Комментарии

Анналы королевства франков

1. Ср. анналы святого Аманда за 741 год: «В Иды октября скончался предводитель франков Карл».

2. Анналы святого Аманда за 742 год: «Карл повел войско против Гунальда». Продолжение хроники Фредегария, 25 гл.: «Когда в Аквитании васконы подняли восстание под предводительством Гунальда, сына Эвдона, государи Карломан и Пипин, родные братья, собрав войска, перешли русло Луары у города Орлеана, нанесли поражение римлянам. Дойдя до города Буржа, они спалили огнём его окрестности. Обратив в бегство герцога Гунальда, они стали преследовать его, всё опустошая. Направившись к крепости Лош, они полностью разрушили её и пленили её защитников, ибо оказались победителями.»

3. В подлиннике: dux. Слово может переводиться и как «предводитель», и как «герцог» (прим. перев.).

4. Фр. Loches. Коммуна во Франции, в департаменте Эндр и Луара.

5. Фр. Vieux-Poitiers. Совр. Нентре (фр. Naintre) – коммуна во Франции, в департаменте Вьенна.

6. Продолжение хроники Фредегария, 25 гл.: «В этом же году они вновь повели войско за Рейн против алеманнов». «Петавианские анналы» за 743 год: «Карломан опустошил Алеманию».

7. Анналы святого Аманда за 743 год: «Карломан вступил в сражение с баварами». Продолжение хроники Фредегария 26 гл.: «Одилон, герцог баваров, .... поднял мятеж».

8. Петавианские анналы за 744 год: «И войска в Саксонии». Продолжение хроники Фредегария, 27 гл.: «Карломан ... вторгся в пределы Саксонии, которую ... благополучно подчинил своей власти без опасности вступления в битву».

9. Совр. Зеебург (нем. Seeburg) — поселение в Германии, в земле Саксония-Анхальт (прим. перев.). Не знаю,от него ли произошло название пага Хохзегау (Hohsegowe, Hassegau), когда оно называлось Hohseum. Ср. «Фульдские анналы» за 852 год (MGH. SS. rer. Germ. t. 7. p. 43) (прим. Курце).

10. Петавианские анналы за 745 год: «Карломан и Пипин ушли в Саксонию».

11. Ит. Monte-Soratte.

12. То есть в монастырь святого Бенедикта (прим. перев.).

13. Монте-Кассино (ит. Monte Cassino).

14. Будучи освобождён Пипином из-под стражи, под которой находился с 741 года. Ср. «Мецские анналы».

15. Нем. Schöningen. Город в земле Нижняя Саксония.

16. Нем. Ohrum. Коммуна в земле Нижняя Саксония.

17. Петавианские анналы за 749 год: «Когда Грифон вернулся из изгнания».

18. Так как Одилон умер 18 января 748 года. См.: J. F. Böhmer, E. Mülbacher. Regesta Imperii: Die Regesten des Kaiserreichs unter den Karolingern, 751–918. Erster Band. Innsbruck 1889. 55 e (p. 28).

19. Сестру Пипина, которая вопреки воле братьев вышла замуж за Одилона.

20. Ср. изданный в 786 (?) году «Capitulare Missorum», 6 (MGH. Capit. t. 1. p. 66 sqq.): «Чтобы ... прибыли с оружием на подмогу к господину королю».

21. Граф пага Нордгау. Ср. C. F. Stälin. Wirtembergische Geschichte. Erster Theil. Stuttgard und Tübingen 1841. p. 184. Вероятно, в подлиннике стоит читать «Lantfridus». См.: Neues Archiv, XIX, p. 299.

22. Герцога Алемании, который, как представляется, пришёл на подмогу Грифону

23. В подлиннике: per suum beneficium. То есть отдал Тассилону Баварию как бенефиций (прим. перев.).

24. Был епископом в 742–753 годы.

25. Аббат монастыря Сен-Дени (ум. в 784 году).

26. Ср. Продолжение хроники Фредегария, 33 гл.: «Когда к Апостольскому престолу было направлено донесение, указом его власти знатнейший Пипин был возведён в короли, как издревле требовал порядок». Ср. также «Ноту о памазании короля Пипина» (MGH. SS. t. 15, p. 1): «Благочестивый король Пипин авторитетом и властью святой памяти господина папы Захария ... был возведён на королевский трон».

27. Ср. анналы святой Колумбы Санской за 750 год:«Пипин был избран в короли». Я постарался доказать, что их автор в этом месте воспользовался неким источником из Нейстрии (Neues Archiv, XX, p. 26.).

28. Ср. Продолжение хроники Фредегария, 33 гл.:«Как издревле требовал порядок».

29. Анналы святого Аманда за 751 год: «Пипин был помазан в короли в Суассоне».

30. Ср. «Ноту о помазании короля Пипина»: «Помазанием руками блаженных священников Галлии и избранием всех франков».

31. Петавианские анналы за 752 год: «Пипин возведён в короли в городе Суассон».

32. Продолжение хроники Фредегария, 33 гл.:«Возведён на королевский трон».

33. Ср. анналы Колумбы Санской за 750 год: «Хильдерик пострижен».

34. Анналы святого Аманда за 753 год:«Король Пипин в Саксонии. Скончался епископ Хильдегарий». Анналы святого Аманда за 753 год:«Хильдегарий убит в Саксонии».

35. Бад-Ибург (нем. Bad Iburg) – город в Германии, в земле Нижняя Саксония.

36. Епископ Кёльна в 750–753 годы.

37. Нем. Rehme. Коммуна в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.

38. Продолжение хроники Фредегария, 35 гл.: «Пока это происходило, прибыл вестник, ... сообщивший, что родной брат самого короля, по имени Грифон, который ранее бежал ... в Васконию ... убит».

39. Петавианские анналы за 753 год: «И папа Стефан прибыл ... во Францию, и Карломан вслед за ним, ... и был убит Грифон». Продолжение хроники Фредегария, 36 гл.: «Папа Стефан, ... прибыв, ... просил помощи, чтобы при его поддержке ... был освобождён».

40. Слово отсутствует в кодексе и восполнено Пертцем.

41. Фр. Thionville. Коммуна во Франции, в департаменте Мозель.

42. Кьерзи́-сюр-Уа́з (фр. Quierzy) — коммуна во Франции, в департаменте Эна.

43. Ср. «Ноту о помазании Пипина»:«После этого руками понтифика Стефана он был во Имя святой Троицы помазан в короли и патриции и благословлён».

44. Мурбахские (Гвельфербитанские, Аламаннские, Назарианские) анналы за 753 год: «Господин епископ Бонифаций отправился для проповеди во Фризию и мученически закончил бренную жизнь». «Петавианские анналы» за 754 год: «Бонифаций принял мученичество».

45. Анналы святого Аманда за 755 год: «Король Пипин отправился с франками в Италию».

