АННАЛЫ КОРОЛЕВСТВА ФРАНКОВ
БОЛЬШИЕ ЛОРШСКИЕ АННАЛЫ
ANNALES REGNI FRANCORUM INDE AB 741 USQUE AD A. 829, QUI DICUNTUR ANNALES LAURISSENSES MAIORES ET EINHARDI
| Анналы королевства франков |
Анналы, называемые Эйнхардовыми |
| 741. DCCXLI 1. Скончался майордом Карл (В A1 добавлено: «Мартелл»). (Рипуарс. Анн.) |
741. DCCXLI. Вышеупомянутый майордом Карл закончил свои дни в этом году, оставив наследниками трёх 1b сыновей, а именно: Карломана, Пипина и Грифона. Из них у Грифона, бывшего по возрасту старшим из них, была мать, по имени Сванагильда, племянница герцога баваров Одилона. Она нечестивыми советами настолько возбудила в нём надежду обладать властью 2b во всём королевстве, что тот без промедления захватил город Лан 3b и объявил братьям войну. Те, быстро собрав войско и осадив Лан, принимают брата к сдаче. Затем прилагают усилия 4b к устройству дел в королевстве и возвращению 5b тех провинций, которые отпали от союза с франками 6b после смерти отца. Карломан, отправляясь с Пипином за пределы родной земли, чтобы дома оставить всё в безопасности, принял брата Грифона и приказал содержать его под охраной в замке Нёфшато 7b, расположенном рядом с Арденским лесом. Говорят, что в этом заточении он находился до того времени, пока сам Карломан не отправился в Рим. |
| 742. DCCXLII. Когда 2 майордомы Карломан и Пипин повели войско против Гунальда, герцога 3 аквитанов, и взяли крепость, которая называется Лош 4. (ibid., Прод. Фред. 25 гл.) В самом походе в месте, которое называется Вьё-Пуатье 5 они разделили королевство франков между собой. В этом же году 6 Карломан опустошил Алеманию (Прод. Фред. 25 гл., Петав. анн. 743). |
742. DCCXLII. Карломан и Пипин, когда овладели королевством франков, сначала решили завладеть Аквитанией. Направившись с войском в саму Аквитанию против Гунальда, герцога самой провинции, они захватили некий замок, который называется Лош. Прежде чем уйти из этой провинции, разделили между собой королевство, которым владели сообща 8b, в местечке, которое называется Вьё-Пуатье. После того как вернулись домой, Карломан, войдя в этом же году с войском в Алеманию, которая сама же отложилась от союза с франками, опустошил её огнём и мечом. |
| 743. DCCXLIII. Тогда 7 Карломан и Пипин вступили в битву с Одилоном, герцогом баваров. И 8 в этом же году Карломан сам совершил поход по Саксонии и взял крепость, которая называется Хохзеобург 9. (Рип. анн., Прод. Фред. 26 и 27 гл., Петав. анн. 744) Договорившись с саксом Теодериком, он по соглашению принял его под свою власть. |
743. DCCXLIII. Карломан и Пипин выступив объединёнными силами против герцога баваров Одилона, рассеяли в завязавшемся сражении 9b его войско. После же того как вернулись оттуда, Карломан один направился в Саксонию и захватил крепость, которая называется Хохзеобург, приняв в ней под свою власть правителя той местности, сакса Теодерика. |
| 744. DCCXLIIII. Карломан и Пипин вновь отправились в Саксонию 10 и вновь был пленён сакс Теодерик (Петав. Анн. 745). |
744. DCCXLIII. Эти же братья Карломан и Пипин вошли в Саксонию объединёнными отрядами и вновь приняли под свою власть вышеупомянутого Теодориха. |
| 745. DCCXLV. Тогда Карломан признался Пипину, своему родному брату, что хочет оставить светскую жизнь. В этом году они не предпринимали походов, но оба готовились. Карломан готовился к своему пути, Пипин же думал о том, как с почётом проводить, одарив, своего родного брата. |
745. DCCXLV. В этом году Карломан открыл своему брату Пипину то, о чём уже давно задумывался, то есть, что решил оставить мирскую жизнь и служить Богу в монашеском обличье. Из-за этого военная экспедиция этого года была отложена, чтобы было исполнено желание Карломана и были произведены приготовления для отправки его в путь. Ибо он решил отправиться в Рим, и Пипин проводил время в заботах о том, чтобы брат с почетом, достойным его, прибыл туда, куда пожелал. |
| 746. DCCXLVI. Тогда Карломан отправился в Рим, где принял постриг и построил в Монте-Соратте 11 монастырь в честь святого Сильвестра и оставался там некоторое время. Оттуда он прибыл к святому Бенедикту 12 в Кассино 13 и стал там монахом. (Рип. Анн. 747) |
746. DCCXLVI. Отправившийся в Рим Карломан, оставив мирское великолепие, изменил житие 10b и построил в Монте-Соратте монастырь во славу святого Сильвестра, где 11b, как передают, некогда во времена гонений, которые были при императоре Константине, скрывался святой Сильвестр. Пробыв там некоторое время, посчитал за лучшее 12b оставить это место и пришёл в монастырь святого Бенедикта, расположенный в провинции Самний недалеко от крепости Кассино, чтобы служить Богу, где и принял монашеский постриг. |
| 747. DCCXLVII. Грифон 14 бежал в Саксонию. Пипин же, пройдя через Тюрингию, вошёл в Саксонию, дойдя до реки Миссаха, до места, которое называется Шёнинген 15. Грифон же, собрав войско, остановился вместе с саксами на реке Окер в месте, которое называется Орум 16. (Петав. анн. 748) |
747. DCCXLVII. Брат 13b Карломана и Пипина, именем Грифон, не желал быть подданным своего брата Пипина, хотя жил при нем, пользуясь привилегиями. Собрав отряд, он бежал в Саксонию и, собрав войска саксов, остановился на реке Окер в месте, которое называется Орум. Пипин же, пройдя с войском франков Тюрингию, вошёл в Саксонию, чтобы помешать коварным замыслам брата, и остановился на реке Миссаха в месте, которое называется Шёнинген. Сражение, однако, между ними не произошло, но они разошлись, договорившись друг с другом 14b. |
| 748. DCCXLIII. Грифон 17, проделывая путь из Саксонии, бежал 18 в Баварию и подчинил своей власти само герцогство, приняв под покровительство Гильтруду 19 с Тассилоном. На подмогу к вышеупомянутому Грифону прибыл 20 Свидгер 21. ((749)) Узнав об этом, Пипин быстро выступил со своим войском в поход и подчинил свей власти всех вышеназванных. Грифона он увёл с собой, аналогично и Лантфрида 22, Тассилона поставил в герцогстве баваров, оказав тому свою милость 23, Грифона же направил на землю Нейстрии и дал ему двенадцать графств. Грифон, вновь бежав оттуда, направился в Васконию и прибыл к Вайфарию, герцогу аквитанов (В C3 (145v лист) добавлено: « Пипин взял в жёны Бертраду, прозванную Бертой, дочь графа Лана Хариберта»). |
748. DCCXLVIII. Грифон, потеряв доверие 15b к саксам, отправился в Баварию и с помощью войск, которые стекались к нему из Франции, подчинил само герцогство своей власти и принял Гильтруду к сдаче. Встретил Свидгера, прибывшего ему на помощь. Когда об этом было доложено Пипину, он, отправившись в Баварию 16b с огромным войском, захватил своего брата Грифона со всеми, которые были с ним и которые пришли к нему, восстановил власть Тассилона над герцогством и, вернувшись домой, подарил Грифону, как это достойно герцогов, двенадцать графств. Но 17b тот не был удовлетворён такими пожалованиями, ибо в том же году бежал к герцогу Аквитании Вайфарию. |
| 749. DCCXLVIII. Епископ Вюрцбурга Бурхард 24 и капеллан Фульрад 25 были посланы 26 к папе Захарию, чтобы задали тому вопрос о королях во Франции, которые в те времена не имели королевской власти, спросив, хорошо ли это или плохо. (Прод. Фред. 33 гл.) И папа Захарий передал Пипину, что было бы лучше ему именоваться королём, поскольку имеет власть, чем тому, кто остаётся без королевской власти, чтобы не было смуты и беспорядка, и повелел апостольской властью быть Пипину королём. (ibid., Нот. о помаз.) |
749. DCCXLVIIII. Бурхард, епископ Вюрцбурга, и пресвитер-капеллан Фульрад были посланы в Рим к папе Захарию посоветоваться с понтификом о статусе королей, которые в то время были во Франции и которые только носили имя королей, но не обладали никакой королевской властью. Через них вышеупомянутый понтифик передал ответ, что лучше называться королём тому, кто обладает высшей властью, и приказал, выразив свою волю, поставить Пипина королем. |
| 750. (Рип. анн. 751) DCCL. Пипин был избран 27 по обычаю франков 28 в короли и помазан 29 рукой 30 святой памяти архиепископа Бонифация (Петав. анн. 752) и возведён 31 франками на королевский трон 32 в городе Суассон (В кодексе C2 стёрты слова «В городе Суассон». На стёртом месте почерком XI века написано: «В монастыре святого Медарда», – а на полях добавлено: «Который расположен в городе Суассон»). ((ноябрь 751 года)) Хильдерик же, который ложно именовался королём, был пострижен 33 и (В C3 (146v лист) более поздним почерком добавлено: «Ситью») отправлен в монастырь (В C3 добавлено: «Пипин по увещеванию святого Бонифация [вернул] 40 некоторым епископствал или половину, или третью часть их владений, пообещав в последующем вернуть всё»). |
750. DCCL. В этом году согласно санкции Римского 18b понтифика Пипин был назван королём франков и для принятия этого почетного титула 19b был помазан святым помазанием рукой святой памяти Бонифация, архиепископа и мученика, и был поднят по обычаю франков на королевский трон в городе Суассон. Хильдерик, который ложно носил имя короля, был отправлен с постриженной головой в монастырь (В кодексах E3, E4, E5 добавлено: «Карл, вернувшись из Италии, присутствовал на торжествах освящения церкви святого мученика Назария и перенесении его мощей в нашем Лоршском монастыре в лето от Воплощения Господня DCCLXXIIII, в день Календ сентября»). |
| 753. (Петав. и Рип. анн.) DCCLIII. Король Пипин 34 совершил поход в Саксонию. В крепости, которая называется Ибург 35, саксами был убит епископ 36 (В A1 добавлено: «Кёльна») Хильдегарий, однако Пипин оказался победителем и дошёл до места, которое называется Рейме 37. (Прод. Фред. 35 гл.) Когда 38 он возвратился из самого похода, ему сообщили, что Грифон, который бежал в Васконию, его родной брат, убит. (Петав. анн., Прод. Фред. 36 гл.) В этом же году во Францию прибыл папа Стефан, прося помощи и подержки для защиты прав святого Петра. Также по приказу своего аббата прибыл во Францию и Карломан 39, монах и родной брат вышеупомянутого короля Пипина, чтобы помешать апостольским просьбам (В D1 (117r лист) добавлено: «В этом году (Пипин) отпраздновал Рождество Господне в Тьонвиле 41, Пасху же – в Кьерзи 42). |
753. DCCLIII. В этом году король Пипин с большим войском вошёл в Саксонию. И хотя саксы упорно ему сопротивлялись, однако, потерпев поражение, отступили. Сам же Пипин дошёл до места, которое называется Рейме, что на реке Везер 20b. В этом походе 21b на горе, которая называется Ибург, был убит архиепископ Хильдегарий. Когда же король возвратился из Саксонии, прибыл вестник с сообщением о смерти его брата Грифона и о том, кем и как 22b он был убит. В этом же году к королю Пипину в поместье, которое называется Кьерзи, прибыл папа Стефан, призывая, защитить его и Римскую церковь от притеснений лангобардов. Прибыл по повелению своего аббата и брат 23b короля Карломан, уже ставший монахом, чтобы перед своим братом возражать на просьбы Римского понтифика. Надо, однако, полагать, что он это сделал вопреки своей воле, ибо и сам не решался пренебрегать приказами своего аббата, и тот аббат – оказывать сопротивление указаниям короля лангобардов, который повелел ему это. |
| 754. DCCLIIII. Вышеназванный 43 апостолик Стефан утвердил Пипина, помазав его святым помазанием в короли. Вместе с ним он помазал в короли двоих его сыновей – господина Карла и Карломана (В C3 (146v лист) добавлено: «В лето Господне DCCLIIII, в шестой день до Календ августа») (Нот. о помаз. (28 июля)). (Мурб. анн.) Господин 44 архиепископ Бонифаций, возвещая и проповедуя во Фризии слово Господа, стал мучеником Христовым ((5 июня)). |
754. DCCLIIII. Папа Стефан, после того как получил от короля Пипина гарантии защиты Римской церкви, помазал его самого святым помазанием на царство, а вместе с ним и двух его сыновей: Карла и Карломана, – и оставался зимнюю пору во Франции. В этом же году архиепископ Майнца Бонифаций 24b, проповедуя слово Божие во Фризии, был убит погаными и сподобился мученического венца. |
| 755. ((754) Рип. Анн. Прод. Фред. 37 гл.) DCCLV. Король 45 Пипин по апостольскому приглашению проделал путь в Италию, чтобы истребовать права блаженного апостола Петра. Король лангобардов Айстульф, отказавшись восстановить упомянутые права, направился в теснинах лангобардов и встал на пути у короля Пипина и франков. Завязалась битва и с помощью Господней при содействии блаженного апостола Петра король Пипин с франками оказался победителем. (Петав. анн.754, Прод. Фред. 37 гл.) В этом же 46 году папа Стефан был восстановлен на Апостольском престоле посланниками господина короля Пипина Фульрадом и другими, которые были с ним. Король Айстульф, будучи осаждён в городе Павия, пообещал восстановить права святого Петра. Король Пипин, приняв из-за этого сорок заложников и твёрдую клятву, вернулся во Францию. (Рип. анн.) Монах 47 же Карломан оставался 48, будучи недужным, в городе Вьен с королевой Бертрадой. Потеряв за много дней силы, он скончался в мире ((17 августа 754 года.)) |
755. DCCLV. Король Пипин по приглашению и призыву вышеупомянутого Римского понтифика вошёл 25b в Италию с сильным отрядом 26b для истребования прав блаженного апостола Петра от короля лангобардов. Пока лангобарды оказывали сопротивление и обороняли 27b теснины Италии 28b, жесточайшие схватки происходили в самих ущельях гор. Когда же они отступили, все войска франков с небольшими усилиями проделали путь, хотя он был нелегок. Айстульф, король лангобардов, не решившись вступить в битву, был осаждён в городе Павия королём Пипином, который снял осаду не ранее, чем получил сорок заложников для гарантии возвращения святой Римской церкви её прав. Когда же были выданы сорок заложников и были даны клятвенные гарантии, сам король (Пипин) возвратился в свое королевство, а папу Стефана с пресвитером-капелланом Фульрадом и большим отрядом франков отпустил в Рим 29b. Между тем монах Карломан, брат короля, который оставался с королевой Бертрадой в городе Вьен, закончил свои дни, поражённый лихорадкой 30b, до того, как король вернулся из Италии. Его тело было по приказу короля перенесено в монастырь святого Бенедикта, где он принял монашеский постриг. |
| 756. (Прод. Фред. 38 гл.) DCCLVI 49. Король Пипин, видя, что король лангобардов Айстульф солгал в том, что пообещал ранее о правах святого Петра, вновь отправился в поход в Италию (Рип. анн. 757), осадил Павию 50 и запер в ней Айстульфа, добившись от него более твёрдого подтверждения того, что пообещал ранее о правах святого Петра, что они будут оставаться незыблемыми. Сверх того, он принял под свою власть и передал святому Петру Равенну с Пентаполем и всем экзархатом. Когда король Пипин вернулся, вышеупомянутый порочный Айстульф загорелся желанием не выполнить то, что пообещал ранее, бросить на произвол судьбы заложников, нарушить клятву. (Прод. Фред. 39 гл.) В один из дней он был на охоте и его настиг суд Божий – он закончил свою жизнь. ((март 757 года.)) Каким образом 51 и как у власти в королевстве был поставлен Дезидерий, мы расскажем позже 52. |
756. DCCLVI. Король лангобардов Айстульф, хотя и выдал годом ранее заложников, и связал как себя, так и свою знать клятвой о возвращении прав святой Римской церкви, на деле не исполнил ничего из обещанного. Из-за этого король Пипин с войском вновь вошёл в Италию 31b и осадил Айстульфа, запершегося в городе Павия. Осадой вынудил его исполнить свои обещания, а возвращённые Равенну, Пентаполь и весь, относящийся к Равенне, экзархат передал святому Петру. Исполнив это, возвратился в Галлию 32b. Айстульф же после его ухода, пока обдумывал не то, как исполнить свои обещания, а как коварством переменить то, что уже было исполнено, на охоте случайно упал 33b со своей лошади и в течение нескольких дней 34b от полученных ран 35b обрёл предел своей жизни. Его королевскую власть унаследовал Дезидерий, который был его коннетаблем. |
| 757. (Петав. Анн., Прод. Фред. 40 гл.) DCCLVII. Император Константин послал 53 королю Пипину вместе с другими подарками орган 54, который прибыл во Францию. И король Пипин провёл 55 совет 56 с франками в Компьене, куда прибыл и Тассилон, герцог баваров. Принеся оммаж вассала 57, он принёс многие и неисчислимые клятвы, коснувшись руками святых реликвий и заверив, что останется верным королю Пипину и вышеназванным его сыновьям, господину Карлу и Карломану, как вассал от чистого сердца и по твёрдому убеждению должен быть по отношению к своим господам. Упомянутый Тассилон подтвердил над мощами святого Дионисия, Рустика и Элевтерия 58, а также святого Германа 59 и святого Мартина 60, что во все дни своей жизни будет так сохранять верность, как пообещал в присяге. В названных выше местах и во многих других то, что было сказано, подтвердили и его люди старшего возраста, которые были с ним (В C добавлено: «В этом году (господин король) отпраздновал Рождество Господне в Корбени 65. И изменился счёт лет на ...» В D1 (118r лист) добавлено: «В этом году он отпраздновал Рождество Господне и Пасху в Корбени»). |
757. DCCLVII. Император Константин послал королю Пипину многие дары 36b, среди которых и орган, которые были доставлены к нему в поместье Компьень, где он в то время проводил всеобщий конвент своего народа. Туда прибыл и Тассилон, герцог баваров, со знатными людьми своего народа и по франкскому обычаю сам по своей воле перешёл в вассалы под власть короля и клятвенно присягнул на мощах святого Дионисия быть верным как ему, так и его сыновьям Карлу и Карломану.И не только там, но и на мощах святого Мартина и святого Германа аналогичной присягой пообещал, что все дни своей жизни будет хранить верность вышеупомянутым своим господам. Аналогичным образом и все баварские знатные люди и старейшины, которые прибыли с ним, чтобы предстать перед королем, пообещали в вышеупомянутых почитаемых местах сохранять верность королю и его сыновьям. |
| 758. (Петав. анн.) DCCLVIII. Король 61 Пипин отправился в Саксонию и силой овладел укреплениями саксов в месте, которое называется Зютен 62, устроив народу саксов много побоищ. Тогда они перед Пипином пообещали исполнить все его требовния и ежегодно оказывать ему почёт, представляя на его совете триста лошадей. И изменился счёт лет на |
758. DCCLVIII. Король Пипин с войском подошёл к Саксонии. И хотя саксы ожесточённо сопротивлялись и обороняли свои укрепления, вынудил сражением защитников отступить и вошёл в Саксонию через те самые укрепления, которыми они пытались защищать Родину. Завязав повсюду схватки, сразил многих из них, а остальных вынудил пообещать, что будут исполнять все его приказания и ежегодно приводить на всеобщий конвент в качестве дани триста лошадей, чтобы выразить свое почтение. Когда всё было так улажено и утверждено в сответствии с саксонским обычаем, чтобы должным образом стало законным, король вернулся с войском в Галлию. |
| 759. (ibid.) DCCLVIIII. У короля Пипина родился сын, которому упомянутый король дал своё имя, чтобы именовался, как и его отец, Пипином. Прожив два года, на третий он скончался. В этом году (господин король) отпраздновал Рождество Господне в Лонлье 63, а Пасху (6 апреля 760 года) – в Йопиле 64. И изменился счёт лет на |
759. DCCLVIIII. У короля Пипина родился сын, которого он решил назвать своим именем Пипином. Но малыш, застигнутый безвременной смертью 37b, скончался в третий год после своего рождения. В этом году король отпраздновал Рождество Господне в Лонлье, а Пасху – в Йопиле, и не предпринимал каких-либо походов за пределы своего королевства 38b. |
| 760. (Петав. анн., Прод. Фред. 41 гл.) DCCLX. Тогда король Пипин, видя, что Вайфарий, герцог аквитанов, не считается с правами церквей на землях, которые во Франции 66, решил с франками совершить поход, чтобы истребовать вышеназванные права в Аквитании. Когда он дошёл до места, которое называется Тедоад 67, Вайфарий, увидев это, направил своих посланников: Отберта и Дадина, – и выдал заложников: Адальгария и Эйтерия, – в залог того, что исполнит всё, что требовал вышеупомянутый король по церковным делам. И отпраздновал король Рождество Господне и Пасху (22 марта 761 года) в Кьерзи. И изменился счёт лет на |
760. DCCLX. Герцог Аквитании Вайфарий то, что было под его властью, но относилось к монастырям, находившимся под покровительством короля Пипина, не желал возвращать управителям этих почитаемых мест, а самого короля, призывавшего его через своих послов сделать это, не желал слушать. Этим своим упрямством вынудил Пипина начать войну против него. И король, собрав отовсюду войска и войдя в Аквитанию, объявил, что намерен войной взыскать имущество и права монастырей. Когда он остановился, разбив лагерь, в местечке, которое называется Тедоад, Вайфарий, не решившись сражаться в битве, направил к королю посольство, обещая 39b, что исполнит повеление: возвратит монастырям права, выдаст заложников, каких будет велено выдать. Выдал даже двух заложников из числа знатных людей своего народа: Адальгария и Итерия. Исполнив это, настолько умерил возбуждённый против него гнев короля, что тот сразу прекратил войну. Ибо получив 40b заложников, которые были даны для гарантии исполнения обещаний, король воздержался от войны и вернулся домой. Распустив войско, зиму провёл в поместье Кьерзи, в котором отпраздновал Рождество Господне и Пасху. |
| 761. (Прод. Фред. 42 гл.) DCCLXI. Герцог аквитанов Вайфарий, не думая о заложниках и о своих клятвах, как бы для отмщения направил против Пипина войска, которые подошли к городу Шалон 68. Когда и вышеназванный король проводил своё народное собрание 69 в поместье, которое называется Дюрен 70, ему сообщили, что Вайфарий во всём солгал. (Петав. анн., Прод. Фред. 42 гл.) Король Пипин тотчас вновь отправился с войском туда, а вместе с ним – его перворожденный сын, по имени Карл, и захватил множество замков, чьи имена Бурбон 71, Шантель 72, Клермон 73. Эти замки он взял приступом. Многие другие в Оверни 74, которые сами отдались под его власть. он взял по соглашению. И 75 дошёл он до Лиможа, опустошая и разоряя из-за порочности герцога Вайфария вышеназванную провинцию. (Лорш. анн., Прод. Фред. 42 гл.) И отпраздновал (господин король) Рождество Господне, а также Пасху (18 апреля 762 года) в поместье Кьерзи. И изменился счёт лет на |
761. DCCLXI. Герцог Вайфарий, хотя и выдал заложников, и дал клятвенные обещания, но посчитав, что будет лучше, если отомстит за прошлогоднее военное нападение, приказал своим войскам, разоряя владения франков, дойти до города Шалон. Когда 41b об этом было сообщено королю Пипину, проводившему в поместье Дюрен всеобщий конвент, он, собрав отовсюду подкрепления 42b, с большим войском вошёл в Аквитанию. Некоторые города и замки захватил вооружённой силой, среди которых самыми значительными были Бурбон, Шантель, Клермон. Некоторые замки, главным образом арвернов, страдавшие тогда от войны, сдались ему как победителю добровольно,. Король же, дойдя до города Лимож и опустошив огнём и мечом всё 43b, что встретил за пределами укреплений, вернулся назад 44b и, зимуя в поместье Кьерзи, отпраздновал Рождество Господне и Пасху. В этом походе с королём был его старший сын Карл, к которому перешла после смерти отца вся 45b верховная власть. |
| 762. (Петав. анн., Прод. Фред. 43 гл.) DCCLXII. Пипин в третий раз 76 отправился в Аквитанию и взял город Бурж и крепость, которая называется Туар 77 И отпраздновал он Рождество Господне в поместье Жантийи 78, там же и Пасху (3 апреля 763 года). И изменился счёт лет |
762. DCCLXII. Король Пипин, стремясь закончить начатую им войну 46b, вновь входит 47b с большими силами в провинцию Аквитанию. Когда были захвачены Бурж и замок Туар, возвращается обратно. Зимовал же он в поместье Жантийи и отпраздновал в нём Рождество Господне и праздничные пасхальные торжества. |
| 763. (Прод. Фред. 47 гл.) DCCLXIII. Король Пипин 79 провёл свой совет в Невере 80 и в четвёртый раз отправился в Аквитанию. Герцог баваров Тассилон забыл там свои клятвы и всё, что обещал, и злонамеренно ушёл оттуда, забыв о всех благодеяниях, которые оказал ему его дядя, король Пипин. Обманно ускользнув оттуда, он направился в Баварию и решил никогда больше не видеть лица вышеназванного короля. Король Пипин, совершая поход 81 по Аквитании, дошёл до Каора. Опустошив Аквитанию на обратном пути, он вернулся через Лимож во Францию. (Рип. анн. 764) Зима 82 выдалась суровой. И провёл король Пипин Рождество Господне в поместье, которое называется Лонлье, там же и Пасху (25 марта 764 года). И изменился счёт лет на |
763. DCCLXIII. С наступлением удобного (для ведения войны) времени года, проведя конвент в Невере и собрав отовсюду войска, король Пипин возвращается в Аквитанию и, опустошив огнём и мечом все, что находилось вне укреплений, доходит до города Каор. Возвращаясь оттуда с невредимым войском 48b во Францию, проходит через Лимож. Герцог Баварии Тассилон, обманно симулировав 49b болезнь, вернулся из этого похода на родину. Окончательно решившись на измену, отказался впредь показываться перед королем. Король, распустив на зиму войска, остановился для зимовки в поместье Лонлье, где и отпраздновал Рождество Господне и Пасху. Зима же выдалась 50b в это время настолько тяжелой и суровой, что, как кажется, её не сравнить ни с какой зимой прошлых лет по свирепости холодов 51b. |
| 764. (Рип. анн. 763) DCCLXIIII. Тогда 83 король Пипин провёл свой совет в Вормсе и не предпринимал никаких походов, но оставался во Франции, разбирая тяжбу между Вайфарием и Тассилоном. И отпраздновал Рождество Господне в поместье Кьерзи, аналогично и Пасху (14 апреля 765 года). И изменился счёт лет на |
764. DCCLXIIII. Король Пипин, колеблясь в выборе решений из-за двух войн, а именно: аквитанской, начатой уже давно, и баварской, которую необходимо было начинать из-за измены герцога Тассилона, – провёл всеобщий конвент 52b своего народа в городе Вормс. Отложив на будущее военный поход, остался в этом году дома и провёл зиму в поместье Кьерзи, отпраздновав в нём Рождество Господне и святое торжество пасхального праздника. В канун июньских Нон в шестом часу произошло затмение солнца. |
| 765. (Рип. анн.) DCCLXV. Тогда король Пипин провёл свой совет в Аттиньи и не предпринимал никакого другого похода. И отпраздновал Рождество Господне в поместье Ахен, аналогично и Пасху (6 апреля 766 года). И изменился счёт лет на |
765. DCCLXV. В этом году король Пипин оставался дома и не покидал пределов своего королевства из-за аквитанской войны, хотя она всё еще не была закончена, но провёл всеобщий конвент 53b своего народа в поместье Аттиньи, зиму же – в Ахене, где и отпраздновал как Рождество Господне, так и Пасху. |
| 766. (Рип. анн., Прод. Фред. 46, 48 гл.) DCCLXVI. Тогда 84 король Пипин отправился в поход в Аквитанию, провёл свой совет в городе Орлеан и восстановил крепость Аржантон 85, которую ранее разрушил Вайфарий. Вышеназванный король Пипин перестроил названную крепость, куда направил франков, чтобы удерживать Аквитанию. Аналогично и в Бурже он разместил скару франков. И отпраздновал Рождество Господне в поместье Самусси 86, Пасху 87 же – в Жантийи. И изменился счёт лет на |
766. DCCLXVI. Король Пипин отправился в Аквитанию, чтобы закончить аквитанскую войну 54b. Проведя в Орлеане совет, восстановив разрушенную Вайфарием крепость Аржантон и расположив в ней, а также в городе Бурж гарнизон франков, вернулся. Рождество же Господне отпраздновал в Самусси, а Пасху – в Жантийи. |
| 767. DCCLXVII. Тогда господин король Пипин провёл в вышеназванном поместье 88 большой собор (о споре) между римлянами и греками о святой Троице и иконах святых 89. (Рип. и Мурб. анн.) После 90 этого он совершил поход на земли Аквитании. Пройдя через Нарбонну, взял Тулузу, а также Альбижуа 91 с Жеводаном 92. Вернувшись на родину живым и здоровым, отпраздновал Пасху (19 апреля.) в городе Вьен (Рип. анн., Прод. Фред. 49 гл.). (Прод. Фред.49 гл.) В 93 этом же году, в месяце августе, он вновь отправился на земли Аквитании. Дойдя до Буржа, он там провёл по обычаю в поле народное собрание со всеми франками. Отправившись оттуда в поход, дошёл до Гаронны, захватив множество укреплений на скалах и укрытий, крепость Скоралию 94, Тюренн 95 и Пейрюс 96, и вернулся в Бурж, где ему было сообщено о кончине папы Павла 97 и где он отпраздновал Рождество Господне (Мурб. анн.). И изменился счёт лет на |
767. DCCLXVII. Когда между западной и восточной Церквями, то есть между римлянами и греками, возник спор о святой Троице и об иконах святых, король Пипин, созвав в поместье Жантийи конвент, провёл по этому вопросу собор. Когда он был проведён 55b, направляется после Рождества Господня в Аквитанию, стремясь завершить вышеупомянутую войну. И пройдя через Нарбонну, подступил к Тулузе и взял её. Приняв к сдаче паги Альбижуа и Жеводан, вернулся во Вьен. После того как и провёл там торжества пасхального праздника, и дал отдохнуть войску от трудов 56b, уже в самом конце лета, в августе месяце, отправился в места, где еще оставалось сопротивление. И прибыв в Бурж, провёл на поле по обычаю франков конвент. Отправившись оттуда в путь, подошёл к реке Гаронна и захватил много замков, скал и укрытий, где оборонялось множество вражеских отрядов. Среди них самыми значительными были: Скоралия, Тюренн, Пейрюс. Вернувшись в Бурж, распустил на зиму войско. Сам, находясь там, отпраздновал Рождество Господне. В этом году скончался Римский папа Павел, с известием о чём к королю прибыл гонец. |
| 768. (Прод. Фред. 51 гл.) DCCLXVIII. Господин 98 король Пипин, совершая поход, пленил Ремистана 99 и дошёл до города Сент 100. Пленённых там мать Вайфария, его сестру и племянницу он увёл к Гаронне. Оттуда он направился в место, которое называется Мон 101. Эровик пришёл туда с другой сестрой герцога Вайфария. (Король), вернувшись оттуда живым и невредимым, отпраздновал Пасху (10 апреля.) в крепости, которая называется Сельс 102. (Прод. Фред. 52 гл.) Вновь 103 отправившись в путь с госпожой королевой Бертрадой, он прибыл в город Сент. Оставив там госпожу королеву Бертраду с семьёй, отправился на землю Перигё 104. И когда Вайфарий был убит ((2 июня)), с триумфом победы вернулся в Сент. Оставаясь там некоторое время, он занедужил. Возвращаясь обратно, направился на землю Тура и творил молитву у святого Мартина 105. (Прод. Фред. 53 гл.) Придя к святому Дионисию 106, там в восьмой день до Календ октября (24 сентября) закончил (На стёртом месте в D1 (120r лист) добавлено: «Начинаются деяния великого короля Карла и его брата Карломана») свои дни 107. И были возведены на королевский трон господин 108 Карл и Карломан: господин Карл в седьмой день до Ид октября в городе Нуайон, Карломан же в городе Суассон.(Рип. анн., Прод. Фред. 54 гл.) И отпраздновал упомянутый прославленный господин король Карл Рождество Господне в поместье, которое называется Ахен, Пасху же (2 апреля 769 года) – в городе Руан (В B5 добавлено: «Здесь начинаются деяния императора Карла»). И изменился счёт лет на |
768. DCCLXVIII. Король Пипин, как только заметил, что наступила благоприятная для ведения войны погода, созвав отовсюду войска, направляется к городу Сент. Пленив в пути Ремистана, когда прибыл к вышеупомянутому городу, перед его взором были представлены приведённые мать, сестра и племянница герцога Вайфария. Приняв их с добротой и приказав охранять, направляется к реке Гаронна, где в месте, называемом Мон, к нему вышел Эровик с другой сестрой вышеупомянутого герцога и сдался 57b королю вместе с ней. Добившись некоторых успехов, король возвратился и в замке, который называется Сельс, отпраздновал Пасху. Взяв с собой свою жену и семью, вновь прибыл в город Сент. Оставив там жену и семью, со всеми войсками занялся преследованием герцога Вайфария, решив не отступаться 58b, пока не поймает или не убьёт мятежника. Убив 59b, стало быть, на земле Перигё герцога Вайфария и закончив, как представлялось, аквитанскую войну, вернулся в Сент. Когда находился там некоторое время, слёг от болезни. Во время самой болезни был перенесён в Тур, где молился у могилы святого Мартина. Когда прибыл оттуда 60b в Париж, в восьмой день до октябрьских Календ окончил свои дни. Тело его было погребено в базилике блаженного мученика Дионисия. Его же сыновья 61b Карл и Карломан по согласию 62b всех франков были избраны королями. И Карл принял королевские инсигнии в Нуайоне, а Карломан – в Суассоне. Карл, бывший старшим по возрасту, направился в Ахен, где отпраздновал Рождество Господне, а Пасху – в городе Руан. |
| 769. (Рип. анн.) DCCLXVIIII. Прославленный 109 король, господин Карл совершил поход на земли Аквитании, ибо Гунальд 110 решил поднять мятеж во всей Васконии, а также а также в Аквитании. С немногими франками король с помощью Господней расстроил порочные планы вышеупомянутого Гунальда. В самом походе вышеназванный великий король объединился со своим родным братом Карломаном в месте, которое называется Дуасдивес 111. Карломан оттуда направился в обратный путь во Францию, добрейший же король Карл пошёл в город Ангулем (В B4 (5r лист) почерком XI века на полях добавлено: «Вновь пойдя в Перигё, на его земле он основал базилику во славу блаженного Петра, первого из апостолов, рядом с рекой, называемой Дронн, в которой некоторое время спустя поставил одного из праведников, которые были даны его отцу господином Римским папой. Карл говорил, что его заслугами и помощью он многократно побеждал в битвах. Место же, где была основана базилика, называется Брантом 112. Собрав после этого из Ангулема, Перигё и других мест .... »). Собрав затем многих франков со всем их скарбом и инструментами, он направился к реке Дордонь 113 и построил там крепость, которая называется Фронсак 114. Оттуда он направил своих посланников к васкону Лупу за Гунальдом и его женой. Пока оставался там с франками, упомянутый Гунальд был приведён к нему вместе с женой. Достроив крепость и приняв Гунальда, он вернулся во Францию и отпраздновал Рождество Господне в поместье, которое называется Дюрен, Пасху же (22 апреля 770 года) – в народном поселении Льеж. И изменился счёт лет на |
769. DCCLXVIIII. После того как два брата, наследовав отцу, разделили между собой королевство, в провинции Аквитания, отошедшей по жребию к старшему по возрасту королю Карлу, было неспокойно, так как в ней оставались очаги 63b прошедшей войны. Ибо некий Гунальд, стремясь к королевской власти 64b, возбудил в провинциалах мятежные настроения. Сам король Карл, поскольку ему эта провинция досталась по жребию 65b, выступил против него с войском 66b. Но он не мог иметь помощи от брата 67b, которому мешали дурные советы его знати не делать этого 68b, а лишь переговорил 69b с ним, встретившись в местечке, которое называется Дуасдивес. Когда брат отбыл обратно в свое королевство, сам Карл направился в город Аквитании Ангулем, а оттуда, собрав отовсюду войска, стал всюду преследовать бросившегося в бега Гунальда. И почти уже поймал его, но тот, зная места, в которых могли находиться в засаде войска короля, сумел ускользнуть. И покинув 70b Аквитанию, ушёл в Васконию, считая, что там он будет в безопасности 71b. В Васконии тогда был герцог, именем Луп, и Гунальд без колебаний доверился 72b ему. Король, направив к тому посольство, приказывает выдать предателя, передав условие, что, если не подчинится сказанному, пусть знает, что он придёт в Васконию с войной и не уйдёт оттуда до тех пор, пока не положит конец его неповиновению. Луп, устрашившись угроз короля 73b, без промедления выдал Гунальда и его жену и пообещал, что будет исполнять все и всяческие приказания. А король, пока не возвратились послы, которых отправил, строит на реке Дордонь некий замок, названием Фронсак. После же того как послы вернулись, был выдан перебежчик и достроен замок, Карл возвратился в свое королевство и в поместье Дюрен отпраздновал Рождество Господне, а Пасху – у могилы святого Ламберта 74b в поселении Льеж. |
| 770. (Петав. анн.) DCCLXX. Тогда господин король Карл провёл народное собрание в городе Вормс. Карломан же и королева Берта встретились в Сельце 115. В этом же году госпожа королева Берта 116 через Баварию 117 направилась на землю Италии. И отпраздновал господин король Карл Рождество Господне в городе Майнц, Пасху же (7 апреля 771 года) – в Эрстале 118. И изменился счёт лет на |
770. DCCLXX. Господин король Карл провёл всеобщий конвент своего народа в городе Вормс. Мать же королей Бертрада, переговорив в Сельце с младшим сыном Карломаном, отправляется в Италию для установления мира. Исполнив дело, ради которого отправилась туда (В парижском кодексе Latin 12711 (100v лист) добавлены слова: Nam propter filiam Desiderii regis Langobardorum expetendam in matrimonium filio suo regi Carolo ierat (ибо прибыла, чтобы просить выдать дочь короля лангобардов Дезидерия замуж за своего сына короля Карла) (прим. перев.)), и помолившись в Риме в храмах святых апостолов, возвращается в Галлию к сыновьям. Карл же отпраздновал Рождество Господне в Майнце, а святую Пасху – в поместье Эрсталь. |
| 771. DCCLXXI. Тогда 119 господин король Карл провёл народное собрание в Валансьене 120. (Рип. анн.) И 121 в этом же году в поместье, которое называется Самусси, в канун Нон декабря (4 декабря) скончался король Карломан. Господин король Карл прибыл в Корбени, куда к нему прибыли архиепископ 122 Вильхарий и капеллан Фульрад с другими епископами и священниками, графы Варин и Адалард 123 с другими знатными людьми Карломана. Жена же Карломана с некоторыми немногими франками отправилась на землю Италии. И отпраздновал великолепный и прославленный король Карл Рождество Господне в поместье, которое называется Аттиньи, Пасху же (29 марта 772 года.) – в поместье Эрсталь. И изменился счёт лет на |