46. Петавианские анналы за 754 год: «И папа Стефан вернулся в Рим».

47. Анналы святого Аманда за 755 год: «Скончался Карломан».

48. Удерживался силой. Ср.: J. F. Böhmer, E. Mülbacher. 50 f (p. 25).

49. Ср. Петавианские анналы за 756 год: «Король Пипин направился в Лангобардию и умер Айстульф».

50. Анналы свтого Аманда за 757 год: «Франки осадили Павию».

51. Ср. Продолжение хроники Фредегария, 39 гл.: «Лангобарды ... возвели на королевский трон Дезидерия».

52. В последующем автор забыл о своём этом намерении.

53. Константин V Копроним (741–775).

54. Петавианские анналы за 757 год: «Орган прибыл во Францию».

55. Представляется, что для этой записи автор воспользовался некоторыми заметками, хранившимися в королевском архиве. Ср. «Посольский эдикт», изданный в Ахене 23 марта 789 года (MGH. Capit. t. 1. p. 63): «О присяге верности, которую дожны принести нам и нашим сыновьям, которая должна быть засвидетельствована в таких словах: «Я обещаю без коварства и злого умысла стороне моего господина Карла и его сыновей, что я, будучи верным, останусь верным во все дни моей жизни».

56. В подлиннике: placitum. Народное собрание франков. Иначе называлось mallum, synodus, generale conventum (всеобщий конвент) (прим. перев.).

57. В подлиннике: in vasatico sе commendans per manus (прим. Перев.).

58. В монастыре Сен-Дени (прим. перев.).

59. В монастыре Сен-Жермен-де Пре (прим. перев.).

60. В монастыре святого Мартина в Париже (Abbaye Saint-Martin-des-Champs) (прим. перев.).

61. Петавианские анналы за 758 год: «Король Пипин пришёл в Саксонию». Остальное, возможно, также заимствовано из некоей архивной записи

62. Нем. Sythen. Сейчас с составе города Хальтерн-ам-Зе в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.

63. Фр. Longlier. Сейчас в составе коммуны Нёфшато (Neufchâteau) в Бельгии, в провинции Люксембург.

64. Совр. Жюпий-Сюр-Мёз (фр. Jupille-sur-Meuse). Сейчас в составе города Льеж.

65. Фр. Corbeny. Коммуна во Франции, в департаменте Оз.

66. Продолжение хроники Фредегария, 41 гл.: «Которые были расположены в Аквитании».

67. Неизвестное место, которое следует искать на земле Оверни. Ср. Продолжение хроники Фредегария: «Через паг Буржа он дошёл до (пага) Оверни». (Ludwig Oelsner. Jahrbücher des fränkischen Reiches unter König Pippin. Leipzig 1871. s. 343. n. 3).

68. Шалон-сюр-Сон.

69. В подлиннике: Synodum. Ср. прим. 8 на 14 стр. (прим. перев.).

70. Нем. Düren. Город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.

71. Бурбо́н-л’Аршамбо́ (фр. Bourbon-l'Archambault) – коммуна во Франции, в департаменте Алье.

72. Фр. Chantelle. Коммуна во Франции, в департаменте Алье.

73. Клермон-Ферран (фр. Clermont-Ferrand) – город во Франции, в департаменте Пюи-де-Дом.

74. Продолжатель Фредегария лишь упоминает город Арверн, который сейчас с замком Кларус-Монт называется Клермон. Петавианские анналы сообщают: «Захватив весь паг Овернь».

75. Лоршские анналы за 761 год: «И был король Пипин в Васконии .... (дойдя) до города Лимож». Вероятно, наш автор эаимствовал это, скорее ксего, из их нейстрийского источника, которым он, как представляется, воспользовался и выше в записи за 750 год.

76. Петавианские анналы за 762 год: «Вновь ... отправился в Васконию и взял город Бурж». Продолжение хроники Фредегария, 43 гл.: « ... король Пипин ... подошёл к Буржу ... взял город ... подступив к крепости, которая называется Туар ... »

77. Фр. Thouars. Коммуна во Франции, в департаменте Дё-Севр.

78. Фр. Gentilly. Коммуна во Франции, в департаменте Валь-де-Марн.

79. Представляется, что продолжатель Фредегария смешивает события, произошедшие в Аквитании в 763–766 годы, неправильно их излагая. Сомнительно, правильно ли их излагает наш автор. Ср.: J. F. Böhmer, E. Mülbacher. Regesta Imperii: Die Regesten des Kaiserreichs unter den Karolingern, 751–918. Erster Band. Innsbruck 1889. s. 43.

80. Фр. Nevers. Город во Франции, в департаменте Ньевр.

81. Продолжение хроники Фредегария 47 гл.: «Идя по Аквитании, подошёл к Лиможу, разорив всю страну ... вернулся домой необоримым».

82. Анналы святого Аманда за 764 год: «Тогда был ужаснейший холод, начавшийся в девятнадцатый день до Календ января и продолжавшийся до семнадцатого дня до Календ апреля».

83. Анналы святого Аманда за 763 год: «Пипин провёл совет в Вормсе». Из этого же источника Ахенские, Лаубахские, Петавианские анналы за 764 год. «Лоршские анналы» сообщают, что в 764 году совет был проведён в Кьерзи.

84. Анналы святого Аманда: «Пипин был в Васконии и отстроил Аржантон». Продолжение хроники Фредегария, 46 гл.: «Король Пипин приказал починить ... замок, имя которого – Аржантон». 48 гл.: «Придя в Орлеан, ... там провёл .... свой совет».

85. Аржанто́н-сюр-Крёз (фр. Argenton-sur-Creuse) – коммуна во Франции, в департаменте Эндр.

86. Фр. Samoussy. Коммуна во Франции, в департаменте Эна.

87. Пасха была отпразднована во Вьене, как сообщает сам автор ниже.

88. В Жантийи.

89. Ср.: Ludwig Oelsner. Jahrbücher des fränkischen Reiches unter König Pippin. Leipzig 1871. pp. 404–407.

90. Анналы святого Аманда за 767 год: «Пипин вновь был в Васконии в месяце марте». Гвельфербитанские анналы за 767 год: «Пипин направился к Тулузе».

91. Фр. Albigeois. На территории департамента Тарн.

92. Фр. Gévaudan. На территории департамента Лозер.

93. Анналы святого Аманда за 767 год: «И вновь в месяце августе». Продолжение хроники Фредегария, 49 гл.: «Вновь ... подошёл к Буржу ... Вновь ... приказал созвать Майское поле (народное собрание франков, проводившееся в мае (прим. перев.)), как это было в обычае».

94. Фр. Château d'Escorailles. Находится во Франции на территории департамента Канталь. См.: J. F. Böhmer, E. Mülbacher. Regesta Imperii: Die Regesten des Kaiserreichs unter den Karolingern, 751–918. Erster Band. Innsbruck 1889. p. 47 (101 p).