771. DCCLXXI. Проведя по обычаю всеобщий конвент, король Карл отправляется зимовать в поместье Валансьен, что на реке Шельда. Пока он находился там некоторое время, в поместье Самусси в канун декабрьских Нон скончался 75b его брат Карломан и король, стремясь взять власть во всём королевстве, прибыл в поместье Корбени, где принял пришедших к нему Сьонского 76b епископа Вильхария и пресвитера Фульрада, также многих других священников, графов и знатных людей своего брата, среди которых самыми влиятельными были Варин и Адалард. А жена 77b и дети Карломана с частью знати отправились в Италию. Король терпимо отнесся к их отбытию как к напрасному 78b. Отпраздновал же Рождество Господне в Аттиньи, а Пасху – в Эрстале. |
| 772. (Петав. анн.) DCCLXXII. Тогда смиреннейший король Карл провёл народное собрание в Вормсе и 124 оттуда впервые (В B5 добавлено: «Адриан принял понтификат») он направился на земли Саксонии. Взяв крепость Эресбург 125, (Лорш. Анн.) он подошёл к Ирминсулу, разрушил 126 само капище и забрал золото и серебро, которое нашёл там. Стояла такая сильная засуха, что в упомянутом месте, где стоял Ирминсул, была нехватка воды. Когда упомянутый прославленный король решил остановиться там на два или три дня, чтобы завершить разрушение капища, и не было воды, тогда вдруг, когда всё войско отдыхало в полдень, шедростью Божьей благодати забил некий изобильнейший источник, о котором не знал никто из людей, и воды стало вдоволь всему войску. Затем вышеупомянутый великий король подошёл к реке Везер и провёл там с саксами народное собрание. Приняв двенадцать заложников, он вернулся во Францию. И отпраздновал Рождество Господне в Эрстале, там же и Пасху (18 апреля 773 года). И изменился счёт лет на |
772. DCCLXXII. Когда в Риме 79b скончался папа Стефан, на понтификат после него взошёл Адриан. Король же Карл, собрав в Вормсе всеобщий конвент, решил идти в Саксонию войной. Без промедления войдя в неё, опустошил всё 80b огнём и мечом, захватил крепость Эресбург и низверг идола, которого саксы называли Ирминсулом. Когда в течение трёх дней находился в этом месте, разрушая его, случилось, что из-за постоянно безоблачной погоды в этой местности пересохли все речки и источники и нельзя было найти воду для питья. Но чтобы войско не страдало долго, изнуряемое жаждой, в один из дней по Божьей воле, как можно верить, случилось, что, когда все по обыкновению отдыхали в полдень, под горой, которая была рядом с лагерем, забил такой силы ключ из некоего подземного источника, что хватило всему войску. После этого король, когда был низвергнут идол, подошёл к реке Везер, где принял от саксов двенадцать заложников. Вернувшись оттуда во Францию, отпраздновал в поместье Эрсталь и Рождество Господне, и святые торжества пасхального праздника. |
| 773. DCCLXXIII. Тогда господин король Карл отправился зимовать в поместье, которое называется Тьонвиль 127. Туда прибыл посланник господина апостолика Адриана, по имени Пётр, проделав путь по морю до Марселя и дойдя оттуда по суше до господина короля Карла, чтобы пригласить вышеназванного славного короля с франками послужить Богу и пойти на короля Дезидерия и лангобардов ради прав святого Петра и благополучия Церкви. По морю он прибыл из-за того, что пути были перекрыты для римлян лангобардами. Тогда господин и выдающийся король Карл провёл совет с франками, что предпринять, и принял решение быть тому, что потребовал посол апостолика словами господина апостолика Адриана. Тогда упомянутый славный король провёл с франками всеобщее народное собрание в городе Женева. Там вышеназванный господин король разделил войско. Сам пошёл через Мон-Сенис 128, своего же дядю по матери 129 Бернарда с его верными людьми направил через Гору Юпитера 130. И когда оба войска подошли 131 к теснинам, сам Дезидерий вышел навстречу господину королю Карлу. Тогда господин король Карл с франками стал лагерем в теснинах напротив и послал скару через горы. (Петав. анн.) Поняв это, Дезидерий отступил из теснин, вышеупомянутый же господин король Карл с франками с помощью Господней при содействии блаженного апостола Петра без потерь и какого-либо замешательства вошёл в Италию через открывшийся проход вместе со всеми своими верными людьми и подошёл к городу Павия. Заперев там Дезидерия, он осадил сам город. Там господин Карл в лагере отпраздновал Рождество Господне, Пасху же (3 апреля 774 года) – в Риме. [И 132 пока он был в походе по приглашению верховного понтифика ради защиты святой Римской церкви, марка против саксов 133 была оставлена, поскольку вообще не было заключено никакого союза 134. Сами саксы выступили с большим войском на границы франков, дойдя до крепости, которая называется Буриабург 135. Сами жители приграничья, видя это и встревожившись, укрылись в замке. И когда народ саксов начал жестоко сжигать дома в округе, они подошли к некоей базилике в месте, которое называется Фритцлар 136, которую освятил святой памяти новомученик Бонифаций и духом пророчества предсказал, что она никогда не будет сожжена огнём. Между тем упомянутые саксы начали горячо обсуждать, как можно каким-либо образом спалить её в огне. Пока они обсуждали, некоторым христианам, которые были в замке, и некоторым из язычников, которые были в войске, явились двое юношей в белом, которые стали защищать базилику от огня, и поэтому саксы не смогли поджечь её ни снаружи, ни изнутри, ни причинить базилике кокого-либо ущерба, но по воле Божьего величия они были озвачены страхом и обратились в бегство, хотя их никто не преследовал. В последующем рядом с самой базиликой был найден мёртвым один из этих саксов, который пал на колени, держа в руках огонь и древесину, словно желая дуновением устами предать огню эту базилику.] И изменился счёт лет на |
773. DCCLXXIII (В парижском кодексе Latin 12711 (101r лист) добавлены слова: Hoc anno etiam dominus Carolus rex repudiavit filiam Desiderii regis Langobardorum, anno postquam eam matris hortatu duxerat uxorem: et Hildegardem de gente Suevorum, precipuae nobilitatis foeminam, in matrimonium accepit (В этом году господин король Карл развелся с дочерью короля лангобардов Дезидерия спустя год после того, как женился на ней по совету матери, и женился на Хильдегарде, очень знатной женщине из рода свевов). Ср. «Жизнь Карла», 18 гл. (прим. перев.)). Папа Адриан 81b, будучи не в состоянии терпеть высокомерие короля Дезидерия и притеснения со стороны лангобардов, решил направить к королю франков Карлу посольство и просить оказать помощь ему и римлянам против лангобардов. И поскольку посольство нельзя было направить сухопутным путём через Италию, дал указание легату, которого отправлял, по имени Петр, взойти на корабль в Риме и добираться до Марселя морем, а оттуда сухопутным путём прибыть во Францию. Тот прибыл к королю в Тьонвиль, где он тогда зимовал, и изложил цели посольства. После этого вернулся в Рим тем же путём, каким пришел. Король же, тщательно рассмотрев то, что происходило между лангобардами и римлянами, и полагая, что для защиты 82b римлян необходимо начать войну с лангобардами, со всем войском франков пришёл в Женеву, город Бургундии, расположенный на Роне, где обдумав, как начать войну, разделил войска, которые привёл с собой 83b. И приказал одной части идти со своим дядей Бернардом через Гору Юпитера, сам же, ведя другую часть, устремляется в Италию через Мон-Сенис. И перейдя через Альпийские горы, без сражения обратил в бегство короля Дезидерия, тщетно 84b пытавшегося оказать сопротивление, и взял его в осаду, заперев в Тицине 85b. И провёл в осаде города (ибо она была трудной) всё зимнее время, много трудясь 86b. |
| 774 DCCLXXIIII. Когда господин король Карл возвращался из Рима, он вновь подступил к Павии и захватил сам город с королём Дезидерием, его женой, дочерью и со всей дворцовой казной. Все лангобарды, придя туда со всех городов Италии, отдались под власть прославленного короля господина Карла и франков 137. Адальгиз, сын короля Дезидерия, ускользнув в бегстве, пустился в морское путешествие, направляясь в Константинополь. Тогда прославленный король господин Карл, покорив Италию и устроив в ней дела, оставив гарнизон франков в городе Павия, с женой и остальными франками с Божьей помощью с большим триумфом вернулся во Францию. (ср. Петав. анн.) И когда прибыл в место, которое называется Ингельхайм 138, направил в Саксонию четыре скары, три из которых вступили в сражение с саксами и с помощью Господней вышли победителями. Четвёртая же скара не вступала в сражение, но вернулась без потерь обратно с большой добычей. И отпраздновал упомянутый прославленный король Рождество Господне в поместье, которое называется Кьерзи, там же и Пасху (26 марта 775 года). И изменился счёт лет на |
774. DCCLXXIIII. Пока это происходило в Италии, саксы, найдя в отсутствии короля удобный момент, опустошают огнём и мечом соседние земли хаттов 87b. Когда в месте, которое сейчас жители именуют Фритцлар 88b, решили поджечь базилику, освящённую блаженным мучеником Бонифацием, и пытались тщетными трудами это осуществить, на них напал внезапный страх, посланный свыше, и они вернулись домой, бежав и растерявшись от позорной паники. Король 89b же, оставив войско для осады и взятия Тицина, направляется в Рим для молитвы. Когда, исполнив обеты, вернулся оттуда к войску, принудил 90b к сдаче изнурённый 91b долгой осадой город. Другие 92b города, следуя за Тицином, все отдались во власть короля и франков. Король же, покорив Италию и устроив по обстоятельствам дела в ней, возвращается во Францию, ведя 93b взятого в плен короля Дезидерия. Его же сын Адальгиз, на которого 94b лангобарды, как представлялось, возлагали большие надежды, отчаявшись в положении дел на родине, покинул Италию и направился в Грецию к императору Константину, где и состарился в почетном звании патриция 95b. Король, вернувшись домой, прежде чем саксы узнали, что он вернулся, отправил в их страну 96b войско, разделив его на три части. Всё опустошив поджогами и разграблением 97b, убив многих, которые попытались оказать сопротивление, оно с огромной добычей вернулось домой (В парижском кодексе Latin 127111 (101v лист) добавлены слова: Et celebravit praefatus gloriosus rex Natalem domini, in villa quae dicitur Carisiacus, similiter et pascha (И отпраздновал вышеупомянутый славный король Рождество Господне, также и Пасху в поместье, которое называется Кьерзи) (прим. перев.)). |
| 775. (Петав. и Мурб. анн.) DCCLXXV. Тогда 139 благочестивый и прекрасный господин король Карл провёл народное собрание в поместье, которое называется Дюрен. Отправившись оттуда на землю Саксонии, взял крепость Сигибург 140, перестроил Эресбург и подошёл к реке Везер в месте, которое называется Брунесберг 141. Там саксы изготовились к битве, стремясь защищать берег вышеназванной реки. Франки вступили в сражение и с помощью Господней саксы были обращены в бегство. Франки заняли оба берега реки и многие саксы были там убиты. Тогда господин король Карл, разделив своё войско, взял с собой, кого пожелал, и направился к реке Окер, куда к нему прибыли все южные левды из числа саксов 142 c Хассионом 143, дали заложников, как того пожелал король, и принесли клятву, что будут верными стороне вышеназванного господина короля Карла. Когда он возвращался оттуда, в паге, который называется Буки 144, к названному смиреннейшему королю также прибыли анграрии, вместе с Бруноном и остальными своими знатными людьми и выдали там заложников, как и южане 145. Когда упомянутый король возвращался оттуда, он встретил на реке Везер другую часть своего войска, которая расположилась на берегу реки, как и было приказано. Саксы вступили с ними в битву в месте, которое называется Люббекке 146, и франки по Божьей воле одержали победу, перебив многих из самих саксов. Когда господин король Карл узнал об этом, он вновь напал с войском на саксов, причинив им немалый урон и захватив у вестфалов большую добычу, которые дали ему заложников, как и прочие саксы. Когда заложники были приняты, захвачена большая добыча и саксам нанесено тройное поражение, вышеупомянутый господин король Карл вернулся с помощью Господней домой во Францию. Узнав, что лангобард Ротгауд 147, проявив неверность и нарушив все клятвы, решил поднять мятеж в Италии, господин король Карл с некоторыми из франков отправился в те земли. И отпраздновал Рождество Господне в поместье, которое называется Шлеттиштадт 148. И изменился счёт лет на |
775. DCCLXXV. Когда король зимовал в поместье Кьерзи, он принял решение напасть войной на неверный 98b и нарушающий соглашения народ саксов и продолжать её до тех пор, пока они не будут либо приведены, будучи побеждёнными, к христианской вере, либо вообще истреблены. Проведя в поместье Дюрен всеобщий конвент и перейдя Рейн со всеми силами королевства, напал на Саксонию. И тотчас первым же приступом 99b взял с боем крепость Сигибург, в которой был гарнизон саксов. Укрепил разрушенную саксами другую крепость, Эресбург, и разместил в ней гарнизон франков. Подойдя оттуда к реке Везер, в месте, которое называется Брунесберг, нанёс урон собравшемуся множеству саксов, которое тщетно пыталось 100b помешать ему переправиться через реку, ибо в первом же столкновении 101b они были отброшены и обращены в бегство и большое их число было там убито. А король, переправившись через реку 102b, направился с частью войска к реке Окер, где к нему вместе со всеми остфалами вышел Хесси, один из знатных саксов, и выдал заложников, каких приказал король, а также принёс присягу верности. Когда, вернувшись оттуда, король прибыл в паг, который называется Буки, к нему вышли анграрии со своими знатными людьми и так же, как и остфалы согласно тому, как было приказано, выдали заложников и принесли присягу. Между тем часть войска, которую король отправил к Везеру, разбив лагерь в местечке, которое называется Люббекке, повело себя неосторожно и было обмануто коварством саксов. Ибо когда фуражиры в девятом часу дня возвращались в лагерь, саксы присоединились к ним, словно и сами были их сотоварищами. И так войдя в лагерь франков и подступившись к спящим и полусонным 103b, устроили, как рассказывают, большую резню проявившей неосторожность толпы, но мужеством тех, которые бодрствовали и оказали сопротивление, были отброшены и покинули лагерь. И по договору, какой мог быть между ними при сложившихся обстоятельствах 104b, отступили. Когда об этом было сообщено королю, он, придя с возможно большей быстротой, стал преследовать бежавших и перебил большое 105b их число. И лишь после этого приняв от вестфалов заложников, вернулся на зимовку во Францию. |
| 776. (Петав. анн.) DCCLXXVI. Тогда господин король Карл вошёл в Италию, направляясь на земли Фриуля. Ротгауд был убит, и вышеупомянутый господин король Карл отпраздновал Пасху (14 апреля) у города Тревизо. Захватив города Фриуль 149 и Тревизо с остальными городами, которые подняли мятеж, и устроив везде дела по усмотрению франков, он благополучно с победой вернулся во Францию. Там к нему прибыл вестник, который сообщил, что саксы подняли мятеж, что все заложники брошены ими на произвол судьбы и что все все клятвы нарушены ими, что они злокозненно заключили с франками незаконное соглашение, убедив их уйти из Эресбурга, и что так Эресбург оставлен франками, а стены и здания его разрушены, что саксы, выйдя оттуда, решили сделать аналогичное и с Сигибургом, но не смогли, поскольку франки оказали им с помощью Господней мужественное сопротивление. [Ибо 150 когда не удалось обмануть уговорами гарнизон, который был в самом замке, как они сделали с другими, которые находились в другом замке, они начали готовиться к приступу и строить осадные машины, чтобы овладеть замком силой, но по Божьей воле петрарии 151, которые они подготовили, принесли им больше урона, чем тем, которые сидели внутри крепости. Ибо когда увидели, что ничего не получается, изготовили плетёнки для захвата силой самого замка, но Божья сила, как то справедливо, одолела их силу, и в один из дней, когда они готовились к сражению с христианами, находившимися в самой крепости, над зданием церкви, которая была в самой крепости, с очевидностью явилась слава Божья, что видели как находившиеся снаружи, так и изнутри, из которых многие живы до сих пор и свидетельствуют, что видели как бы два щита, блиставшие алым и парившие над самой церковью. Когда это знамение узрели язычники, находившиеся вовне, они тотчас впали в замешательство и панику и побежали в лагерь. И всё их множество было охвачено страхом и пустилось бежать, и одни из них стали убивать других, ибо те, которые оглядывались из страха назад, насаживались на копья тех, которые бежали сзади и несли копья на плечах. Другие претерпели в толкотне между собой различные удары, испытав Божью кару. Насколько Божественная сила покарала их ради благополучия христиан, никто не может рассказать, но насколько больше они оказывались объяты страхом, настолько больше воодушевлённые христиане прославляли всемогущего Бога, Который удостоил Своих рабов того, что явил им Своё могущество.] И бежали оттуда саксы, а франки преследовали их, убивая, до реки Липпе, крепость же была спасена. И вернулись с победой франки. И когда господин король Карл прибыл в Вормс и узнал обо всех этих событиях, он собрал народное собрание в этом городе. Проведя общественный совет и приняв решение, с Божьей помощью быстро и без промедления неожиданно преодолел засеки саксов и вошёл в их укрепления. Саксы, устрашившись, прибыли все со всех земель в место, где берёт начало Липпе 152, и сдали родную землю в залог, пообещав, что станут христианами, и отдавшись под власть господина короля Карла и франков. И тогда господин король Карл с франками заново отстроил крепость Эресбург и другую крепость 153 на Липпе. (Лорш. анн.) Саксы, пришли туда с жёнами и детьми и бесчисленное их множество было крещено. Ими было выдано столько заложников, сколько потребовал упомянутый господин король. Закончив вышеназванные замки и расположив в них для охраны скары франков, господин король Карл вернулся во Францию. И отпраздновал Рождество Господне (30 марта 773 года) в Эрстале, Пасху же – в поместье, которое называется Неймеген 154. И изменился счёт лет на |
776. DCCLXXVI. Когда король вернулся домой, ему сообщили, что лангобард Ротгауд, которого он сам дал фриульцам как герцога, замышляет в 106b Италии мятеж 107b и уже многие города примкнули к нему. Решив, что нельзя медлить с подавлением 108b этого мятежа, король, взяв с собой самых отважных из своих людей, быстро направляется 109b в Италию. Убив Ротгауда, который стремился к королевской власти, также взяв без промедления отложившиеся к Ротгауду города и поставив в них графов из франков, вернулся с той же быстротой, с какой и пришёл 110b. Как только он перешёл Альпы, к нему прибыли гонцы, сообщая, что крепость Эресбург захвачена саксами, а гарнизон франков, который расположил там, изгнан; другой замок, Сигибург, хотя и осажден, но не взят 111b из-за того, что те, которые были размещены в нём для его охраны, сделав вылазку, напали с тыла на беспечных занятых осадой саксов (В парижском кодексе Latin 12711 (102r лист) добавлено: ... et apparente manifestissime gloria domini supra domum ecclesiae, nam visum est paganis, quod instar duorum scutorum igneorum colore rubro flammantes et agitantes supra ipsam fore ecclesiam (со всей очевидностью над зданием церкви явилось могущество Господа, ибо было видно поганым, что над самой церковью показались как бы два огненных щита, пылающих и переливающихся красным цветом) (прим. перев.)). Защитники крепости, убив многих, остальных не только вынудили оставить осаду, но и обратили в бегство. Бродящих же и рассеявшихся преследовали до реки Липпе. Когда об этом сообщили королю, он, проведя в Вормсе конвент, решил, что необходимо без промедления напасть с войском на Саксонию. Собрав огромное войско, с такой быстротой прибыл 112b к месту, намеченному им в Саксонии, что этой стремительностью опрокинул все приготовления врагов, которыми они пытались сопротивляться ему. Ибо, подойдя к истоку Липпе, заметил, что огромное множество этого неверного народа, с виду покорные и согбенные 113b, просят у него прощения, каясь в своих проступках. Король и милостиво простил их, и позволил креститься тем, которые утверждали, что желали бы стать христианами. После того как были даны и приняты их лживые обещания сохранять верность, король принял 114b заложников, каких приказал выдать, восстановил крепость Эресбург, которая была разрушена, и построил на Липпе другой замок. Оставив в обеих крепостях немалые гарнизоны 115b, сам, вернулся в Галлию и провёл зиму в Эрстале (В парижском кодексе Latin 12711 (102r лист): natalem domini in Haristallio, et pascha in Niumaga celebravit. (отпраздновал Рождество Господне в Эрстале, а Пасху – в Неймегене) (прим. перев.)). |
| 777. (Лоршс. и Петав. анн.) DCCLXXVII. Тогда 155 господин король Карл провёл народное собрание первый раз в Падерборне, куда прибыли почти все франки и отовсюду со всех земель стеклись саксы, за исключением Видукинда, который остался мятежным с немногими другими. Он бежал на землю Норманнии 156 со своими сообщниками. На этот совет прибыли и сарацины из земель Испании: Ибн аль-Араби 157 и сын Деюзефа, который по латыни именуется Ioseph 158, (Лорш. анн.) а с ним и его зять 159. Там было крещено множество саксов. По своему обычаю они пообещали, что будут недостойны ни свободы, ни владений 160, если впредь злонамеренно совершат измену и не сохранят во всём верность христианству, вышеупомянутому господину королю Карлу, его сыновьям и франкам И отпраздновал (король) Рождество Господне (19 апреля 778 года) в поместье, которое называется Дузи 161, Пасху же – в Аквитании, в поместье Шаснёй 162. И изменился счёт лет на |
777. DCCLXXVII. Король с первым дуновением весеннего тепла 116b отправился в Неймеген. И после того как отпраздновал там торжества пасхального праздника, из-за лживых обещаний саксов, которым нельзя было верить, с огромным войском направился в Саксонию, в место 117b, которое называется Падерборн, чтобы провести там всеобщий конвент своего народа. И когда прибыл туда, нашёл всю знать и плебеев этого неверного народа, которым приказал прийти, покорными и лживо преданными себе. Ибо к нему пришли все, кроме Видукинда, одного из знатных вестфалов, который, сознавая за собой множество преступлений и из-за этого страшась короля, бежал к Зигфриду, королю данов. Остальные пришедшие настолько отдались во власть короля, что удостоились тогда получить от него прощение с тем условием, что если впредь нарушат свои установления, то будут лишены и родины, и свободы. Там же было крещено великое множество их, которые 118b пообещали, хотя и ложно, с охотой стать христианами. Тогда же в это же место в присутствие короля из Испании прибыл некий сарацин, по имени Ибн аль-Араби, с другими сарацинами, своими спутниками, сдавшись сам и сдав города, над которыми его поставил король сарацин. Король между тем, проведя упомянутый конвент и вернувшись в Галлию, отпраздновал в поместье Дузи Рождество Господне, Пасху же – в Аквитании, в Шаснёй (В парижском кодексе Latin 12711 (102v лист) добавлено: In qua villa natus est ei filius ex Hildegardi regina, quem ex sacro fonte Hludovicum nominaverunt (В этом поместье от королевы Хильдегарды у него родился сын, которого от святой купели нарекли Людовиком) (прим. перев)). |
| 778. (Лорш. анн.) DCCLXXIII 163. Тогда господин король Карл направился на землю Испании двумя путями. Первый проходил через Памплону, которым пошёл сам вышеупомянутый великий король до Сарагосы. Туда же пришли (войска) из земель Бургундии, Австрии 164, Баварии, Прованса и Септимании, а также часть лангобардов и в вышеназванном городе обе части войска объединились. Там были приняты заложники от Ибн аль-Араби, Абутаура 165 и от многих сарацин. Разрушив Памплону покорив испанских васконов и наварров, (король) вернулся на землю Франции. Саксы, прослышав, что господин король Карл и франки столь долго находятся на земле Испании, по призыву вышеназванного Видукинда и его сообщников по своему дурному обыкновению вновь поддняли мятеж, о чем было сообщено господину королю Карлу в городе Осер. Тогда упомянутый господин король послал франкскую скару, чтобы без промедления поспешила оказать сопротивление вышеназванным саксам. Но мятежники подошли к Рейну, дойдя до Дойца 166. Занимаясь грабежом по Рейну, они творили много злодеяний, сжигая Божьи церкви, насилуя монашек, и так далее, что долго и утомительно перечислять. И когда саксы неожиданно узнали о возвращении господина короля Карла и о его скаре, которую тот послал навстречу им, они отступили от Рейна и вернулись через Лангау 167 на землю Саксонии. Скары франков не сошлись с ними, но, идя по их следу, преследовали их до реки, чьё название – Эдер, до места, которое называется Лайза 168, где завязалось сражение, весьма удачно завершившееся. С помощью Господней франки оказались победителями и множество саксов были убиты. Остальные бежали и с большим позором вернулись в Саксонию. И отпраздновал вышеназванный снисходительнейший король Рождество Господне в поместье, которое называется Эрсталь, там же и Пасху (11 апреля 779 года). И изменился счёт лет на |
778. DCCLXXVIII. Тогда из уверений вышеупомянутого сарацина у Карла возникла обоснованная надежда захватить некоторые города в Испании. Собрав войско 119b, он отправился в поход. Перейдя 120b на земле васконов Пиренейские горы, подступил сначала к городу наварров Памплоне и принял её к сдаче. Перейдя 121b оттуда вброд реку Эбро, подошёл к Сарагосе, главному городу той земли. Приняв заложников, которых выдали Ибн аль-Араби и Абутаур, а также и некоторые другие сарацины, возвращается в Памплону, чьи стены разрушает до основания, чтобы нельзя было поднять мятеж. И решив возвращаться, вошёл в ущелье Пиренеев. Васконы, расположив на его кручах засаду, напали на отряд арьергарда, внеся большую сумятицу во всё войско. И хотя франки с очевидностью превосходили 122b васконов как вооружением, так и боевым духом, однако и из-за невыгодной позиции, и из-за характера неравного боя 123b оказались побеждены. В это сражении пали многие из придворных, которых король поставил командовать войском, и был разграблен обоз. Враг, зная местность, тотчас растворился в окрестностях. Боль от этой полученной раны омрачила в сердце короля большую часть успешно проведённых в Испании дел. Между тем 124b саксы, найдя удачный момент, вооружились и дошли до Рейна. И поскольку не могли перейти через реку, все поселения и поместья, которые были от города Дойц до реки Мозель, опустошили огнём и мечом. Равным образом было разорено всё Божье и мирское. Гнев врага не делал 125b никакого различия по возрасту или полу, не пощадил он и священных дев, чтобы было явно видно, что они пришли на землю франков не ради обогащения, а ради свершения мести. Когда король в городе Осер получил известие об этом, тотчас приказал восточным франкам и алеманнам без промедления выступать, чтобы отогнать врага. Сам, распустив остальные войска, прибыл в поместье Эрсталь, где собрался зазимовать. А франки и алеманны, которые были посланы против саксов, большими переходами 126b спешат навстречу им, надеясь, что, возможно, смогут настигнуть их на своей земле. Но те, закончив дело, возвращались домой. Посланные королем, следуя по их следам, обнаружили их в пути в паге 127b хаттов (В E8: «В Баттенфельде») на реке Эдер. Тотчас настигнув их на речном мелководье, устроили им такую резню, что из огромного множества их, как рассказывают, лишь немногие в бегстве добрались до дома. |
| 779. DCCXXVIIII. Тогда господин король Карл, совершая поход по землям Нейстрии, прибыл в поместье, которое называется Компьень. Когда он проделывал обратный путь на землю Австрии, в присутствие вышеупомянутого великого короля в поместье, которое называется Верзене 169, прибыл со многими дарами герцог Сполето Гильдебранд и отдался под его власть. И 170 было народное собрание в поместье, называемом Дюрен, и был совершён поход на земли Саксонии. У Липпехама 171 была перейдена река Рейн. (Мурб. и Лорш. анн.) Саксы же решили сопротивляться в месте, которое называется Бохольт 172. Но Господь помог франкам и им это не удалось. И бежали они оттуда, оставив все свои укрепления, франкам же была открыта дорога. Придя к вестфалам, они покорили их всех. Все остальные, которые были за Везером, когда господин король Карл прибыл в место, которое называется Медофуллы 173, выдали там заложников и затем подтвердили клятвы. И тогда возвратился вышеупомянутый прославленный король во Францию. И отпраздновал Рождество Господне в городе Вормс, там же и Пасху. (26 марта 780 года) И изменился счёт лет на |
779. DCCLXXVIIII. Король же, выйдя с первым весенним теплом из Эрсталя, где зимовал и где отпраздновал Рождество Господне и святую Пасху, прибыл в Компьень. И когда вернулся оттуда, исполнив то дело 128b, ради которого был там, в поместье Верзене пред ним предстал с большими дарами Гильдебранд, герцог Сполето. Король радушно встретил его и, одарив подарками, отпустил в его герцогство. Сам же, думая 129b о саксонском походе, прибыл в Дюрен. Проведя по обычаю всеобщий конвент, переправился с войском через Рейн в месте, которое называется Липпехам. Хотя саксы и пытались, движимые тщетной надеждой 130b, оказать ему сопротивление в некоем месте, которое называется Бохольт, но были отброшены и обращены в бегство. И король, войдя в страну вестфалов, всех их принял к сдаче. Придя оттуда к Везеру, разбил лагерь в месте, названном Медофуллы, и стоял там несколько дней 131b. Анграрии и остфалы, придя туда, как дали заложников, так и принесли клятвы. Совершив всё это, король ушёл зимовать за Рейн в город Вормс. |
| 780. (Лорш. анн.) DCCLXXX. Тогда 174 господин король Карл, совершая поход для устройства дел в Саксонии, прибыл в Эресбург, а оттуда – в место, где берёт начало Липпе, и провёл там народное собрание. Когда оттуда он совершал поход на земли реки Эльбы, во время пути в месте за рекой Окер, которое называется Орум, были крещены все жители Барденгау 175 и многие из нордлевдов 176. (Лорш. анн.) И прибыл он к вышеупомянутой реке в место, где Оре 177 впадает в Эльбу. Там он устроил все дела как в Саксонии, так и у склавов. И вернулся вышеупомянутый прекрасный король во Францию. Там он принял решение отправиться со своей женой, госпожой королевой Хильдегардой, на землю Рима для молитвы. И отпраздновал Рождество Господне в городе Павия. И изменился счёт лет на |
780. DCCLXXX. Как только показалось, что погода благоприятствует, вновь с большим войском направился оттуда в Саксонию. Пройдя через крепость Эресбург, подошёл к истоку Липпе, где, разбив лагерь, оставался на привале в течение нескольких дней. Повернув оттуда на восток, пришёл к реке Окер. Когда там предстали пред ним, как повелел, все саксы из восточных земель, огромное их число было крещено с характерным для них притворством в местечке, которое называется Орум. Направившись оттуда к Эльбе, разбил, чтобы остановиться на привал, лагерь в месте, где Эльба и Оре сливаются, где занялся устройством дел 132b как у саксов, населявших ближний берег реки, так и у склавов, живших на противоположном берегу. Всё уладив и устроив по обстоятельствам, вернулся во Францию. Посоветовавшись, решил отправиться в Рим, чтобы помолиться и исполнить обеты. Взяв с собой жену и детей, без промедления отправился в Италию и в Тицине отпраздновал Рождество Господне. Оставаясь там, провёл и остаток зимы. |
| 781. (Лорш. анн.) DCCLXXXI. Проделав упомятый путь, он отпраздновал Пасху (15 апреля.) в Риме. Там папой Адрианом был крещён господин Пипин, сын вышеназванного господина, великого короля Карла, который сам и воспринял его из святой купели. И были помазаны вышеназванным понтификом в короли двое сыновей вышеназванного господина короля Карла – господин король Пипин и господин король Людовик. Господин король Пипин был помазан в короли Италии, а господин король Людовик – Аквитании. Когда господин король Карл возвращался оттуда, он прибыл в город Милан. И была там крещена архиепископом, по имени Фома 178, его дочь, госпожа Гизла, который сам её воспринял из святой купели, взяв на руки. Оттуда (господин король Карл) вернулся во Францию. Тогда же 179 апостоликом к герцогу Тассилону были направлены двое посланников – епископы Формоз и Дамас, вместе с посланниками господина короля Карла, имена которых – диакон Рикульф 180 и Эбурхард, начальник виночерпиев, чтобы убедили его вспомнить прежние свои клятвы и засвидетельствовали это, и чтобы не поступал иначе, чем клятвенно обещал давно стороне господина короля Пипина, господина великого короля Карла и франков. Тогда герцог баваров Тассилон согласился прибыть в присутствие господина короля Карла, приняв от него заложников, в чём ему не отказал и вышеупомянутый господин король. (Лорш. анн.) И прибыл вышеупомянутый герцог в присутствие благочестивейшего короля в город Вормс, где подтвердил клятвы и выдал двенадцать выбранных заложников того, что исполнит всё, что клятвенно пообещал господину королю Пипину в отношении вышеупомянутого господина короля Карла и его верных людей. И сами заложники были приняты из рук епископа Зинберта 181 в поместье Кьерзи. Но недолго вышеназванный герцог Тассилон выполнял обещания, которые дал. И отпраздновал вышеназванный прославленный господин король Рождество Господне в вышеназванном поместье Кьерзи, там же и Пасху (7 апреля 782 года). И изменился счёт лет на |
781. DCCLXXXI. Придя оттуда в Рим, был с почетом принят папой Адрианом. И когда праздновал там святую Пасху, понтифик 133b крестил и помазал на царство его сына Пипина. Помазал и его брата Людовика, возложил на них короны. Старший из них, то есть Пипин, был поставлен королём в Лангобардии, младший же, Людовик, стал королём Аквитании. Когда же король отбыл из Рима и прибыл в Милан, Фома, архиепископ этого города, крестил там его дочь, именем Гизла, и принял её из священной купели. После этого король вернулся во Францию. Но когда был в Риме, между ним и понтификом Адрианом состоялся уговор одновременно направить к герцогу Баварии 134b Тассилону послов, с тем чтобы напомнить ему о присяге, которую он дал королю Пипину и его сыновьям, а также франкам, и обязывающую его быть их подданным и исполнять их повеления. Для этого посольства были избраны и отправлены со стороны понтифика епископы Формоз и Дамас, а со стороны короля – диакон Рикульф и начальник виночерпиев Эбурхард. Когда они переговорили с упомянутым герцогом, как им было приказано, он настолько благосклонно принял это сердцем, что объявил о своём желании без промедления отправиться и предстать перед королем, если ему будут даны такие заложники, с которыми у него не будет необходимости беспокоиться за свою безопасность. Когда они были даны, он прибыл без промедления к королю в Вормс, принял присягу, какую ему приказывали принять, незамедлительно выдал двенадцать заложников, которых было велено выдать, которых привёл из Баварии в Кьерзи, представив перед королем, Зинберт, Регенсбургский епископ. Но герцог, вернувшись домой, недолго сохранял ту верность, в которой клялся. Король между тем, проводя зиму в этом поместье, отпраздновал там и Рождество Господне, и Пасху. |
| 782. (Лорш. анн.) DCCLXXII. Тогда господин король Карл, совершая поход, перешёл через Рейн у Кёльна и провёл народное собрание, где берёт начало Липпе. Туда прибыли все саксы, за исключением мятежного Видукинда. Туда также прибыли норманны, посланники короля Зигфрида, то есть Гальфдан 182 со своими соратниками. Прибыли туда также и авары, посланные каганом и югуром. Проведя там совет, господин король Карл вернулся во Францию. (Лорш. анн.) Как только он вернулся, тотчас саксы по своему обыкновению вновь подняли мятеж, подстрекаемые Видукиндом. Господин король Карл не знал этого и направил своих посланников: Адальгиза, Гейлона и Ворада, – чтобы двинули войска франков и саксов против немногочисленных склавов, которые были непокорными. Вышеназванные посланнки, узнав в пути, что саксы подняли мятеж, составив вышеназванную скару, напали на саксов и не отправили об этом никакого донесения господину королю Карлу. Вступив в битву с саксами, они отважно сражались. Перебив многих саксов, франки вышли победителями 183. Там, на горе, которая называется Зюнтель 184, пали двое из посланников – Адальгиз и Гейлон. Когда об этом стало известно господину королю Карлу, он, собрав, кого можно было быстро собрать, отправился туда вместе с франками и прибыл в место, где Аллер 186 впадает в Везер. Все саксы, вновь придя туда, сдались под власть вышеназванного господина короля и выдали всех тех злодеев, которые стали главными зачинщиками 187 самого этого мятежа. Для казни было выдано 4500 человек 188, что и было сделано 189, за исключением Видукинда, который спасся, бежав на землю Норманнии. Совершив всё это, упомянутый господин король вернулся во Францию и отпраздновал |