95. Фр. Turenne. Коммуна во Франции, в департаменте Коррез.

96. Пейрю́с-ле-Рок (фр. Peyrusse-le-Roc, окс. Peirussa) – коммуна во Франции, в департаменте Аверон.

97. Мурбахские(Гвельфербитанские, Аламаннские, Назарианские) анналы: «Скончался папа Павел». Поскольку он скончался 28 июня (Oelsner. p. 408 sqq.), вестник, вероятно, прибыл в Бурж к королю до похода к Гаронне.

98. Продолжение хроники Фредегария, 51 гл.: «Король Пипин ... решил выступить для преследования Вайфария .... Графы, которые были посланы для поимки Ремистана ... поймали его».

99. Дядю по отцу Вайфария.

100. Фр. Saintes. Город во Франции, в департаменте Приморская Шаранта.

101. Эльснер утверждает (Oelsner. p. 411, n. 7), что в районе реки Шаранта есть два места с названием «Мон».

102. У Продолжателя Фредегария – Sellus. Совр. Шамтосо (фр. Champtoceaux) – коммуна во Франции, в департаменте Мен и Луара. См.: Auguste Longnon. Géographie de la Gaule au VIe siècle. Paris 1878. p. 575; Krusch. MGH. SS. rer. Merov. t. 2. p. 192, n. 2.

103. Продолжение хроники Фредегария, 51 гл.: «Вайфарий ... скрывался в паге Перигё». 52 гл.: « ... Пипин вновь ... преследуя Вайфария ... отправился в путь и прибыл в Сент. Вайфарий ... был убит своими ...

104. Фр. Périgueux. Город фо Франции, административный центр департамента Дордонь.

105. То есть в базилике святого Мартина Турского (фр. Basilique Saint-Martin de Tours) (прим. перев.).

106. То есть в монастырь Сен-Дени (прим. перев.).

107. Анналы святого Аманда за 768 год: «И скончался король Пипин в восьмой день до Календ октября».

108. Продолжение хроники Фредегария, 54 гл.: «Карл и Карломан ... были возведены на королевский трон». Лоршские анналы за 768 год: «И Карл был возведён в короли в городе Нуайон, а Карломан – в городе Суассон». Анналы святого Аманда за 768 год: «И Карл, и Карломан были помазаны в короли в седьмой день до Ид октября».

109. Анналы святого Аманда за 769 год: «Король Карл впервые был в Васконии за Гаронной».

110. Отец Вайфария, который в 744 году отрёкся от престола. Ср.: S. Abel, B. Simson. Jahrbücher des fränkischen Reiches unter Karl dem Grossen. Band I, Zweite Auflage. Leipzig 1888. p. 43.

111. Фр. Moncontour. Коммуна во Франции, в департаменте Вьенна. См.: K. von Spruner, T. Menke. Hand-Atlas für die Geschichte des Mittelalters. p. 16.

112. Фр. Brantôme. Коммуна во Франции, в департаменте Дордонь.

113. Фр. Dordogne.

114. Фр. Fronsac. Коммуна во Франции, в департаменте Жиронда.

115. Фр. Seltz. Коммуна во Франции, в департаменте Нижний Рейн.

116. То есть Бертрада. См. стр. 8 (прим. Перев.).

117. Для установления мира с Тассилоном и Дезидерием. Ср.: S. Abel, B. Simson. Jahrbücher des fränkischen Reiches unter Karl dem Grossen. Band I, Zweite Auflage. Leipzig 1888. p. 65. sqq., p. 79. sqq.

118. Фр. Herstal. Город в Бельгии, в провинции Льеж.

119. D3 начинается словами: «Выдающийся король Карл начал проводить народное собрание». С этого места из наших анналов многое заимствовал первый автор «Фульдских анналов» (D2).

120. Фр. Valenciennes. Город во Франции, в департаменте Нор.

121. Анналы святого Аманда за 771 год: «Карломан скончался в Самусси в канун Нон декабря».

122. Как представлятся, Санса (769–778). Мюльбахер (Mülbacher. p. 59) и Симсон (Simson. p. 100. sq., n. 3.) верят редактированным анналам. Хотя и опущено название кафедры, не могу считать, что в этом месте назван кто-то другой, кроме архиепископа Санса, которого обычно именуют (Phillipus Jaffe. Bibliotheca rerum germanicarum: Tomus Quartus. Monumenta carolina. Berolini 1867. p. 235, 293.) архиепископом провинции Галлия (Archiepiscopus provinciae Galliarum).

123. Вероятно, сын Бернарда, незаконнорожденного сына Карла Мартелла. См.: Charles Cawley et FMG. Franks, carolingian nobility. (прим. перев.).

124. Петавианские анналы за 772 год: «Господин король Карл направился в Саксонию, взял Эресбург и прибыл в место, которое называется Ирминсул». Полагаю, что на этом лете заканчиваются древние Рипуарские анналы. Далее анналы святого Аманда там, где они согласуются с нашими анналами, как представляется, зависят от них. Ср.: Neues Archiv, XX, 12, XXI, 46.

125. Совр. Марсберг (нем. Marsberg) – город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.

126. Лоршские анналы за 772 год: « ... и разрушил их капище, которое называется Ирминсул».

127. Фр. Thionville. Коммуна во Франции, в регионе Гранд-Эст.

128. Фр. Mont-Cenis. Проход между Грайскими и Котскими Альпами.

129. Точнее, дядю по отцу, брата короля Пипина.

130. Совр. Большой Сен-Бернар.

131. В подлиннике – «se coniungentes» в значении «pervenientes». Ср.: S. Abel, B. Simson. p. 142. sqq.; 661 sqq.

132. Слова в скобках отсутствуют в A1. В кодексах класса C они вставлены после слова «прибыл» в записи за 774 год, в остальных кодексах – после числа DCCLXXIIII. Из этого очевидно, что в автографическом кодексе они были дописаны на полях. К этому году их стоит отнести из-за фразы «в этом же году», поместить же в тексте, а не в примечаниях, необходимо из-за того, что, как представляется, они принадлежат первому автору.

133. Марка против саксов то есть Саксонская марка (прим. перев.).

134. То есть марка была оставлена, когда не был утверждён мир, чего не понял Г. Ульман (H. Ulmann. Deutsche Zeitschrift für Geschichtswissenschaft. II band. Freiburg I. B. 1889. p. 157 n.).

135. Нем. Mons Bierberg (Büraburg). Сейчас покинута. Расположена недалеко от Фритцлара на правом берегу реки Эдер.

136. Нем. Fritzlar. Город в Германии, в земле Гессен.

137. То, что это произошло в 774 году, автор мог узнать из Петавианских и Лоршских анналов.

138. Ингельхайм-ам-Райн (нем. Ingelheim am Rhein) – город в Германии, в земле Рейнланд-Пфальц.