782. DCCLXXXII. В начале лета, когда изобилие 135b фуража позволило вести войска, король решил, что надо отправиться в Саксонию и провести там всеобщий конвент, как он обыкновенно это делал ежегодно во Франции. Переправившись у Кёльна через Рейн, прибыл со всем войском франков к истоку Липпе и, разбив лагерь, оставался там немало времени, где 136b среди прочих дел и выслушал, и отпустил посланных к нему послов короля данов Зигфрида и тех, кого направили якобы для заключения мира каган и югур, государи гуннов. Когда же, закончив конвент, вернулся за Рейн в Галлию, Видукинд, который ранее бежал к норманнам, возвратившись на родину, лживыми посулами побудил умы саксов к отпадению. Между тем королю было сообщено, что склавы сорабы, которые населяют равнину, простирающуюся 137b между Эльбой и Салой 138b, пришли на землю тюрингов и саксов, которые соседствуют 139b с ними, для захвата добычи и опустошили некоторые места грабежами и поджогами. Король, тотчас призвав к себе трёх своих слуг: камерария Адальгиза, коннетабля Гейлона и дворцового графа Ворада, – приказывает взять с собой восточных франков и саксов и как можно быстрее обуздать дерзость наглых склавов. Когда те, чтобы исполнить приказ, вошли в пределы Саксонии, выяснили, что саксы, подстрекаемые Видукиндом, готовы начать войну с франками. Отложив поход, который намеревались совершить против склавов, спешно направляются с силами восточных франков к месту, где, как они выяснили, собрались саксы. В самой Саксонии с ними встретился граф Теодерик, родственник короля, с теми войсками, которые смог быстро собрать в Рипуарии, когда узнал об отпадении саксов. Он даёт совет нетерпеливым легатам сначала как можно быстрее узнать через разведчиков 140b, где саксы и что у них происходит, а затем, если позволяют условия местности, одновременно напасть на них. Одобрив его совет, они дошли вместе с ним до горы, которая называется Зюнтель, на северном склоне которой находился лагерь саксов. Когда Теодерик стал лагерем в этом месте, сами (легаты) по уговору с ним, чтобы легче можно было обойти гору, переправившись через Везер, разбили лагерь на самом берегу реки. Проводя совет, высказали опасения, что слава победы достанется Теодерику, овеяв его имя, если он окажется вместе с ними в этой битве 141b. Поэтому решают сразиться с саксами без него. Вооружившись так, словно предстояло не сражаться с врагом, стоящим в строю, а преследовать с тыла бегущих и разбирать трофеи, каждый из них с величайшей поспешностью, какой только позволяла 142b быстрота его коня, направляется туда, где перед лагерем стояли строем саксы. Как неудачно пришли туда, так неудачно и сражались. Ибо когда начался бой 143b, они были окружены саксами и почти все перебиты. Те, которые сумели уйти, в бегстве вернулись не в свой лагерь 144b, откуда вышли, а в лагерь Теодерика, который был за горой. Но 145b потери у франков были большими, чем если судить по числу убитых. Ибо пали двое из легатов: Адальгиз и Гейлон, – четверо графов, остальных знатных и благородных до двадцати человек, помимо тех, которые, следуя за ними, предпочли лучше умереть вместе с ними, чем жить после них. Когда король получил известие об этом, он решил, что медлить нельзя 146b. Собрав спешно войска, направляется в Саксонию. Созвав к себе всю саксонскую знать, проводит розыск об инициаторах свершившегося отпадения. И когда все признались, что инициатором этого преступления является Видукинд, но не могли его выдать из-за того, что после всего свершившегося он ушёл к норманнам, были выданы до четырёх с половиной тысяч тех остальных, которые, действуя по его советам, совершили такое злодеяние. И по приказу короля все они были обезглавлены 147b в один день на берегу реки Аллер в месте, которое называется Ферден 148b. Исполнив такую месть, король отбыл на зимовку 149b в Тьонвиль, где по обыкновению отпраздновал Рождество Господне и Пасху. |
| 783. (Лорш. анн.) DCCLXXXIII. Тогда, в канун Календ мая (30 апреля) скончалась добродетельная госпожа королева Хильдегарда. Этот день тогда выпал на канун Вознесения Господня. Господин король Карл отправился на землю Саксонии, ибо саксы вновь оказались мятежниками. С немногими франками он подошёл к Детмольду 190, где в поле саксы изготовились к битве. Господин король Карл с франками по своему обыкновению мужественно напали на них и саксы показали спины. И содействием Господним франки вышли победителями, и пали там такое огромное множество саксов, что лишь немногие спаслись бегством. Оттуда вышеназванный прославленный король прибыл победителем в Падерборн, где собрал своё войско и направился туда, где вновь собрались саксы, – к реке, чьё название Хазе 191. Там вновь произошла битва и пало там не меньшее число саксов, а франки с помощью Господней оказались победителями. (Лоршс. анн.) Продолжая поход, названный господин перешёл через Везер и дошёл до реки Эльбы. Оттуда упомянутый великий король вернулся во Францию. В этом же году скончалась доброй памяти госпожа королева Берта в четвёртый день до Ид июля (12 июля). Когда король Карл прибыл в Вормс, он взял себе в супруги госпожу королеву Фастраду. И отпраздновал Рождество Господне в поместье, которое называется Эрсталь, там же и Пасху (11 апреля 784 года). И изменился счёт лет на |
783. DCCLXXXIII. Когда наступило благодатное весеннее тепло, король был готов к саксонскому походу, ибо ему донесли о всяческом их отпадении. До того, как выступил из упомянутого поместья, в канун майских Календ скончалась его жена, королева Хильдегарда. После того как достойно с почестями похоронил её 150b, повёл войска в Саксонию, как задумал ранее. Узнав, что саксы подготовились к битве в месте, которое называется Детмольд, пошёл на них с максимально возможной быстротой. Вступив с ними в битву 151b, устроил им такую сечу 152b, что из их бесчисленного множества, как рассказывают, спаслись лишь немногие. Когда с места сражения прибыл с войском в Падерборн и, расположившись там лагерем, ожидал часть войска, которая еще должна была прибыть из Франции, узнал, что саксы собрались на тарритории вестфалов у реки Хазе, чтобы сразиться там с ним в строю, если придёт. Взволнованный этим известием, объединил 153b войска франков, которые тогда прибыли к нему, с теми, которые ранее имел с собой, и без промедления направился к месту, где они собрались. И сойдясь с ними в битве, провёл её с той же удачей, как и предыдущую. Было убито неисчислимое множество их 154b и захвачены трофеи. Было захвачено также большое количество пленных. Оттуда король победителем повернул на восток и, всё разоряя, дошёл сначала до Везера, а затем – до Эльбы. Вернувшись оттуда во Францию, женился на дочери графа Радольфа, по имени Фастрада, франке 155b по рождению, от которой породил двух дочерей. В этом же году четвёртого дня до июльских Ид скончалась доброй памяти Бертрада, мать 156b короля. Сам он остановился в поместье Эрсталь, чтобы там зазимовать. Там же отпраздновал Рождество Господне и святую Пасху. |
| 784. (Лорш. анн.) DCCLXXXIIII. И вновь тогда восстали саксы по своему обыкновению, а с ними – некоторая часть фризов. Тогда господин король Карл, совершая поход, перешёл Рейн в месте, которое называется Липпехам, и вошёл в Саксонию. Пройдя всю её и опустошив, он дошёл до Хукульби 192. Из-за того, что был большой разлив вод, он принял решение через Тюрингию с её восточной стороны подступить к остфалам, своего же сына, господина Карла, направить со скарой против вестфалов, что и было сделано. Господин король Карл прошёл через Тюрингию, дойдя до реки Эльбы, а оттуда – до Штайнфурта 193, и далее до Шёнингена. Проведя там народное собрание, вышеназванный прославленный король вернулся во Францию. Вестфалы же решили собраться у Липпе. Когда об этом стало известно вышеназванному сыну господина короля Карла, он со скарой, которая была послана вместе с ним, вышел им навстречу в паге, который называется Драйнгау 194, и завязалась битва. С Божьей помощью господин Карл, сын великого короля Карла, вышел с франками победителем, а многие саксы были убиты. По Божьей воле невредимым он вернулся к своему родителю в Вормс. Там вышеназванный господин король принял решение с франками вновь зимней порой проделать путь в Саксонию, что и было осуществлено. И отпраздновал Рождество Господне под Скидробургом 195 в паге Вайсгау 196, на реке Эммер в поместье Люгде 197. И изменился счёт лет на |
784. DCCLXXXIIII. Как только позволила погода, король с войском 157b переправился через Рейн в месте, называемом Липпехам, стремясь погасить 158b оставшиеся очаги саксонской войны. И разорив паги вестфалов, подошёл к Везеру. Когда стоял в месте, которое называется Хукульби, разбив лагерь у реки, заметил, что из-за половодья, которое тогда внезапно произошло из-за непрерывных дождей 159b, ему нельзя перейти в северные районы Саксонии. Поэтому поворачивает в Тюрингию, а своему сыну Карлу с частью 160b войска приказывает оставаться на земле вестфалов. Сам 161b, пройдя через Тюрингию, прибыл в равнинную Саксонию, которая прилегает к рекам Эльба и Салой. Опустошив земли восточных саксов и спалив 162b их поселения, из Шёнингена – таково ибо было название места – вернулся во Францию. Когда же его сыну Карлу, шедшему через паг Драйнгау, вблизи реки Липпе встретилось на пути войско саксов, он, завязав с ними конное сражение, сразился с удачным и благополучным 163b исходом. Ибо перебив большое их число, остальных рассеял по окрестностям и победителем вернулся к отцу в Вормс. Король же, вновь собрав войска, направился в Саксонию. Отпраздновав день Рождества Господня в лагерях в паге Хветтагау у реки Эммер недалеко от крепости 164b саксов, которая называется Скидробург, пришёл, всё опустошая 165b, в место, называемое Рейме, где сливаются реки Везер и Верре. Так как двигаться дальше мешали как суровая зимняя погода, так и половодье, он отошёл 166b на зимовку в крепость Эресбург. |
| 785. DCCLXXXV. Тогда господин король Карл, проделывая вышеназванный путь, дошёл до Рейме, что на реке Везер, где в неё впадает Верре 198. (Лорш. анн.) Из-за сильного половодья оттуда он вернулся в Эресбург и приказал, чтобы к нему прибыла его жена, госпожа королева Фастрада, с его сыновьями и дочерьми. Проведя там всю зиму, названный выдающийся король отпраздновал там и Пасху 199. (3 апреля) Пока находился там, направлял скары и сам совершал походы, разоряя саксов, которые были мятежными, захватывая крепости, проходя их укреплённые места и расчищая пути, когда выдавалось удобное время. (Лорш. анн.) Народное же собрание он провёл в Падерборне. Оттуда он проделал путь по всей Саксонии, идя туда, куда желал. Пути для него были открыты и никто не перечил ему. Когда он прибыл в Барденгау, направил к Видукинду и Аббиону письмо, пригласив к себе, и твёрдо настаивая, чтобы не медлили прибыть к нему во Францию. Когда они попросили предоставить им гарантию того, что они останутся невредимыми, это было сделано. Тогда господин король Карл вернулся во Францию и отправил к вышеназванным Видукинду и Аббиону заложников через своего посланника Амальвина. Приняв заложников и уведя их с собой, они прибыли в поместье Аттиньи к господину королю Карлу. И были там крещены вышеназванные Видукинд и Аббион со своими соратниками 200 и тогда вся Саксония была покорена (В редакции D добавлено: «Раскрыт заговор 201 Гардрада и восточных франков, которые сговорились 202 против короля. Часть его зачинщиков были приговорены к смерти, часть – к изгнанию») (анн. Ситью; Жизнь Карла, 20 гл.). И отпраздновал вышеназванный прославленный король в том же поместье Рождество Господне, там же и Пасху (23 апреля 786 года). И изменился счёт лет на |
785. DCCLXXXV. Так как решил там перезимовать, пригласил и привёл к себе жену и детей 167b. Оставив с ними в этой крепости в должной мере надежный и крепкий гарнизон, сам вышел с боеготовым отрядом в паги саксов, чтобы опустошить их и разорить поместья. Всюду проходя 168b и всюду убийствами и поджогами 169b сея хаос, как сам лично, так и через посланных герцогов устроил саксам весьма неспокойную зиму. И такими опустошениями в течение всего зимнего времени 170b почти всем землям саксов нанёс огромный ущерб. Когда же зима наконец закончилась и из Франции были подвезены припасы 171b, король в месте, которое называется Падерборн, торжественно по обычаю провёл всеобщий конвент своего народа. И после того как были решены все вопросы, относившиеся к ведению этого конвента, направляется в паг, называвшийся Барденгау. Там он узнал, что Видукинд и Аббион находятся в заальбийской земле саксов. Сначала он принялся их убеждать через саксов, чтобы, отбросив вероломство, без колебаний пришли и доверились 172b ему. Вначале они, сознавая свои проступки, колебались, не решаясь доверится ему. Наконец, получив от него желанное обещание освобождения от наказания и приняв заложников в обеспечение своей безопасности, которых просили выдать и которых привёл к ним Амальвин, один из придворных, посланный королем, они вместе с ним прибыли в поместье Аттиньи, представ перед королем, и были там крещены. Ибо король, после того как послал упомянутого Амальвина, чтобы пригласить их, вернулся во Францию. И утихло 173b на несколько лет это вероломное упрямство саксов главным образом из-за того, что они не могли найти подходящих поводов для отпадения. В этом же году среди восточных франков за Рейном против короля возник 174b немалый заговор. Было установлено, что его главой был граф Гардрад. Но сведения об этом быстро 175b дошли до короля и его предусмотрительностью столь значительный заговор был быстро усмирён без какого-либо значительного ущерба. Его же зачинщики были наказаны: одни – ослеплением, другие – высылкой. |
| 786. DCCXXXVI. Тогда господин король Карл направил своё войско на земли Бретани со своим посланником, сенешалем Аудульфом, которые покорили там многих бретонцев с их замками и укреплениями, которые были в болотистых местах и за засеками. И как мы уже сказали выше, франки овладели многими укреплениями бретонцев и по воле Господа вернулись с победой, представив их главарей на народном собрании в Вормсе господину королю. Тогда господин король, видя что Божьей щедростью всюду у него наступил мир, решил отправиться в храмы блаженных апостолов для молитвы, для того, чтобы устроить дела в Италии и чтобы обсудить с посланниками императора их предложения 202a, что и было осуществлено. И отпраздновал тогда вышеназванный господин король Рождество Господне в городе Флоренция. И изменился счёт лет на |
786. DCCLXXXVI. Проведя в поместье Аттиньи зимнее время и отпраздновав там святую Пасху, король решил направить войско в Бретань. Ибо когда остров Британия подвергся вторжению англов и саксов, большая часть её жителей, переправившись через море, осела в дальних районах Галлии, заняв земли венетов и кориозолитов 176b. Народ этот, покорённый королями франков и ставший данником, хотя и с неохотой, но обыкновенно выплачивал наложенную на него подать. Но так как в то время они не подчинились указаниям 177b, посланный туда препозит королевской трапезы Аудульф усмирил с удивительной быстротой дерзость неверного народа и привёл к королю в Вормс как заложников, которых получил, так и многих из знати этого народа. Король, всюду установив мир 178b, решил отправиться в Рим 179b и войти в область Италии, которая теперь называется Беневенто, считая целесообразным подчинить своей власти оставшуюся часть этой страны, глава которой, пленный король Дезидерий, был у него в руках, а её большая часть, Лангобардия, была уже покорена. И не стал долго медлить, но, быстро собрав войска франков, вошёл в самое время зимних холодов в Италию 180b. Отпраздновав во Флоренции, городе тусков, Рождество Господне, с максимально возможной быстротой направляется в Рим. Когда прибыл туда и обсудил вопрос о походе на Беневент как с понтификом Адрианом, так и со своей знатью, герцог Беневенто Арегиз 181b, прослышав о его приходе и узнав о планах вторжения на его землю, попытался предотвратить осуществление этого намерения. Ибо, послав своего старшего сына Румоальда с дарами к королю, принялся упрашивать, чтобы не заходил на землю Беневенто. Но король, считая, что в начатом деле необходимо поступить совсем иначе 182b, задержал у себя Румоальда и подошёл со своим войском к Капуе, городу Кампании. И разбив там лагерь, остановился, собираясь вести оттуда войну, если упомянутый герцог не предупредит здравым решением 183b это намерение короля. Ибо тот, оставив город Беневент, который считается столицей той земли, укрылся со своими людьми в Салерно, морском городе, как в более укреплённом. Отправив посольство, представил королю обоих своих сыновей, обещая охотно подчиниться всему, что приказано. Вняв его просьбам, также из страха Божьего король воздержался от войны. И приняв как заложника младшего сына герцога, именем Гримоальд, старшего отпустил к отцу. Принял сверх того одиннадцать заложников от народа и послал легатов, чтобы они привели к присяге как самого герцога, так и весь народ Беневенто. Сам после этого провёл переговоры с послами императора Константина, которые были направлены к нему, чтобы просить его дочь 184b. Когда они были отпущены, вернулся в Рим, где отпраздновал с большой радостью святой пасхальный праздник. |