139. Петавианские анналы за 775 год: «Господин король Карл направился в Саксонию и взял Сигибург». Гвельфербитанские анналы за 775 год: «Майское поле у Дюрена».

140. Нем. Hohensyburg. Руины на слиянии рек Рур (Ruhr) и Ленне (Lenne).

141. Городище выше Хёкстера по течению Везера.

142. В подлиннике – «Austreleudi Saxones». В A1 – «auctores Saxonum» (предводители саксов). В анналах Эйнхарда упомянуты остфалы (cum omnibus Ostfalais) (прим. перев.).

143. В анналах Эйнхарда назван Хесси (Hessi) и добавлено, что он один из знатных саксов. В A1 – «cum Hassionibus» (с хаттами) (прим. Перев.).

144. Земли в окрестностях города Бюккенбург (нем. Bückeburg).

145. В подлиннике – «Austrasii». В «Анналах Эйнхарда» названы остфалы (прим. перев.).

146. Нем. Lübbecke. Город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.

147. Герцог Фриуля.

148. Фр. Sélestat, нем. Schlettstadt. Коммуна во Франции, в регионе Гранд-Эст.

149. Совр. Чивиделе-дель-Фриули (ит. Cividale del Friuli).

150. Слова отсутствуют в A1, B5, D2. Это дополнение, как представляется, было дописано самим автором на полях и, очевидно, относится к этому месту, хотя ни в одном кодексе оно не отнесено сюда.

151. Петрария, или патерелла, – вид метательной машины (прим. Перев.).

152. Нем. Lippspringe.

153. Лоршские (Мозельские) анналы за 776 год: «И были обращены саксы в веру Христову, и было крещено их бесчисленное множество. И построил (господин король) город на реке Липпе, который называется Карлсбург».

154. Нидерл. Nijmegen. Город в Нидерландах, в провинции Гелдерланд.

155. Лоршские (Мозельские) анналы за 777 год: «Карл провёл народное собрание, то есть Майское поле, в Саксонии, в Падерборне». «Петавианские анналы» за 777 год: «... король Карл прибыл ... в Падерборн и провёл там большой совет. Туда прибыли и саксы ... »

156. То есть в Данию. Ср. «Анналы Эйнхарда» (прим. перев.).

157. Сулейман ибн Якзан аль-Араби (фр. Sulayman ibn Yaqzan al-Arabi). См.: Friedrich Wilhelm Lembke. Geschichte Von Spanien. Erster Band. Hamburg 1831. pp. 344 sq.

158. Юсуф ибн Абд ар-Рахман аль-Фихри (фр. Yusuf ibn 'Abd al-Râhman al-Fihri) ранее (между 642 и 755 годами) был избран вали всех арабов Испании, но был лишён власти эмиром Абд ар-Рахманом бен Муавийи в 759 году и убит своими людьми. У него остались три сына, из которых один был убит, второй с 760 года находился в заточении. Представляется, что к Карлу тогда прибыл его третий сын Хишам (Kasem). См.: 304 sq., 334 sqq.

159. Вероятно, Хусейн бен Яхья (Hossain Ben Jahja) (– 781). Ср.: Lembke 342, 347..

160. В подлиннике: «... omnem ingenuitatem et alodem manibus dulgtum fecerunt» (прим. Перев.).

161. Фр. Douzy. Коммуна во Франции, в департаменте Арденны.

162. Шаснёй-дю-Пуату (фр. Chasseneuil-du-Poitou) – коммуна во Франции, в департаменте Вьенна. Mülbacher. p. 80 (n. 209 a); S. Abel, B. Simson. p. 293. n. 3.

163. Полагаю, что до этого года продолжантся первая редакция Петавианских анналов, которой пользовался наш автор. Но в записи этого года из них ничего не заимствовано. Ср.: Neues Archiv , XX, p. 33.

164. То есть Австразии (прим. перев.).

165. Некий вали Абу Тахер (Abu Taher). Lembke, p. 345; S. Abel, B. Simson. p. 298.

166. Нем. Deutz. Сейчас в составе Кёльна.

167. Нем. Lahngau.

168. Нем. Laisa. Сейчас в составе города Баттенберг в Германии, в Гессене.

169. Фр. Verzenay. Коммуна во Франции, в департаменте Марна.

170. Гвельфербитанские анналы за 779 год: «Майское поле у Дюрена». Лоршские анналы: «Король Карл вновь в Саксонии у реки Везер. Саксы усмирены, принесли клятвы и выдали заложников». Полагаю, что Петавианские анналы отсюда зависят от наших.

171. Место, где сливаются Липпе и Рейн. Ср. S. Abel, B. Simson. p. 334.

172. Нем. Bocholt. Город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.

173. Випперман попытался доказать (Carl Wilhelm Wippermann. Beschreibung des Bukki-Gaues. Göttingen 1859. pp. 195 sqq.), что этот топоним стоит читать как «Mid-ufulli» (= Mittel-Uffeln). Ему следуют Фёрстеман (Föorstemann), Остерлей (Oesterley) и Мюльбакер (Mühlbacker). Но топоним записан не как «Miduffuli», а как «Midufulli» или «Medofulli», то есть «Metfülle». Имя этому месту было дано, вероятно, из-за обилия в нём мёда. Место, которое согласно редактированным анналам было расположено, как представляется, на Везере, уже не существует. Ср.: S. Abel, B. Simson. p. 335.

174. Лоршские анналы за 780 год: «Господин король Карл вновь отправился в Саксонию с войском и подошёл к большой реке Эльба. Все саксы сдались ему и ото всех он принял заложников – как свободных, так и литов. И разделил саму (их) родную землю между епископами, пресвитерами и аббатами, чтобы они крестили на ней и проповедовали. Уверовало также множество язычников из числа венедов и фризов».

175. Паг Барденгау (нем. Bardengau) расположен на левом берегу Эльбы в окрестностях поселения Бардовик, расположенного недалеко от Люнебурга.

176. То есть саксов, живших за Эльбой.

177. Нем. Ohre.

178. Который занимал кафедру в 759–783 годы.

179. Договорённость об этом посольстве была достигнута ещё в Риме между королём и папой, как передают редактированные анналы. Ср. Mülbacher. № 236a (p. 90); S. Abel, B. Simson. p. 382.

180. В последующем архиепископа Майнца (787–813), который, вероятно, был автором этих анналов до 795 года.

181. Епископ Регенсбурга в 756–791 годы.

182. Датск. Halfdan (Alfdeni) (прим. перев.).

183. Об этой победе мнения разнятся. Ср.: S. Abel, B. Abel, B. Simson. pp. 430 sq.

184. Нем. Süntel. Этим именем тогда назывались все горы на правом берегу Везера, расположенные между городами Хамельн и Минден.

186. Нем. Aller.

187. То есть выступили на народном собрании за мятеж.

188. В кодексах D1 (125v лист) и D3 – четыре тысячи.