| 787. DCCLXXXVII. Тогда господин король Карл, проделывая («В пятнадцатый день до Календ октября (17 сентября) 203 от первого часа дня до пятого часа случилось затмение солнца», – добавлено в D3. В D2: «Затмение в пятнадцатый день до Календ октября») вышеназванный путь, прибыл в Рим и был с большим почётом принят господином апостоликом Адрианом и пробыл с господином апостоликом несколько дней. И Арегиз, герцог Беневенто, послал своего сына Румоальда с большими дарами, прося относительно прибытия названного господина короля, чтобы не входил в Беневенто, и говоря, что с готовностью исполнит всяческую волю вышеупомянутого господина короля. Но этому не поверили ни апостолик, ни знатные люди франков и приняли решение с вышеназванным господином королём прийти на землю Беневента, чтобы утвердить свою власть, что и было сделано. Когда (господин король Карл) прибыл в Капую, герцог Арегиз покинул город Беневент и запёрся в Салерно. Будучи охвачен страхом, он не решался добровольно видеть лицо господина короля Карла, но направил посланников, представил обоих своих сыновей, то есть Румоальда, которого господин король Карл имел с собой, и Гримоальда, которого вышеназванный Арегиз удерживал с собой и предложил много даров и других заложников, чтобы был благосклонен к просьбе. Тогда господин и прославленный король Карл вместе со священниками и прочими своими знатными людьми решил, что земля не должна быть разорена, а епископства и монастыри – прийти в запустение, и выбрал двенадцать заложников. Тринадцатым 203a стал сын вышеназванного герцога, по имени Гримоальд. Когда дары били приняты, все беневентцы, как вышеназванный герцог, так и Румоальд принесли присягу. И вернулся неоднократно упомянутый благочестивейший король, и отпраздновал Пасху (8 апреля) с господином апостоликом в Риме. Туда прибыли послы герцога Тассилона: епископ Арн 204 и аббат Хунрик 205, – и просили апостолика установить мир между господином королём и герцогом Тассилоном, отчего и господин апостолик, деятельно посредничая, просил упомянутого господина короля. И сам господин король ответил апостолику, что и сам желал этого и добивался долгое время, но никоим образом не сумел добиться, и заявил, что пусть тотчас будет. И захотел вышеназванный король в присутствии господина апостолика утвердить мир с самими послами, но сами вышеназванные послы отказались, поскольку не решились со своей стороны подтверждать что либо. Апостолик же, когда убедился в их непостоянстве и лживости, тотчас подверг анафеме их герцога и сговорившихся с ним, если тот не выполнит клятвы, которые дал господину королю Пипину и господину Карлу, тоже королю, и призвал вышеназванных послов убедить Тассилона не поступать иначе, чем быть во всём послушным господину королю Карлу, его сыновьям и народу франков, чтобы случайно не случилось пролития крови и чтобы земля не претерпела ущерба. Если же сам герцог, ожесточив сердце, решит не подчиниться словам вышеназванного апостолика, пусть тогда господин король Карл и его войско будут свободны от всякой опасности греха, и все, что случится на самой земле: пожары, убийства или какое-либо иное зло, это случится из-за Тассилона и сговорившихся с ним, господин же король Карл и франки останутся свободными от всякой вины за это. Когда эта речь была закончена, послы Тассилона были отпущены. Тогда господин апостолик и господин прославленный король Карл попрощались. Получив благословление и сотворив молитву, упомянутый выдающийся король вернулся во Францию. И прибыл смиреннейший король к своей супруге, госпоже королеве Фастраде, в город Вормс, где вместе возрадовались и возвеселились, славя милосердие Божье. Собрав в этом городе народное собрание, вышеназванный господин король сообщил своим священникам и прочим знатным людям, как всё происходило во время путешествия. И когда король дошёл до того места, где рассказал о стороне Тассилона, как всё произошло. Зная это, король направил посланников и приказал Тассилону исполнить всё согласно повелению апостолика, как того требует справедливость, поскольку тот клятвенно пообещал во всём быть послушным и верным господину королю Карлу, его сыновьям и франкам и прибыть в их присутствие. Но тот отказался и не прибыл. Тогда господин король Карл, сознавая с франками своё право, отправился в поход со своим войском на землю Баварии и сам прибыл в место, которое называется Лехфельд под городом Аугсбургом. Приказал собрать и другое войско из франков-австразийцев, тюрингов и саксов, которое направил к Дунаю в место, которое называется Пфёрринг 206. Приказал собрать и третье войско на земле Италии, чтобы господин король Пипин прибыл со своим войском в Тренто и оставался там, а всё своё войско направил в Больцано. Тогда Тассилон, поняв, что окружён со всех сторон и видя, что все бавары больше верны господину королю Карлу, чем ему, что они, зная о справедливости упомянутого господина короля, более склонны принять эту справедливость, чем противиться ей, был вынужден сам прибыть и сдаться под власть господина короля Карла ((3 октября)) как его вассал, передав тому герцогство, вверенное себе господином королём Пипином, и сознавшись, что согрешил во всём и дурно поступил. Вновь принеся клятвы, он выдал двенадцать избранных заложников 207 и своего сына Теодона тринадцатым. Упомянутый прославленный король, приняв клятвы и заложников, вернулся во Францию. И отпраздновал Рождество Господне в поместье, которое называется Ингельхайм, там же и Пасху (30 марта 788 года). И изменился счёт лет на |
787. DCCLXXXVII. Когда король всё еще пребывал в Риме, герцог Баварии Тассилон направил своих послов, а именно епископа Арна и аббата Хунрика, к папе Адриану, прося, чтобы согласился быть посредником при заключении мира между ним и королём. Понтифик решил не отказывать ему в его просьбе, но со всей возможной настойчивостью постарался ходатайствовать перед королем, чтобы между ними наступили мир и согласие при его апостольском авторитете, увещевании и посредничестве. Когда король ответил ему, что тоже всячески желал бы этого и одновременно спросил у послов упомянутого герцога, чем они уполномочены подтвердить это примирение, они ответили, что не имеют поручений на это и что не будут исполнять из этого ничего помимо того, что передадут мнение короля и понтифика своему господину. Раздражённый их словами, папа вынес решение покарать их мечом анафемы как коварных обманщиков, если они нарушат обещанную ранее верность королю. И так, не завершив дело заключения мира, послы вернулись. Король же, помолившись в храмах святых апостолов и исполнив обеты, получил апостольское благословение и вернулся во Францию. Найдя свою жену Фастраду, сыновей и дочерей, а также всю свиту, которую оставил при них, в Вормсе, решил провести там всеобщий конвент своего народа. Когда изложил, рассказывая на нём в присутствии своей знати, все, что предпринял в Италии, и под конец упомянул о послах Тассилона, прибывших к нему в Рим, принял решение выяснить, что Тассилон решил предпринять в подтверждение обещанной верности. Собрав 185b огромное войско и разделив 186b его на три части, решил направиться в Баварию. Сыну Пипину отдал приказ с италийскими войсками прибыть в долину Тренто. Также и восточные франки с саксами, как было приказано, подошли к месту у Дуная, называемому Пфёрринг. Сам с войском, которое привёл с собой, остановился в предместье города Аугсбург у реки Лех, которая разделяет баваров и алеманнов, явно намереваясь вторгнуться оттуда с крепким отрядом в Баварию, если Тассилон не прибудет к королю, подумав о себе и своём народе. Но, видя, что отовсюду окружен, Тассилон прибыл с покорностью и молил простить ему совершённое ранее. Но и король, поскольку был кротким по натуре, пощадил покорившегося и просящего. Получив от него, помимо сына Теодона, еще двенадцать заложников, которых сам приказал выдать, и связав народ земли присягой, вернулся во Францию. И в поместье, которое называется Ингельхайм, в пригороде Майнца отпраздновал, поскольку зимовал там, и Рождество Господне, и Пасху. |
| 788. DCCLXXXVIII. Тогда господин король Карл, созвал народное собрание в уже названном поместье Ингельхайм. Туда по приказу господина короля прибыл и Тассилон, как и все его вассалы. И начали верные бавары говорить, что Тассилон, подстрекаемый женой Лиутбергой, не сохраняет верность, показав себя лживым даже после того, как выдал своего сына вместе с другими заложниками и принёс клятвы, что не смог отрицать и Тассилон, но признался, что в последующем отложился к аварам, приглашал к себе вассалов вышеназванного господина короля и покушался на их жизнь. Признался и в том, что, когда его люди приносили клятвы, повелел им держать в уме иное и клясться обманно. Более того, признался, что говорил, что, если бы у него было десять сыновей, он предпочёл бы погубить их всех, чем исполнять то, в чём поклялся, и даже заявил, что лучше быть мёртвым, чем так жить. Когда он был уличён во всём этом, франки, бавары, лангобарды, саксы и все люди, которые собрались на это народное собрание со всех провинций, вспомнив о его других дурных делах и о том, как он покинул в походе господина короля Пипина, совершив то, что на немецком языке называется harisliz, решили приговорить Тассилона к смерти. Но когда все единогласно вынесли ему смертный приговор, упомянутый снисходительнейший господин король Карл был тронут милосердием из любви к Богу и добился от верных Богу и себе, чтобы ему была сохранена жизнь. И когда вышеупомянутый Тассилон был спрошен названным благожелательным королём, что пожелал бы делать, тот попросил дать ему возможность принять постриг и уйти в монастырь творить покаяние за столь великие грехи, чтобы спасти свою душу. Аналогичное решение было вынесено и в отношении его сына Теодона, который был пострижен и отправлен в монастырь. Немногие бавары, которые предпочли упорствовать, противясь господину королю Карлу, были отправлены в изгнание. В этом же году произошло сражение 208 между греками и лангобардами (под предводительством) герцога Сполето, по имени Гильдебранд, и герцога Гримоальда, которого господин король Карл поставил над беневентцами 209. С немногими франками туда был послан Винигиз, чтобы оказал содействие во всём, что происходило. И с помощью Господней победа оказалась за франками и вышеназванными лангобардами. Аналогично произошло другое сражение в месте, которое называется .... между аварами и франками, которые находились в Италии. При поддержке от Господа победу одержали франки, а авары, бежав без победы, с позором вернулись обратно. Третье сражение произошло между баварами и аварами на поле Ибса 210, где были посланники господина короля Карла Грахаман и Аудакр 211 с некоторыми из франков. При содействии Господа победа оказалась за франками и баварами. Всё это злокозненно подготовили вышеназванный герцог Тассилон и его коварная жена Лиутберга, ненавистная Богу. Четвёртое сражение было устроено аварами, которые решили отомстить баварам. Там также были посланники господина короля Карла. При заступничестве Господа победа оказалась за христианами. Авары пустились в бегство и множество их было убито. Другие окончили свою жизнь в реке Дунай 212. После всего этого господин король Карл прибыл в Регенсбург и там установил границы марок баваров, чтобы при заступничестве Господа они могли быть невредимыми и оказывать сопротивление вышеназванным аварам. Вернувшись оттуда, отпраздновал Рождество Господне во дворце в Ахене, там же и Пасху (19 апреля 789 года). И изменился счёт лет на |
788. DCCLXXXVIII. Король, постановив провести в этом же поместье всеобщий конвент своего народа, отдал приказ присутствовать на этом конвенте герцогу Тассилону и прочим своим вассалам. И когда тот, как и было ему приказано, предстал перед королем, он был обвинён баварами в государственной измене 187b. Ему было вменено то, что после того, как выдал своего сына заложником королю, по совету своей жены Лиутберги, которая 188b была дочерью короля лангобардов Дезидерия и была всегда заклятым врагом франков после изгнания отца, призывал народ гуннов враждовать с королём и начать против франков войну. Исход произошедших в том году последующих событий подтвердил, что это было правдой. Предъявлено ему было и многое другое, как сказанное, так и совершённое, что могло быть сделано или замышлено только обозлённым недругом. И он принялся отпираться от многого из этого. Но, уличённый 189b в преступлении, единогласно был приговорён к смертной казни как государственный преступник 190b. Однако снисходительность короля соизволила его, хотя и приговорённого к смерти, освободить от казни. Ибо постриженным в монахи был отправлен в монастырь, где так благочестиво жил, как охотно туда и пошёл. Равным образом был пострижен и предан 191b монашескому житию и его сын Теодон. Также и бавары, которые были уличены во лжи и вероломстве как его сообщники и сторонники, были отправлены в изгнание в различные места. Гунны же, как и обещали Тассилону, собрав два войска, одним напали на Фриульскую марку 192b, другим – на Баварию, но безрезультатно. Ибо в обоих местах были разбиты и обращены в бегство. И потеряв многих из своих 193b, с большим уроном вернулись в свои места. Как бы стремясь отомстить за причинённую обиду, вновь еще большими силами напали на Баварию. Но в первом же столкновении 194b были отброшены баварами и бесчисленное их количество было перебито. Многие же из тех, которые, пытаясь спастись бегством, решили переплыть Дунай, утонули в пучине 195b. Между тем император Константин, разгневавшись 196b из-за отказ выдать за него дочь короля, приказал патрицию Теодору, префекту Сицилии, с другими своими герцогами опустошить земли беневентцев. Когда они исполняли приказ, Гримоальд, который в том году после смерти отца был дан королём беневентцам как герцог, и Гильдебранд, герцог сполетцев, имея с собой Винигиза, легата короля, который в последующем 197b наследовал Гильдебранду Сполетское герцогство, с войсками, которые сумели собрать, сошлись с ними в Калабрии. Завязав сражение 198b, перебили немалое их число и, выйдя победителями без каких-либо серьезных потерь среди своих людей, доставили в свой лагерь большое количество пленных и трофеев. Король же, отправившись в Баварию, всё уладил и устроил в этой провинции вместе с её пограничьем. И вернувшись оттуда, торжественно отпраздновал день Рождества Господня и святую Пасху в своём дворце в Ахене, где зимовал. |
| 789. DCCLXXXVIII (В C3 (153r лист) добавлено: «В этом году, как подсчитано, в четвёртый день до Нон сентября, был смещён епископ Тильпин»). Затем с Божьей помощью был совершён поход на земли склавов, название которых – вильцы 213. С Божьей помощью по совету франков и саксов направился к Рейну. Перейдя его у Кёльна, через Саксонию дошёл до Эльбы, где построил два моста. На обеих сторонах одного из них он построил замки из дерева и земли. Отправившись оттуда далее, даром Господним он привёл склавов под свою власть. В том походе с ним были франки и саксы. Прибыли к нему и фризы, приплыв на ладьях с некоторыми из франков по реке Хафель 214. Были с ним и склавы, название которых – сорабы, а также ободриты, правителем которых был Витзан 215. Приняв там 216 заложников и много клятв, под предводительством Господа вернулся во Францию. И отпраздновал Рождество Господне в Вормсе, там же и Пасху. И изменился счёт лет на |
789. DCCLXXXV1III. Есть в Германии некий народ 199b склавов, живущий у берега Океана, которые на своём собственном языке зовётся велатабами, на франкском же – вильцами. Он всегда был враждебен франкам и постоянно, нападая с ненавистью, теснил и тревожил войной соседей, которые были или подданными, или союзниками франков. Король, считая, что не стоит дальше терпеть его наглость, решил пойти на него войной. Собрав огоромное войско, перешёл Рейн у Кёльна. Пройдя оттуда по Саксонии, подошёл к Эльбе. Став на берегу лагерем, проложил через реку два моста 200b. Один из них оградил с обеих сторон валами и защитил, расположив охрану 201b. Перейдя сам через реку, привёл войско туда, куда наметил. И войдя на землю вильцев, приказал опустошить всё огнём и мечом. Но тот народ, хотя был воинственным и полагался на свою многочисленность, не смог долго сдерживать натиск королевских войск 202b. И поэтому как только войско короля подошло к городу Драговита – ибо он далеко превосходил остальных царьков вильцев как знатностью рода, так и авторитетом в совете старейшин – без промедления вышел со своими людьми из города к королю, выдал заложников, каких было приказано выдать, клятвенно пообещал, что будет хранить верность королю и франкам. Вся остальная знать и царьки склавов, следуя за ним, отдались под власть короля 203b. Тогда он, покорив этот народ и получив заложников, которых приказал выдать, вернулся к Эльбе тем же путём, которым и прибыл. И переведя войско по мосту, также устроив по обстоятельствам дела, относившиеся к саксам, вернулся во Францию и в городе Вормс отпраздновал как Рождество Господне, так и Пасху. |
| 790. DCCXC. В наступившем же году не предпринимал никаких походов, но вновь отпраздновал в уже названном городе Рождество Господне и Пасху (27 марта 791 ). И изменился счёт лет на |
790. DCCXC. В этом году король не предпринимал никаких военных походов, но, оставаясь в Вормсе, и выслушал послов гуннов, и отправил в свою очередь своих к их государям. Переговоры шли между ними о том, в каком месте должна проходить граница королевств. Эти тяжба и спор стали причиной и началом войны, которая в последующем велась с гуннами. Король между тем, чтобы не казалось, что стал бездеятельным 204b, расточая время 205b в праздности, отправился в плавание по реке Майн к своему дворцу Зальц 206b, построенному в Германии у реки Зале 207b, и вернулся оттуда в Вормс вновь по течению 208b той же реки. Пока зимовал там, сам 209b дворец, в котором проживал, сгорел, по случайности загоревшись ночью 210b. Но находясь там, король торжественно отпраздновал как Рождество Господне, так и Пасху. |
| 791. DCCXCI. Начав оттуда поход, направился на земли Баварии и прибыл в Регенсбург, где произвёл сбор войска и где провёл совещание с франками, саксами и фризами. Поскольку авары творили много нетерпимого зла против святой Церкви и христианского народа и поскольку от них не удалось добиться никакой справедливости через посланников, было решено предпринять поход и войска направились с Божьей помощью на землю уже упомянутых авар. Быстро подойдя к реке Энс 217, там было решено три дня проводить литании и служить торжества месс, прося милости Божьей ради благополучия войска, чтобы была помощь от Господа нашего Иисуса Христа и чтобы была победа и свершилась месть над аварами. Вышеназванный государь отправился в поход по южной стороне Дуная, саксы же с некоторыми из франков и большей частью фризов по северной стороне Дуная 218 и так подошли к местам, где у упомянутых аваров были укрепления: с северной стороны Дуная к Кумеобергу 219, по другому же берегу, в месте, которое называется Камп, поскольку так называется та река 220, которая там впадает 221 в Дунай. Авары же, как увидели, что оба берега реки заняты войсками и по реке идут корабли, были охвачены страхом, ниспосланным Господом. Оставив свои укреплённые места, которые были названы выше, они бросили свои укрепления и отказались от коварных планов, спасаясь в бегстве. Христос, ведя свой народ, провёл оба войска невредимыми. Вышеназванное войско, так продолжая поход, дошло до реки, чьё название – Раба 222. Оттуда оба войска вернулись по обоим берегам обратно, прославляя Бога за столь великую победу. И отпраздновал господин король Карл Рождество Господне в Регенсбурге, там же и Пасху (15 апреля 792 года). И изменился счёт лет на |
791. DCCXСI. Когда прошло весеннее мягкое тепло, король, выйдя в начале лета из Вормса, отправился в Баварию с тем намерением, чтобы воздать гуннам 211b по их заслугам, как можно быстрее начав войну против них. Собрав со всего своего королевства для этого самые отборные войска и подготовив припасы, начал поход, разделив войско на две части. Поручив часть войска графу Теодерику и Мегинфриду, своему камерарию 212b, приказал им 213b следовать по северному берегу реки Дунай. Сам же с другой частью, которую оставил при себе, занял южный берег той же реки, собираясь вторгнуться в Паннонию. Баварам же было приказано с припасами для войска, которые были на кораблях, двигаться вниз по течению Дуная. И так начав поход, первый раз стали лагерем у Энса. Ибо эта река, протекая по границе баваров и гуннов, считалась определённым рубежом 214b двух королевств. Там была проведена 215b трехдневная молитва 216b о том, чтобы у этой войны был удачный и благополучный 217b исход. Затем войско снялось с лагеря, и франками народу гуннов была объявлена война. Выбив гарнизоны гуннов и разрушив укрепления (из которых одно было на реке Камп, другое было сооружено недалеко от города Комагены на горе Кумеоберг и обнесено крепким валом), всё опустошают огнём и мечом. И когда король с тем войском, которое вёл с собой, дошёл до течения Рабы, переправившись через эту реку, прошёл по её берегу до места, где она впадает в Дунай. Проведя там на привале 218b несколько дней, решил возвращаться через Сабарию 219b. Другому же войску, командовать которым поставил Теодерика и Мегинфрида, приказал возвращаться через Богемию тем же путём, которым они шли ранее. И так пройдя и разорив большую часть Паннонии, с невредимым войском франков 220b вернулся в Баварию. Саксы же и фризы с Теодериком и Мегинфридом вернулись домой через Богемию, как и приказал король. Прошёл этот поход без каких-либо неприятностей, помимо той, что в том войске, которое вёл король, начался такой падёж лошадей, что, как рассказывают, из многих тысяч лошадей едва осталась десятая часть. Сам же он, распустив войска, прибыл в город Регинум, который теперь называется Реганесбургом 221b. И остановившись в нём на зиму, отпраздновал там Рождество Господне и Пасху. |