189. Вильгельм фон Биппен (W. de Bippen. Deutsche Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft. Jahrgang 1889, Erster Band. pp. 75 sqq.) и Фридрих Дик (Fr Dieck. Hat Karl der Grosse Wirklich bei Verden 4500 Sachsen hinrichten lassen? Verden 1904) отрицают, что все были казнены. Ульман полагает (см. ссылку выше), что в числе выданных ошибка.

190. Нем. Detmold.

191. Нем. Haase.

192. Город Петерсхаген, который ранее назывался Хокелеве (Hockeleve). Нынешнее своё название он получил, когда получил статус города (прим. Пертца).

193. Нем. Steinfurt. Раньше был посёлком, расположенным у реки Оре. S. Abel, B. Simson. p. 471. n. 8..

194. Нем. Dreingau. Расположен в северных землях бассейна реки Липпе.

195. Нем. Schieder. Сейчас в составе города Шидер-Шваленберг в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.

196. Нем. Weissgau.

197. Нем. Lügde. Город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия. S. Abel, B. Simson. p. 475. n. 2.

198. Нем. Werre.

199. Ср. Лоршские анналы за 785 год: «Король Карл оставался в Саксонии, в Эресбурге, от Рождества Господня до месяца июня».

200. Полагаю, что до сего места, где, как представляется, заканчивается первая редакция Лоршских анналов, наш автор пользовался ими. Ср. Neues Archiv, XX, pp.14, 33; XXI, pp. 81 sq.

201. Анналы Ситью за 785 год: «Возник и был быстро подавлен заговор восточных франков, который называют Гардрадовым». «Жизнь Карла», 20 глава: «В Германии против него возник и другой сильный заговор. Часть его зачинщиков были ослеплены, часть оставлены невредимыми, но все были отправлены в изгнание. Никто из них не был казнён, за исключением троих».

202. Ср. анналы Ситью за 792 год: «Возник заговор Пипина против отца».

202a. В первую очередь о выдаче замуж своей дочери Ротруды за Константинопольского императора. Ср.: S. Abel, B. Simson. pp. 541–546.

203. Затмение было 16 сентября (прим. Перев.).

203a. В D1 (127v лист) – «двенадцатым».

204. Епископ Зальцбурга в 785–821 годы.

205. Аббат монастыря Мондзее (нем. Kloster Mondsee).

206. Нем. Pförring. Коммуна в Германии, в земле Бавария.

207. «Тринадцать» в B1, B2, D3.

208. В Калабрии. Ср.: S. Abel, B. Simson. pp. 632–634.

209. Когда в 787 году умерли Арегиз и его старший сын Румоальд. Ср.: S. Abel, B. Simson. p. 604 sq.; S. Abel, B. p. 630 sqq.

210. Нем. Ybbsfelde. Ибс (нем. Ybbs) – река в Австрии (прим. перев.)

211. Имя совпадает с именем отца Балдуина I, графа Фландрии (прим. перев.).

212. Здесь заканчивается лоршский кодекс A1 (издание Канизия) и с этого места Канизий до 793 года следует «Продолжению» Лоршских анналов. До этого места Анналы, как представляется, были написаны без перерыва, в последующем они продолжались ежегодно.

213. Название «вильцы» (wilzi), то есть wlt-izi, или «велатабы» (welatabi, wlat-abi) происходит, как представляется, от корня wlt («доминировать». Ср. польск. wladac = нем. walten). Это название, охватывавшее в десятом веке всех склавов, живших между ободритами и сорабами, присоединив другой корень lud («народ». Ср. сораб. liud = нем. leute), изменилось в «лютичи» (liutizi). Ср.: Kaspar Zeuss. Die Deutschen und die Nachbarstämme. Muenchen 1837. p. 655.

214. Нем. Havel.

215. Он же Вышан (прим. перев.).

216. Во второй редакции Лоршских анналов (MGH. SS. t. 1. p. 34) сообщается, что он дошёл до реки Пене (нем. Peene).

217. Ср. об этом походе: S. Abel, B. Simson. Jahrbücher des fränkischen Reiches unter Karl dem Grossen. Band II, Leipzig 1883. p. 16.

218. Это разделение, как представляется, было сделано уже у Регенсбурга. B. Simson. p. 17.

219. Венский лес. B. Simson. p. 23.

220. Название реки и сейчас Камп (нем. Kamp).

221. Ниже места, где в Дунай впадает Кремс.

222. Нем. Raab. Приток Дуная.

223. Или адопцианство (прим. перев.).

224. Аббат монастыря святого Рихария (фр. Abbaye de Saint-Riquier).

225. «Жизнь Карла», 20 гл.: «Был у него сын, по имени Пипин, … Он … составил заговор против отца. Когда его коварство было расзоблачено …. (отец) сохранил ему жизнь». Анналы Ситью за 792 год: «Пипином против отца был составлен заговор». Ср. там же за 785 год: «Заговор … возник и был быстро разоблачён».

225. Разумеется, самим королём. Ср.: B. Simson. p. 37, 52.

226. Нем. Rednitz. См.: B. Simson. p. 55.

227. Нем. Atmühl.

228. В соборе Вюрцбурга (прим. перев.).

229. Ср. о нём: B. Simson. pp. 63–84; MGH. Capit. t. 1. pp. 73–78; Joannes Dominicus Mansi. Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio. Tomus Decimus Tertius. Florentiae 1767. pp. 863–926.

230. Ibid. Mansi. pp. 883–899.

231. Нем. Stift St. Alban vor Mainz.

232. Был собран в 787 году в Никее и завершён в Константинополе. Ср. 2 канон решений собора во Франкфурте: «Был поднят вопрос о недавнем соборе греков, который те созвали в Константинополе для обсуждения почитания икон … который вышеназванные святейшие наши отцы не признали и единодушно осудили, всячески отвергнув это почитание и поклонение».

233. Нем. Sendfeld. Южнее города Падерборн.

234. Нем. Mainz-Kostheim.

235. Нем. Lüne. Под Люнебургом.

236. С этого места, как представляется, анналы продолжает другой писец. Не знаю, был ли это Эйнхард. Ср.: «Neues Archiv»XX, pp.40 sq.; XXI, pp. 54–58..

237. Все историки согласны с тем, что это посольство прибыло в 796 году, из-за чего относят смерть Адриана к этому году. Послы Эрика, направленные в Ахен с аварской добычей, прибыли туда несколько раньше римлян, вероятно, в самом начале этого же года. Ср.: B. Simson. p. 99 n. 3.

238. Правитель, как представляется, Словении.

239. До похода на саксов. В «Лоршских анналах», которые Симсон (p. 117 n. 4) оценивает, как более точные, чем наши, прибытие тудуна смешивается с прибытием его посольства, отправленного в предыдущем году.

240. Арабы его звали Саидом (Zeid). Ср.: Lembke, I, p. 364.

241. Араб. سعدون الرعيني‎. Вали Барселоны (прим. перев.).

242. Нем. Hadeln. Паг, расположенный между Эльбой и Везером.

243. Ср. Курций Руф, IV, 14, 9: «Земель, ... которые здесь омывает Океан» (прим. Маниция).

244. Примерно в месяце сентябре. B. Simson. p. 135.

245. То есть эмира Кордовы в 755–788 годы Абд ар-Рахмана бен Муавийи (араб. عبد الرحمن الداخل).

246. Эмиром Хишамом. Когда тот умер в 796 году, Абдалла просил помощи у Карла, чтобы изгнать его сына Хакима.

247. Нем. Herstelle. Выше по течению реки от Хёкстера.

248. Против которых в этом году герцог Эрик совершил поход. «Продолжение» Мурбахских анналов (Аламаннские анналы) за 797 год; B. Simson. p. 133.

249. Альфонса II (791–843).

250. «На родном языке мы их называем нордальбингами (Northalbingi)» (Саксон Поэт за 798 год).

251. Представляется, что об этом сообщили вестники, которые прибыли первыми. В действительности Лев не был ослеплён и у него не был вырван язык.

252. Ставло.

253. Совр. Трсат (хорв. Trsat).

254. Брат королевы Хильдегарды.

255. Ср. Тацит, Анналы, II, 18: «Оружие с надписанными именами покорённых народов» (прим. Маниция).

256. То есть Хасан.

257. То есть в монастыре Сен-Рикьё (фр. Abbaye de Saint-Riquier) (прим. перев.).

258. Ментана (итал. Mentana – у четырнадцатого мильного камня). Ср.: B. Simson.. p. 222 sq.

259. В третий день до Рождества Господня. См. Лоршскую хронику или Малые Лоршские анналы, 32 гл.

260. Слова клятвы сохранились. См.: Philippus Jaffe. Bibliotheca rerum Germanicarum. Tomis Quartus. Berolini 1867. p. 378 sq.

261. То есть из лавры или монастыря святого пресвитера Саввы (араб. دير مار سابا‎) (прим. Пертца).

262. «Сион», – добавляет Анианская хроника (MGH. SS. t. I. p. 305) из той Хроники, которая, как полагаю, принадлежит Фардульфу. Также Сион называют Лоббские анналы.

263. Номенклатор – должность при папском дворе. Номенклатор допускал на аудиенцию к папе, был в папской свите, решал правовые вопросы (прим. перев.).

264. Сакелларий – должность при папском или королевском дворе. Ведал охраной казны (прим. перев.).

265. Совр. Сан-Паоло-фуори-ле-Мура (прим. перев.).

266. Emir al Mumenin – государь верных.

267. Эмира Харуна ар-Рашида (786–809).

268. Ибрахим ибн аль-Аглаб (араб. إبراهيم بن الأغلب‎, ), эмир Ифрикии. См.: B. Simpson p. 254. (прим. перев.).

269. Аль-Аббасия недалеко от Кайруана в Тунисе. См. ibid.

270. В анналах, называемых Эйнхардовыми: «Со своими послами».

271. Был канцлером примерно от 794 года до 812 года. См.: B. Simson. p. 546 sq..

272. Ср.: B. Simson. p. 257–268..

273. Совр. Кьети (ит. Chieti) недалеко от Ортоны (прим. Пертца).

274. Ит. Porto Venere. В устье залива города Spezia (прим. Пертца).

Анналы, называемые Эйнхардовыми

1b. Из того же источника, из которого берут сведения Мецские анналы.

2b. Ср. Юст. XV. 4: «Стремясь овладеть властью в государстве». Аналогично в III, 1; VIII, 6; XXIII, 2 (прим. Маниция).

3b. Фр. Laon.

4b. Ср. Курций Руф IV, 6, 1: « ... стремится ... к восстановлению сил» (прим. Маниция).

5b. Ср. ниже 806 год: «Для возвращения Далмации».

6b. Ср. нижезапись за 818 год: «Отложились от союза с булгарами» (прим. Маниция).

7b. Фр. Neufchâteau. Коммуна в Бельгии.

8b. Ср. Лив. XXIII, 28: «Оба вождя объединёнными силами» (прим. Маниция).

9b. Фульдские анналыанналы Ситью за 742 год): «Одолели в битве».

10b. «Жизнь Карла » 2 гл.: «Изменив образ жизни». Аналогично анналы Ситью и Фульдские анналы за 747 год.

11b. «Житие святого Сильвестра», 2 гл. (L. Duchesne. Le Liber Pontificalis. I. p. 170): «Был он в изгнании в Монте-Соратте. Вернувшись в последующем, со славой крестил августа Константина, .... бежав первоначально, как известно, его гонения и скитаясь на чужбине».

12b. Ср. Мецские анналыАнианскую хронику) за 747 год: «Вняв совету понтифика». «Жизнь Карла», 5 гл.: «(Луп), следуя здравому совету» (прим. Маниция).

13b. Фульдские анналы за 748 год: «Грифон, брат Карломана и Пипина, страстно возжелав власти, ушёл к саксам. Когда Пипин через Тюрингию вошёл в Саксонию в месте на реке Окер, которое называется Орум, навстречу ему вышли саксы, стремясь помирить с ним Грифона».

14b. Ср. Юст. VI, 7: «Разошлись .... взаимно договорившись» (прим. Маниция).

15b. Фульдские анналы за 748 год: «Грифон же, не веря ни саксам, ни франкам». Ср. ниже запись за 808 год: «...разуверившегося в верности плебеев ...».

16b. Фульдские анналы за 749 год: «Пипин, отправившись в Баварию, .... поставил Тассилона».

17b. Фульдские анналы за 750 год: «Но тот, не считая себя в безопасности там, ушёл к Вайфарию, герцогу Аквитании». Ср. Мецские анналы за 749 год: «Тот, по своему обыкновению не доверяя им ...»

18b. «Жизнь Карла », 3 гл.: «Властью Римского понтифика ... был поставлен королём».

19b. Фульдские анналы за 752 год: «Чтобы Пипин ... обладал также и титулом».

20b. Ср. ниже запись за 784 год.

21b. Фульдские анналы за 753 год: «В этом походе Хильдегарий ... был убит. Грифон, брат Пипина, когда пытался уйти в Италию, был убит графами брата на перевале Мауриенна. Стефан, Римский папа, прося помощи против Айстульфа, короля лангобардов, прибыл к Пипину».

22b. Ср. «Перенесение Марцеллина и Петра», 13 гл.: « ... кем и каким образом ...» (прим. Маниция).

23b. Фульдские анналы за 754 год: «Карломан, брат Пипина, по совету Айстульфа, короля лангобардов, прибыл во Францию, чтобы убедить брата ...»