| 792. DCCXCII. (Господин король Карл отпраздновал) Рождество Господне и Пасху (15 апреля) в Регенсбурге. Там впервые была осуждена ересь Феликса 223, которого Ангильберт 224 привёл в присутствие апостолика Адриана. Там он принёс покаяние и вновь отрёкся от своей ереси (В редакции D и в кодексе B3 (151v лист) добавлено: «Против 225 короля его сыном Пипином был составлен заговор, который был раскрыт и подавлен» (Жизнь Карла, анн. Ситью)). В этом году не было никаких военных походов. На понтонах, поставленных на реке, был построен мост, который был так скреплён якорями и канатами, что его можно было и собирать, и разбирать. Там же были отпразднованы 225 и Рождество Господне, и Пасха (7 апреля 793 года). И изменился счёт лет на |
792. DCCXCII. Есть город Оргелла 222b, расположенный на хребте 223b Пиренейских гор. Когда его епископ, именем Феликс, родом испанец, был спрошен в письме епископом Толедо Элипандом, как надлежит понимать человеческую природу Спасителя нашего Господа Бога Иисуса Христа: надо ли верить и проповедовать, что Он из-за того, что Человек, собственный, или что он усыновлённый Сын Бога, – тот весьма неосторожно и необдуманно вопреки древнему учению Церкви не только провозгласил, что является усыновлённым, но и в написанных к упомянутому епископу посланиях стал со всевозможным упорством защищать превратность своего суждения. Из-за этого был приведён во дворец короля (а он тогда остановился в 224b Регенсбурге, городе Баварии, где зимовал). Выслушаный там на созванном соборе епископов и уличённый в заблуждении, был отправлен в Рим в присутствие понтифика Адриана. И там перед самим понтификом в базилике блаженного апостола Петра также осудил свою ересь и отрёкся от неё. Сделав это, вернулся в свой город. Когда король там же проводил лето 225b, его старший сын, именем Пипин, составил против него заговор вместе с некоторыми 226b франками, утверждавшими, что не могут сносить свирепость королевы Фастрады, и от этого покусившимися на жизнь короля 227b. Когда заговор был раскрыт при помощи лангобарда Фардульфа, он за эту заслугу и сохранённую верность получил монастырь святого Дионисия 228b. Зачинщики 229b же заговора как государственные преступники 230b одни были казнены мечом, другие повешены на виселице, получив такое наказание смертью за замышлявшееся преступление. Король 231b между тем, находясь в Баварии из-за начатой войны с гуннами, построил понтонный мост 232b, чтобы воспользоваться им на Дунае для этой войны, где отпраздновал Рождество Господне и святую Пасху. |
| 793. DCCXCIII. Король, проделав во время осени путь на корабле из Регенсбурга, прибыл к большому каналу между Редницем 226 и Альтмюлем 227. Там ему были представлены посланники апостолика с большими дарами. Там же вестник сообщил ему, что саксы вновь нарушили верность. Отправившись оттуда на корабле по Редницу к Майну, он отпраздновал Рождество Господне у святого Килиана 228 в Вюрцбурге. И изменился счёт лет на |
793. DCCXCIII. Когда король, стремясь закончить начатую им войну, решил вновь отправиться в поход в Паннонию, ему донесли, что войска, которые вёл через Фризию граф Теодерик, были перехвачены и разгромлены саксами у реки Везер в паге Рюстринген 233b Когда было получено это известие, король, сохраняя хладнокровие при столь больших потерях, отложил поход в Паннонию. И поскольку его убедили некоторые, утверждавшие, что им хорошо известно, что если между 234b реками Редниц и Альтмюль провести такой канал, который смог бы вмещать корабли, то он смог бы очень удобно совершать плавание из Дуная в Рейн, ибо из этих речек одна впадала в Дунай, а другая – в Майн, король без промедления со всей своей свитой прибыл на место. И собрав большое количество народа, провел, занимаясь этим, всё время осени. Итак, был проведён канал между вышеупомянутыми реками, длиной в две мили, шириной в триста футов, но безрезультатно. Ибо из-за постоянных дождей 235b и из-за грунта, который был болотистым, сильно пропитанным влагой по природе, произведённая работа не могла держаться, но сколько грунта днём вынималось землекопами, столько же ночью оказывалось на прежнем месте, наносимое натекавшей водой. Пока король был занят этим трудом, из разных земель пришли два очень нехороших известия. Одно 236b было о полном отпадении саксов, другое – то, что сарацины 237b, вторгнувшись в Септиманию, завязали сражение со стражниками её рубежей и графами и, перебив многих из франков, победителями вернулись домой 238b. Встревоженный этим, король вернулся во Францию. Рождество Господне он отпраздновал в церкви святого Килиана у реки Майн, Пасху же – у той же реки в поместье Франкфурт, где и зимовал. |
| 794. DCCXCIIII. Пасха (23 марта (1 июня)) была отпразднована во Франкфурте. Там же был созван большой собор 229 епископов Галлий, германцев и италийцев, на котором присутствовал и упомянутый государь и посланники господина апостолика Адриана, чьи имена следующие: епископ Теофилакт и епископ Стефан, на котором в третий раз была осуждена ересь Феликса. Это осуждение было записано авторитетными отцами в книге 230. ((10 августа)) Эту книгу собственноручно подписали все священники. Там же скончалась королева Фастрада и была с почётом похоронена у святого Альбана 231. Епископами был отвергнут псевдособор греков 232, который те ложно называли седьмым, собранный для обсуждения почитания икон. Оттуда двумя отрядами было направлено войско на землю саксов. В первом был славнейший король, господин Карл. Со вторым он направил через Кёльн своего знатнейшего сына, господина Карла. Саксы же, собравшись на поле, которое называется Зендфельд 233, они стали готовиться к битве, но когда узнали, что окружены с двух сторон, Господь развеял их планы и они, хотя и обманно, пообещали оставаться христианами, верными господину королю. Король вернулся во дворец, который называется Ахен и отпраздновал там Рождество Господне и Пасху (12 апреля 795 года). И изменился счёт лет на |
794. DCCXCIIII. Король в начале лета – когда провёл и всеобщий конвент своего народа – созвал в том же поместье собор епископов со всех провинций своего королевства для осуждения ереси Феликса. Присутствовали на том соборе и легаты святой Римской церкви епископы Теофилакт и Стефан, представляя того, кем были посланы, – папу Адриана. На 239b этом соборе была как осуждена упомянутая ересь, так и на основании общего мнения епископов и их авторитетом было составлено послание против неё, которое все собственноручно подписали. Собор же, который за несколько лет до того был созван в Константинополе при Ирине и её 240b сыне Константине и провозглашённый ими не только Седьмым, но также Вселенским, был всецело отвергнут всеми, чтобы не назывался, будучи недействительным, ни Седьмым, ни Вселенским. Тогда же умерла 241b королева Фастрада и была похоронена в Майнце, в церкви святого Альбана. После всего этого король решил вторгнуться в Саксонию войском, разделённым на две части, а именно, так, чтобы самому с половиной войск войти с южной стороны, а сыну Карлу с другой половиной перейти Рейн у Кёльна и прийти в эту землю с запада. Когда это было осуществлено, хотя саксы, ожидая его прихода, находились на равнине, которая называется Зендфельд, собираясь сразиться с королем, но, потеряв надежду на победу, которую они тщетно питали несколько ранее, все склонились к сдаче. И побеждённые без битвы, подчинились власти короля-победителя. Также дали заложников и пообещали, дав клятву, хранить верность королю. Так, не вступив в битву, и саксы вернулись домой, и король, перейдя Рейн, возвратился в Галлию. И когда прибыл в Ахен, проводя там зиму, отпраздновал и Рождество Господне, и Пасху. |
| 795. DCCXCV. В этом году король прибыл в место, которое называется Костхайм 234, в пригороде города Майнц и провёл там свой совет. Узнав же, что саксы по своему обыкновению нарушили обещание быть христианами и сохранять верность королю, вошёл с войском в Саксонию и дошёл до реки Эльбы, до места, которое называется Люне 235, где тогда был убит саксами король ободритов Витзан. Туда же прибыли послы тудуна, который обладал великой властью над народом в государстве авар. Они сообщили, что этот тудун хотел бы отдаться под власть короля со своим народом и землёй и хотел бы по его усмотрению принять христианскую веру. Король 236 же, нанеся поражение большей части саксов, разорив их землю и приняв заложников, вернулся в Галлии и отпраздновал Рождество Господне и Пасху во дворце, который называется Ахен. И изменился счёт лет на |
795. DCCXCV. Хотя саксы прошлым летом и выдали заложников, и дали, как было приказано, присягу, однако король, хорошо помня об их неверности, торжественно провёл за Рейном по обычаю всеобщий конвент в поместье Костхайм, которое расположено недалеко от Майнца у реки Майн. И войдя оттуда с войском в Саксонию, почти всю её прошёл, опустошая. Когда прибыл в паг Барденгау и разбил лагерь в месте, которое называется Бардовик 242b, ожидая подхода склавов, которым приказал прибыть, неожиданно ему сообщили, что король ободритов Витзан, когда преправлялся через Эльбу, попал на самой реке в засаду, устроенную саксами, и был убит ими. Это деяние как бы придало некие стимулы его стремлению быстрее усмирить саксов и еще сильнее разожгло в нём ненависть к неверному народу. Разорив большую часть их земли и приняв заложников, которых приказал выдать, возвратился во Францию. В 243b этом походе, когда стоял лагерем у Эльбы, к нему прибыли послы одного из знатных гуннов из Паннонии, который именовался у них тудуном. Он как изъявил намерение прибыть, так и объявил, что решил стать христианином. Король же, как и в прошедшем году, прибыл в Ахен, где в надлежащие времена опраздновал как Рождество Господне, так и Пасху. |
| 796. DCCXCVI. Скончался папа Адриан и Лев (25 декабря 795 года), чтобы вскоре занять его место, направил 237 послов с дарами к королю. Послал он ему и ключи гробницы святого Петра с вексиллумом города Рима ((795)). Эрик, герцог Фриуля, послав своих людей со склавом Вономиром 238 в Паннонии, разграбил хринг народа авар, не знавший за многие прежние времена разорения, поскольку их правители изнурили друг друга гражданской войной, а каган и югур были убиты своими людьми, в результате внутреннего раздора. Сокровищницу прежних правителей (авар), которая была собрана за многие века, он отослал господину королю Карлу во дворец Ахен. Мудрейший и щедрейший муж, служитель Божий, отблагодарив Его как Подателя всех благ, большую её часть отослал с Ангильбертом, своим возлюбленным аббатом, в Рим, в храмы апостолов, оставшуюся же часть пожаловал знати: как клирикам, так и мирянам, – и прочим своим верным людям. В этом же году 239 к королю прибыл, как и обещал, тудун с большой частью авар и отдался под власть короля со своим народом и землёй и был крещён вместе с народом. Будучи с почётом одарены подарками, они вернулись на родную землю. Король, собрав свои войска, вошёл в Саксонию, своего же сына Пипина, короля Италии, направил с войском в Паннонии. В Саксонию к королю прибыли от него два посольства. Первое сообщило, что против него выступил каган, которого поставили над собой авары после убийства предшественников, с другими знатными людьми. Второе сообщило, что Пипин со своим войском находится в хринге. Господин король, пройдя Саксонию, с невредимым войском вернулся в Галлии и с радостью увидел во дворце Ахен своего сына Пипина, вернувшегося из Паннонии и привёзшего оставшуюся часть сокровищницы. Там же король отпраздновал Рождество Господне и Пасху (23 апреля 797 года). И изменился счёт лет на |
796. DCCXCVI. Когда в Риме скончался 244b Адриан, понтификат принял Лев и вскоре послал королю через своих легатов ключи с гробницы святого Петра и вексиллум города Рима вместе с прочими дарами, прося, чтобы послал в Рим кого-либо из своих знатных людей, чтобы через присягу привёл римский народ в подданство и к верности ему. Для этого королём был послан Ангильберт, аббат монастыря святого Рихария 245b, с которым тогда же послал святому Петру большую часть богатств, которые герцог Фриуля Эрик доставил королю в том же году из Паннонии, разорив дворец 246b гуннов 247b, который назывался хрингом. Остальное же король щедрой рукой раздал знати, придворным и прочим, несущим воинскую службу при дворе. И закончив с этим, сам с войском франков вторгся в Саксонию. Пипину же, своему сыну, приказал с италийскими и баварскими войсками идти в Паннонию. И как сам, разорив 248b большую часть Саксонии, вернулся на зимовку в Ахен, так и Пипин, изгнав гуннов за реку Тиса 249b, всецело разрушив их королевский дворец, который у них, как уже сказано, называется хрингом, у лангобардов же – кампом 250b, разграбив 251b почти все 252b богатства гуннов, прибыл к отцу, зимующему в Ахене, и представил ему захваченную в королевстве гуннов добычу, которую привез с собой. Также и тудун 253b (тот, о котором речь шла выше), исполняя свои обещания, прибыл туда же к королю, где был крещён и одарён подарками со всеми, которые прибыли с ним. После клятвы сохранения верности, данной королю, он вернулся домой. Но не стал долго хранить обещанную верность, и немного времени спустя понёс наказание за обман. Король же, как уже было сказано, остановившись в Ахене на зимовку, отпраздновал там по обыкновению и Рождество Господне, и Пасху. |
| 797. DCCXCVII. Барселона, город Испании, которая ранее отложилась от нас, была возвращена нам её префектом Затуном 240, 241, ибо он сам, прибыв во дворец, отдался под его власть вместе с городом. Был совершён поход в Саксонию и проделан путь до Океана через все болота и труднопроходимые места. И король, вернувшись из Хадельна 242 – таково название места, где Океан омывает Саксонию 243. Когда весь народ саксов, выдавший заложников, был принят к сдаче, король, перейдя Рейн, вернулся в Галлию 244. И принял во дворце Ахен представившегося ему сарацина Абдаллу ((сентябрь)), сына короля Ибн-Мауге 245, который был изгнан из государства братом 246 и находился в изгнании в Мавритании. Туда же прибыл и посол Никиты, правившего тогда Сицилией, по имени Феоктист, доставивший письмо императора. Король, торжественно приняв его, через несколько дней отпустил. И в середине месяца ноября вошёл с войском для зимовки в Саксонию. Расположив лагерь на берегу реки Везер, приказал именовать место лагеря Херштелле 247. Туда прибыли послы народа авар 248 с большими дарами. Распорядившись, чтобы сарацин Абдалла возвращался со своим сыном Людовиком в Испании, своего сына Пипина послал в Италию, сам же всё зимнее время провёл, решая дела в Саксонии, там же отпраздновал Рождество Господне и Пасху (8 апреля 798 года). И изменился счёт лет на |
797. DCCXCVII. Барселона, город, расположенный в Испанском лимесе, которая оказывалась при перемене обстоятельств то во власти франков, то – сарацин, наконец была возвращена королю сарацином 254b Затуном, который овладел ею до того. Ибо в начале лета прибыл к королю в Ахен и отдался, добровольно сдавшись, под его власть вместе с упомянутым городом. Приняв город, король послал с войском своего сына Людовика осаждать Уэску 255b, а сам, чтобы подавить дерзость неверного народа, вторгся по обыкновению в Саксонию, чтобы опустошить её. И не отступился, пока 256b не прошёл 257b все её земли. Ибо дошёл до её дальних рубежей, где она между Эльбой и Везером омывается Океаном. Когда, вернувшись оттуда, прибыл в Ахен, принял там сарацина Абдаллу, сына короля Ибн-Мауге, пришедшего к нему из Мавритании, а также выслушал посла, по имени Феоктист, правившего тогда Сицилией патриция Никиты, который доставил письма императора, отправленные из Константинополя. После этого принял решение для завершения саксонской войны зимовать в той земле. Взяв с собой свою свиту, отправился в Саксонию и, остановившись, разбил лагерь у Везера. Место, где был расположен лагерь, он приказал называть Херштелле. Жителями это место так называется и поныне. Войско же, которое привёл с собой, распределил 258b по всей Саксонии для зимовки. Приказал прибыть туда к нему вернувшихся: Пипину – из италийского похода и Людовику – из испанского. Там же выслушал и отпустил послов гуннов, посланных к нему с большими дарами, там 259b принял посла короля Астурии и Галисии Адельфонса, доставившего ему подарки. Оттуда обратно отпустил Пипина в Италию, Людовика же – в Аквитанию, приказав следовать с ним сарацину Абдалле, который в последующем, как решил сам, был отведён в Испанию и передан тем, которым всецело доверял. Король же, оставаясь в Саксонии, отпраздновал там и Рождество Господне, и Пасху. |
| 798. DCCXCVIII. Прибыл также и посол Адельфонса 249, короля Галисии и Астурии, по имени Фроя, представив шатёр изумительной красоты. Но во время самой Пасхи ((апрель)) нордлевды 250, живущие за Эльбой, подняв мятеж, схватили королевских легатов, которые были там для установления законности. Некоторых из них они сразу казнили, остальных оставили для выкупа. Некоторые из них бежали, остальные были выкуплены. Король, собрав войско, из Херштелле направился в место, которое называется Минден. Приняв решение, он обратил оружие против отступников и прошёл, опустошая, всю Саксонию, которая между Эльбой и Везером. Нордлевды, вступив в сражение с Дражко, герцогом ободритов, и с нашим легатом Эбурисом, были побеждены. На поле битвы четыре тысячи из них были посечены. Остальные, которые бежали, покинув битву, стали говорить об условиях мира, хотя из из них многие пали. И король, приняв заложников даже из тех, на которых знатные саксы указали как на самых неверных, вернулся во Францию. И направляясь во дворец Ахен, принял посольство греков, направленное из Константинополя. Послами, доставившими письмо императрицы Ирины, были Михаил, бывший патриций Фригии, и пресвитер Феофил, ибо её сын, император Константин, был в предыдущем году схвачен своими людьми и ослеплён. Однако само посольство было только о мире. Когда король отпустил их, он отпустил вместе с ними и Сизинния, брата Тарасия, Константинопольского епископа, который ранее был взят в плен в сражении в Италии. В этом году от июля предыдущего года до июля этого года нигде на всём небе нельзя было видеть светило, которое называется Марс. Маврами и сарацинами были разграблены Балеарские острова. Король Галисии и Астурии Адельфонс, разграбив Лиссабон, самый дальний город Испании, послал в зимнее время со своими послами Фроей и Базиликом господину королю свидетельства своей победы – лорики и множество пленных мавров. И так в этом дворце господином королём были отпразднованы и Рождество Господне, и Пасха (31 марта 799 года). И изменился счёт лет на |