24b. Фульдские анналы за 754 год: «Архиепископ церкви Майнца Бонифаций, проповедуя Слово Божье, был увенчан венцом мученичества».

25b. Фульдские анналы за 754 год: «Пипин, войдя в Италию, принудил Айстульфа дать клятву».

26b. Эти же слова ниже в записи за 819 год (прим. Маниция).

27b. Ср. Мецские анналы за 755 год: «Айстульф приказал лангобардам укрепить проходы и оказывать сопротивление франкам».

28b. Ср. Флор. I, 37: «Альпы, то есть теснины Италии» (прим. Маниция).

29b. Анналы Ситью за 754 год:«Карломан, брат Пипина, скончался в Лане .... Папа Стефан вернулся в Рим».

30b. Ср. «Жизнь Карла», 30 гл.: «Застигнутый сильной лихорадкой»; и ниже запись за 819 год (прим. Маниция).

31b. Фульдские анналы: «Войдя в Италию, осадил Айстульфа, запертого в Павии, и вынудил вернуть Равенну и Пентаполь».

32b. Анналы Ситью: «После того как Пипин вернулся во Францию, он погиб, упав с лошади»

33b. Фульдские анналы: «Упал с лошади».

34b. Ср. Лив. XXI, 5: «В течение нескольких дней» (прим. Маниция)

35b. Ср. Юст. XXXII, 3: «Болезнью, последовавшей за душевным расстройством» (прим. Маниция).

36b. Фульдские анналы (и анналы Ситью): «Среди прочих даров даже орган».

37b. Ср. «Жизнь Карла», 14 гл (и Юст. XXXII, 3): «Застигнутый смертью» (прим. Маниция).

38b. Ср. Мецские анналы (и «Верденский фрагмент» (MGH. SS. t. 5)) за 759 год: «Не предпринял никакого похода».

39b. Ср. Мецские анналы (и «Верденский фрагмент» (MGH. SS. t. 20, p. 2)): «Клятвенно пообещав».

40b. Ibid.: «Приняв эти гарантии, государь Пипин вернулся домой».

41b. Ср. Мецские анналы за 761 год: «Когда об этом было сообщено Пипину».

42b. Ср. Юст. I, 6: «Собрав отовсюду подкрепления» (прим. Маниция).

43b. Фульдские анналы за 761 год: «Вайфарий, нарушив клятву, начал досаждать Пипину. Опустошая всё огнём и мечом, дошёл до Шалона и вынудил Пипина выйти ему навстречу со своими людьми». Ср. ниже запись за 827 год: «Разграбив все, что встретил вне городов» (прим. Дорра).

44b. Ср. Мецские анналы за 761 год: «Вернулся во Францию».

45b. Ср. ниже запись за 805 год:« Верховной властью во всём королевстве»; и «Жизнь Карла», 1 гл. «Верховная власть в империи» (прим. Маниция).

46b. Ср. «Жизнь Карла», 11 гл.: «И так войне, которая, как казалась, станет очень долгой, был положен скорый конец».

47b. Ср. Мецские анналы за 762 год: «Вошёл с войском в Аквитанию .... И вернувшись ...»

48b. Ср. «Анналы королевства франков» за 796 год: «С невредимым войском вернулся в Галлию» (прим. Дорра).

49b. Ср. «Жизнь Карла», 20 гл.: «Симулировав болезнь» (прим. Маниция).

50b. Ср. Мецские анналы за 763 год: «Зима в этом году выдалась суровой».

51b. Ср. ниже запись за 811 год: « ... бывшие ранее непроходимыми из-за сильных холодов» (прим. Маниция).

52b. Ср. Мецские анналы за 764 год: «Провёл конвент франков в городе, который называется Вормс».

53b. Ibid. 765 год: «Провёл конвент в поместье Аттиньи».

54b. Ср. Мецские анналы за 766 год: «Собрал конвент франков в городе Орлеан, и, отправившись в Аквитанию, приказал восстановить города и замки, которые разрушил Вайфарий. В них он расположил гарнизоны, которые смогли бы оказать сопротивление Вайфарию. Вернувшись ...»

55b. Ibid. 767 год: «Когда он должным образом был проведён ... придя в город Бурж, провёл там конвент франков».

56b. Ср. «Комментарии о Галльской войне» Цезаря, VII, 32: «Дал отдохнуть войску от трудов». Ibid: «Когда зима была уже на исходе» (прим. Маниция).

57b. Представляется, что автор полагает, что она была супругой Эровика, и что он был заодно с Вайфарием. Но имя по происхождению франкское.

58b. Ср. «Жизнь Карла», 6 гл.: «Не отступился, пока не принял к сдаче Дезидерия, которого долго теснил осадой».

59b. Фульдские анналы за 768 год: «Пипин, убив Вайфария и покорив всю Аквитанию, вернулся и окончил дни в Париже».

60b. Ср. Мецские анналы за 768 год: «Прибыв оттуда к святому Дионисию (в Сен-Дени) ... скончался ... Похоронили его ... в базилике блаженного мученика Дионисия».

61b. Фульдские анналы за 768 год: «Его сыновья Карл и Карломан приняли королевские инфулы».

62b. Ср. Мецские анналы за 768 год: «Священническим благословлением и избранием всей знати».

63b. Ср. Веллей, II, 114, 4: «Когда в Далмации оставались очаги войны» (прим. Маниция).

64b. Ср. Мецские анналы (и «Базельский фрагмент» (MGH. SS. t. 13, p. 27) за 769 год: «Стремился завладеть властью».

65b. Ср. Веллей, II, 18, 3: «По жребию Сулле досталась провинция Азия» (прим. Маниция).

66b. Ср. Мецские анналы (и «Базельский фрагмент»): «Собрав войско».

67b. «Жизнь Карла», 5 гл.: «И хотя брат отказал ему в обещанной помощи».

68b. Ср. «Жизнь Карла», 3 гл.: «Многие со стороны Карломана стремились к отпадению».

69b. Ср. Мецские анналы (и «Базельский фрагмент») за 769 год: «...переговорив ...»

70b. «Жизнь Карла», 5 гл.: «Гунальда ... вынудил покинуть Аквитанию и направиться в Васконию ... Герцогу васконов Лупу через послов передал, чтобы выдал беглеца; а если не выдаст его немедленно, что пойдёт на него войной. Но Луп, приняв разумное решение, не только выдал Гунальда, но и сам отдался под его (Карла) власть вместе с провинцией, во главе которой стоял».

71b. Ср. Гирций, «О Галльской войне», VIII, 27: «Полагал, что не находится в достаточной безопасности» (прим. Маниция).

72b. Ср. Веллей, I, 9, 4: « ... чтобы ввериться римлянам» (прим. Маниция).

73b. Ср. Мецские анналы (и «Базельский фрагмент») за 769 год: «Луп, устрашившись короля ...»

74b. Ibid.: «Где святой Ламберт ... покоится».