798. DCCXCVIII. Хотя уже и наступила 260b весна, однако войско из-за нехватки фуража 261b нельзя было выводить с зимнего постоя. Улучив момент из-за этого, заальбийские саксы 262b, схватив, убивают легатов короля, которые были посланы для совершения правосудия, оставив немногих из них как бы для выкупа, убив вместе с остальными и Годескалька, посла короля, которого тот несколько ранее послал к королю данов Зигфриду. Когда он в это время возвращался, был схвачен зачинщиками этого мятежа и убит. Получив известия об этом, сильно встревоженный король, собрав войско, стал лагерем у Везера в месте, имя которому Минден. И взявшись за оружие против отступников, нарушивших договор, как мститель за убийство своих послов опустошил огнём и мечом всю землю Саксонии, которая простирается между Эльбой и Везером. Между тем заальбийские саксы, дерзко возгордившись 263b из-за того, что безнаказанно смогли убить королевских послов, выступили, взявшись за оружие, против ободритов. Ибо ободриты всегда оставались союзниками франков с того времени, как однажды были приняты ими в союз 264b. Их герцог Дражко, узнав о выступлении заальбийских саксов, со всеми своими войсками преградил им путь в месте, которое называется Свентана 265b, и, завязав сражение, положил их в большой сече. Ибо легат короля, именем Эбурис, который участвовал в этом сражении и в строю ободритов командовал правым флангом 266b, рассказал, что в первом же столкновении из них пали четыре тысячи. Были, стало быть, разгромлены и обращены в бегство, и, потеряв многих из своих 267b, с большим поражением вернулись в свои места. Король же, возвратившись во Францию, когда прибыл в Ахен, сначала выслушал послов императрицы Ирины, посланных к нему из Константинополя. Ибо её сын Константин из-за заносчивости характера был схвачен своими людьми и ослеплён. По просьбе послов король позволил вернуться домой Сизиннию, брату Константинопольского епископа Тарасия, ранее плененному в сражении. Послами были Михаил, по прозвищу Ганглиан, и Феофил, пресвитер из Влахерн 268b. После того, как они были отпущены, из Испании прибыли послы короля Адельфонса Базилик и Фроя, привезя подарки, которые тот послал королю из добычи 269b, которую как победитель взял в захваченном им городе Лиссабоне, а именно семь мавров со столькими же мулами и лориками. Хотя это было послано в качестве дара, однако больше представлялось как свидетельство победы. Послов король и благожелательно принял, и, одарив, с почетом отпустил. Балеарские острова, которые теперь обычно называются их жителями Майоркой и Миноркой, были ограблены маврами, занимающимися пиратством 270b. Король же зимовал в Ахене, где отпраздновал Рождество Господне и Пасху. |
| 799. DCCXCVIIII. Римляне, схватив на Великой литании папу Льва (25 апреля), ослепили его и вырвали у него язык 251. Будучи помещён под стражу, ночью он бежал через стену, прибыл к легатам господина короля: аббату 252 Вирунду и Винигизу, герцогу Сполето, – и был отведён в Сполето. Господин король, направляясь в Саксонию, перешёл Рейн у Липпехама и остановился, разбив лагерь, в месте, которое называется Падерборн. Разделив войско, он направил с его половиной своего сына Карла в Барденгау на переговоры со склавами и чтобы принял прибывших из числа нордлевдов саксов. Сам же, оставив с собой другую половину, с величайшим почётом встретил в том же месте понтифика Льва. Ожидая там же возвращения своего сына Карла, отпустил понтифика Льва с тем же почётом, с каким он был принят. Тот без промедления направился в Рим, а король вернулся во дворец Ахен. Во время пути к господину королю прибыл посол Михаила, префекта Сицилии, по имени Даниил, и затем был с большим почётом отпущен. В этом же году нарушил верность, которую обещал, народ авар. Герцог Фриуля Эрик после столь много успешных деяний попал в засаду ((1 сентября) под Тарсатикой 253, городом Либурнии, устроенную горожанами и пал в завязавшемся с аварами сражении граф Герольд 254, префект Баварии. Балеарские острова, которые в прошедшем году были разграблены маврами и сарацинами, попросив и получив у нас помощь, отдались под нашу власть и были с Божьей помощью ограждены от нашествия грабителей. Также были представлены господину королю стяги мавров, захваченные в сражении. Граф Гвидон, который правил маркой Бретани, вместе с графами-соратниками войдя в Бретань и пройдя всю её, принял её к сдаче и представил королю, вернувшемуся из Саксонии, оружие герцогов, которые сдались ему, с надписанными на нем их собственными именами 255. Ибо каждый из них сдался графам короля сам и сдал свою землю и народ. И вся провинция бретонцев, чего не было никогда ранее, была покорена франками. В этом же году некий монах, придя из Иерусалима, передал господину королю благословление патриарха Иерусалима и доставил реликвии с Гроба Господня, которые патриарх послал ему. Азан 256, префект города, который называется Уэска, передал через своего посла вместе с подарками ключи города. В этом же дворце был отпразднован день Рождества Господня. И изменился счёт лет на |
799. DCCXCVIIII. Когда в Риме папа Лев, направляясь для службы литании, ехал, сидя на лошади, из Латерана к храму блаженного Лаврентия, который называется «у Жаровни 271b», попал в засаду, устроенную римлянами рядом с этой базиликой, где был сброшен с лошади. И когда ему вырвали, как свидетельствуют некоторые, глаза 272b и вырезали язык, голым и полумертвым был оставлен на улице. Затем по приказу тех, которые были организаторами этого деяния, был отправлен в монастырь святого Эразма-мученика 273b якобы для лечения. Усилиями некоего своего кубикулярия Альбина ночью он был переправлен через стену и был принят герцогом Сполето Винигизом, который, узнав о таком преступлении, поспешно прибыл в Рим. Им он был отведён в Сполето. Когда король получил известие об этом, приказал его самого со всевозможными почестями как викария святого Петра и Римского понтифика доставить к себе. Однако не отказался от похода, который наметил совершить в Саксонию. Таким образом, проведя у Рейна в месте, которое называется Липпехам, всеобщий конвент 274b и (В парижском кодексе Latin 12711 (108v лист): ... ibique in castris considens, pontificis ad se properantis praestolatur adventum. Misit ...( ... оставаясь там на лагерной стоянке, ожидал прибытия отправившегося к нему понтифика...) (прим. перев.)) переправившись 275b там же через реку, подошёл со всем своим войском к Падерборну. Находясь там в лагере, ожидал прибытия к себе понтифика.. Между тем своего сына Карла с частью войска направил к Эльбе для улаживания некоторых вопросов с вильцами и ободритами и для приема некоторых саксов-нордлевдов. Пока король ожидал его возвращения, прибыл понтифик и был с большим почетом принят им и оставался с ним в течение нескольких дней. И когда тот поведал ему всё, ради чего прибыл, был с большим почётом отведён обратно в Рим легатами короля, которые были посланы вместе с ним, и восстановлен на своём месте. Когда он был отправлен, король, оставаясь там же некоторое время, отпустил направленного к нему посла патриция Михаила из Сицилии, по имени Даниил. Получил также печальное известие и о гибели Герольда и Эрика. Один из них, а именно Герольд, префект Баварии, был убит в сражении, произошедшем 276b с гуннами. Другой же, то есть Эрик, после многих битв и выдающихся побед попал в Трсате, городе Либурнии, в засаду 277b, устроенную горожанами, и был убит. Между тем король, устроив по обстоятельствам дела саксов, вернулся во Францию. И когда зимовал в Ахене, граф и префект Бретонского лимеса Гвидон, который в том году с графами-соратниками прошёл всю провинцию бретонцев, представил ему оружие герцогов, которые сдались, с написанными на нём их личными именами. Ибо тогда казалось, что вся провинция покорена 278b. Так 279b и было бы, если бы непостоянство неверного народа вскоре по обыкновению не обратило свои устремления в иную сторону. Были представлены и стяги, захваченные у убитых на Майорке мавров-грабителей. Сарацин же Азан, префект Уэски, послал королю с прочими 280b дарами ключи от города, обещая сдать его, если представится возможность. Также и некий монах, пришедший из Иерусалима, доставил реликвии с места Воскресения Господня, которые послал патриарх королю, а также передал его благословение. И король, оставаясь в том же дворце, отпраздновал Рождество Господне. И отпустив монаха, пожелавшего вернуться, приказал следовать с ним Захарии, некоему пресвитеру из своего дворца, поручив ему, чтобы доставил дары столь почитаемым местам. |
| 800. DCCC. Король, отпустив иерусалимского монаха, приказал ему возвразаться, отправив вместе с ним Захарию, пресвитера из своего дворца, чтобы доставил дары в те святые места. Сам же, выйдя в середине месяца марта из дворца Ахен, прошёл берег Галльского Океана. Основав на самом море, которое тогда было небезопасным из-за пиратов, флот и расположив охрану, Пасху (19 апреля) отпраздновал в Центуле у святого Рихария 257. Оттуда он вновь направился по берегу Океана в город Руан. Перейдя там через реку Сена, прибыл для молитвы в Тур к святому Мартину и оставался там несколько дней из-за болезни супруги, госпожи Лиутгарды, которая там и скончалась, и была похоронена. Скончалась же она во второй день до Нон июня (4 июня). Пройдя оттуда через Орлеан и Париж, вернулся в Ахен. В канун Нон июля (6 июля) был необычно сильный заморозок. Такой же был и в седьмой день до Ид июля (9 июля). Однако они не причинили плодам никакого ущерба. Прибыв в начале августа месяца в Майнц, объявил о походе в Италию и, отправившись оттдуда с войском, прибыл в Равенну. Подготовив там поход на Беневент, после семидневной задержки проследовал в Рим (23 ноября), войску же со своим сыном Пипином приказал идти на земли беневентцев, чтобы разорить их. За день до того, как прибыл в Рим, папа Лев вышел ему навстречу с римлянами и встретил с величайшим смирением и почётом у Номента 258, у двенадцатого мильного камня от города. Приняв трапезу вместе с ним в упомянутом месте, папа без промедления выступил впереди него, уйдя в Рим. Стоя на следующий день на ступенях базилики блаженного Петра и отправив навстречу ему вексиллумы города Рима, расположив также в надлежащих местах турмы городан и иноземцев, чтобы приветствовали прибывающего короля, сам встретил его с клиром и епископами, когда он сошёл с лошади и поднялся по ступеням. И сотворив молитву, ввёл его при всеобщем псалмопении в базилику блаженного Петра. Произошло это в восьмой день до Календ декабря (24 ноября). Через семь дней (1 декабря) король, собрав народ, всем объявил, зачем он пришёл в Рим, и далее ежедневно занимался исполнением того, ради чего прибыл. Из этого как самым важным, так и самым сложным и начатым прежде всего было расследование обвинений, которые были предъявлены понтифику. Однако понтифик, когда никто не решился свидетельством подтвердить эти обвинения, в присутствии всего народа 259 в базилике блаженного апостола Петра поднялся на амвон, держа в руках Евангелия и призвав имя святой Троицы, клятвой 260 очистился от предъявленных обвинений. В этот же день прибыл в Рим, вернувшись с востока, Захария с двумя монахами, один из которых был с Елеонской горы, другой был (монахом) святого Саввы 261, которых патриарх Иерусалима послал с Захарией к королю и которые в знак благословения доставили ключи Гроба Господня и Голгофы, а также ключи города и горы 262 с крестом. Король, радушно приняв их, удерживал у себя несколько дней и в месяце апреле, одарив, отпустил. И отпраздновал (король) Рождество Господне в Риме. И изменился счёт лет на |
800. DCCC. Почти в середине марта, когда вернулась весенняя мягкая погода 281b, король, выйдя из Ахена, прошёл по берегу Галльского Океана и на самом море, которое в то время было небезопасным из-за норманнов-пиратов, основал флот и расположил охрану. Пасху отпраздновал в Центуле, у святого Рихария. Пройдя вновь оттуда по берегу моря, прибыл в город Руан, где перейдя Сену, направился в Тур к могиле святого Мартина для молитвы. Из-за болезни супруги Лиутгарды оставался там некоторое время. Она там и скончалась, и была похоронена. Скончалась же она во второй день до июньских Нон. Оттуда через Орлеан и Париж вернулся в Ахен. Прибыв в начале августа месяца в Майнц, провёл там всеобщий конвент и объявил о походе в Италию. Выйдя оттуда с войском, прибыл в Равенну. И пробыв там не более семи дней, приказал своему сыну Пипину следовать с этим же войском в землю беневентцев. Отправившись из Равенны в путь вместе с сыном, прибыл в Анкону. Оставив его там, сам направился в Рим. Прежде чем прибыл туда, папа Лев встретил его у Номента и принял там же с большими почестями. После трапезы, проведённой совместно, король остался, понтифик же до его прибытия отправился в Рим и на следующий день, стоя с епископами и всем клиром на ступенях базилики блаженного апостола Петра, принял прибывшего и сошедшего с лошади короля, воздавая хвалы Богу и благодаря Его. И при всеобщем пении псалмов, славя и превознося Бога, ввёл его в церковь блаженнейшего апостола. Было это в восьмой день до декабрьских Календ. Через семь дней король, собрав народ, всем объявил, зачем он пришёл в Рим, и далее ежедневно занимался исполнением того, ради чего прибыл. Из этого как самым важным, так и самым сложным и начатым прежде всего было, разумеется, расследование обвинений, которые были предъявлены понтифику. Однако понтифик, когда никто не решился свидетельством подтвердить эти обвинения, в присутствии всего народа в базилике блаженного апостола Петра поднялся на амвон, держа в руках Евангелия, и, призвав имя святой Троицы, клятвой очистился от предъявленных обвинений. В этот же день пресвитер Захария, которого король направил в Иерусалим, прибыл в Рим с двумя монахами, которых патриарх послал с ним к королю и которые в знак благословения доставили ключи Гроба Господня и Голгофы вместе с вексиллумом. Король, радушно приняв их, удерживал у себя несколько дней. И когда они соизволили возвращаться, одарив, отпустил. |
| 801. DCCCI. Когда в священный день Рождества Господня (25 декабря 800 года) король, присутствуя на мессе перед гробницей блаженного Петра, поднялся, совершив молитву, папа Лев возложил корону на его главу при возгласе всего народа римлян: «Здравия и победы увенчанному Богом Карлу Августу, великому и миролюбивому императору римлян!» После приветствий апостолик поклонился ему, как было принято поклоняться древним принцепсам. И, сложив титул патриция, он был провозглашен императором и августом. Через несколько дней (император) приказал представить тех, которые сместили годом ранее понтифика. Когда в отношении их было проведено расследование, согласно римским законам они как государственные преступники были приговорены к смерти. Однако папа, побуждаемый милосердием, вступился за них перед императором, и им была дарована и жизнь, и освобождение от телесных наказаний, однако из-за тяжести преступления они были отправлены в изгнание. Зачинщиками этого преступления были номенклатор 263 Пасхалий и сакелларий 264 Кампул, а также многие другие знатные жители города Рима, которые все вместе были приговорены одним приговором. (801 год) Устроив затем не только государственные, но и церковные и частные дела города Рима, курии апостолика и всй Италии – ибо император всю зиму занимался только этим, – вновь отправив экспедицию против беневентцев, сам со своим сыном Пипином после Пасхи (4 апреля) за семь дней до майских Календ (25 апреля) выйдя из Рима, прибыл в Сполето. Когда был там, в канун майских Календ (30 апреля) во втором часу ночи случилось большое землетрясение, в котором тяжело пострадала вся Италия. От этого землетрясения рухнула большая часть крыши базилики блаженного апостола Павла 265 со своими балками и в некоторых местах были разрушены города и рухнули горы. В этом году содрогнулись некоторые места по Рейну и в Галлии, и в Германии и из-за мягкой зимней погоды случился мор. Император из Сполето прибыл в Равенну и, пробыв там несколько дней, направился в Павию, где ему было сообщено, что послы амира аль-муминина 266 персов Аарона 267 прибыли в гавань Пизы. Послав людей встретить их, распорядился представить их ему между Верчелли и Ивреей. Одним из них – а их было двое – был перс с востока, посол короля персов, другой – сарацин из Африки, посол эмира Авраама 268, который правил на границе Африки в Фоссате 269. Они сообщили, что иудей Исаак, которого император послал четыре года назад к упомянутому царю персов с 270 Лантфридом и Сигизмундом, вернулся с большими подарками, а Ланфрид и Сигизмунд оба умерли. Тогда он послал Архембальда, своего нотария 271, в Лигурию, чтобы подготовить флот для доставки слона и всего того, что было с ним. Сам же, когда отпраздновал в Иврее день Рождества святого Иоанна Крестителя, перешёл Альпы и вернулся в Галлию (24 июня). Летом в Испании был захвачен город Барселона, осаждавшийся уже два года. Её префект Затун и многие другие сарацины попали в плен 272. Также и в Италии аналогичным образом был захвачен и сожжён город Теате 273, а её префект Розельм попал в плен. Замки, которые относились к самому городу, были приняты к сдаче. Затун и Розельм в один день были приведены к императору, представлены ему и отправлены в изгнание. В октябре того же года иудей Исаак, отбыв со слоном из Африки, прибыл в Портовенере 274. И так как из-за снегов не мог перейти через Альпы, зазимовал в Верчелли. Император отпраздновал Рождество Господне во дворце Ахен. И изменился счёт лет на |
801. DCCCI. Сам же, когда в день священного Рождества Господня вошёл, чтобы торжественно отпраздновать мессу, в базилику блаженного Петра и стоял, склонившись в молитве, перед алтарем, папа Лев возложил корону на его главу при возгласе всего народа римлян: «Многих лет и побед увенчанному Богом Карлу Августу, великому и милостивому императору римлян!» После этих приветствий понтифик поклонился ему, как было принято поклоняться древним принцепсам. И затем, сложив титул патриция, Карл был провозглашён августом. Через несколько дней в суд по приказу императора были приведены те, которые сместили годом ранее понтифика, и после проведённого расследования как государственные преступники согласно римским законам были приговорены к смерти. (С этого места редактированные анналы настолько согласуются с анналами в древней редакции, что издавать их отдельно нет никакого смысла) |
Текст переведен по изданию: Annales regni Francorum inde ab a. 741 usque ad a. 829, qui dicuntur Annales Laurissenses maiores et Einhardi. MGH, SS. rer. Germ, Bd. VI. Hannover. 1895
© сетевая версия - Strori. 2022© перевод с лат., комментарии - Фарафонов Ю. В. 2022
© дизайн - Войтехович А. 2001