75b. Фульдские анналы за 771 год (и анналы Ситью): « ... скончался в поместье Самусси. Его жена и дети направились в Италию. Карл ... принял прибывших к нему герцогов брата».

76b. Известно, что Вильхарий тогда был Сьонским епископом, ранее же он был архиепископом Вьенским. Ср. S. Abel, B. Simson. p. 100. sq. Представляется, что писец неправильно упомянул его вместо епископа Санса.

77b. «Жизнь Карла», 3 гл.: «Его жена и дети с некоторыми приближёнными из числа знати бежали в Италию».

78b. Ср. «Жизнь Карла», 3 гл.: «Беспричинно отвергнув брата мужа»; и 19 гл.: «Терпеливо перенёс».

79b. Фульдские анналы за 772 год (и анналы Ситью): «Карл, пойдя войной на Саксонию, ... низверг идол саксов, который назывался Ирминсул. Там ... по велению Свыше забил источник. ... Адриан принял в Риме понтификат».

80b. См. выше запись за 761 год.

81b. Ср. Анианскую хронику: «Папа Адриан направил к королю франков Карлу своих легатов ради защиты Римской церкви, ибо её очень сильно притеснял король лангобардов Дезидерий».

82b. Фульдские анналы за 773 год: «Карл ... ради защиты дела святого Петра ... направился с войском в Италию. Дезидерий, пытаясь противиться, ... вышел ему навстречу. Франки осадили его, заперев в Павии».

83b. Анналы Ситью за 773 год: «Карл, двинув в Италию войско, осадил город Тицин».

84b. Ср. Фульдские анналы за 769 год: « ... пытавшегося противиться его власти ... » (прим. Маниция)

85b. Совр. Павия (прим. перев.).

86b. Ср. Юст. XXXVII, 2: «Потратив времени четыре часа» (прим. Маниция).

87b. Фульдские анналы (и анналы Ситью) за 774 год: «Саксы опустошают границы франков со стороны хаттов».

88b. Фульдские анналы за 774 год: «Была между тем в месте, называемом Фритцлар, базилика. Святой мученик Бонифаций, когда-то освящая её, духом пророчества предсказал, что она никогда не будет сожжена. Когда поганые всеми силами пытались подложить под неё огонь ...»

89b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 773 год: «Карл прибыл в Рим ради молитвы».

90b. Ср. ibid.: «Пипин принудил Айстульфа продолжавшейся несколько дней осадой ...»

91b. «Жизнь Карла» 6 гл.: «Не отступился прежде, чем принял к сдаче Дезидерия, изнурённого долгой осадой».

92b. См. ниже запись за 817 год: «Остальные, следуя за ним ... сдались» (прим. Маниция).

93b. Фульдские анналы за 774 год: «Ведя с собой Дезидерия».

94b. «Жизнь Карла» 6 гл.: «Адальгиза, на которого, как было видно, все возлагали надежды, ... вынудил покинуть Италию».

95b. Ср. «Жизнь Карла», 18 гл.: «Состарилась, будучи при нём в большом почёте» (прим. Маниция).

96b. Ср. Фульдские анналыанналы Ситью) за 775 год: «Все их земли были опустошены огнём и мечом».

97b. См. ниже запись за 825 год: « ... поджогами и грабежами ...» (прим. Маниция).

98b. Ср. Фульдские анналыанналы Ситью) за 775 год: «Наказав саксов за неверность».

99b. Эти же слова у Флора, II, 9 и 11 (прим. Маниция).

100b. Фульдские анналы за 775 год: «Пытавшихся защищать берега реки Везер». Ср. Мецские анналы за 775 год: «Попытались оборонять переправу через реку». Ср. также Курций Руф, IV, 9, 7: «Чтобы с их помощью воспрепятствовать врагам переправляться через реку» (прим. Маниция).

101b. Эти же слова встречаются ниже, в записи за 819 год (прим. Маниция).

102b. Ср. Лив. XXI, 27: «Перейдя через реку» (прим. Маниция).

103b. Ср. «Анналы» Тацита, 1, 51: «Которые перебили полусонных» (прим. Маниция).

104b. Лив. XXIII, 36: «При таких обстоятельствах» (прим. Маниция). Различные мнения учёных об этом сражении приведены в: S. Abel, B. Simson. p. 230. sq. n. 3. Думаю, что саксы были в большей мере стеснены обстоятельствами.

105b. Фульдские анналы за 775 год: «Большая их часть были перебиты».

106b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 775 год: «Лангобард Ротгауд замыслил мятеж в Италии».

107b. «Жизнь Карла» 6 гл.: « ... Ротгауда, префекта герцогства Фриуль, замыслившего мятеж».

108b. Эти же слова встречаются ниже в записи за 817 год (прим. Маниция).

109b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 776 год: «Карл, направившись в Италию против Ротгауда, убил его».

110b. В парижском кодексе Latin 12711 (102r лист): eadem qua venerat via velociter reversus est (быстро вернулся тем же путём, каким и пришёл) (прим. перев.).

111b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 776 год: «В Саксонии крепость Эресбург сдан саксам, Сигибург осаждён ими (анн. Ситью: «саксами»), но не взят».

112b. Ср. ниже запись за 820 год: «Прибыло в назначенное место» (прим. Дорра).

113b. «Жизнь Карла» 7 гл.: «Покорённые сдались королю, без промедления выдали заложников, каких было приказано выдать».

114b. Это произошло не у истока Липпе, но у новой крепости, которая тогда уже была отстроена, как можно прочитать в нередактированных анналах. Ср.: S. Abel, B. Simson. p. 263. n. 2.

115b. Лив. XXI, 61: «Оставив в Таррагоне небольшой гарнизон» (прим. Маниция).

116b. Ср. ниже записи за 800, 811, 813, 820, 825 годы (прим. Маниция).

117b. Фульдские анналы за 777 год: «И был проведён в Саксонии конвент в месте, именуемом Падерборн».

118b. «Жизнь Карла» 7 гл.: « ... что пообещали с охотой принять христианскую веру».

119b. Фульдские анналы за 778 год: «Карл, дойдя в Испании с войском до Сарагосы, разрушил город Памплону».

120b. «Жизнь Карла» 9 гл.: « ... вошёл в Испанию с огромными воинскими силами. Перейдя Пиренейские горы, он принял к сдаче все встретившиеся поселения и замки и вернулся без потерь с невредимым войском, за исключением того, что в самих Пиренейских горах при возвращении ему случилось в некоторой степени претерпеть испытания из-за неверности васконов. Ибо во время, когда войско ссовершало поход, растянувшись на марше, как того требовал тесный характер местности, васконы, расположив засаду на вершинах гор – ибо местность была из-за густых лесов, которые там в изобилии, очень удобной для устройства засад – напали сверху на замыкающую часть обоза и на тех, которые, следуя в главе колонны, были подмогой и охраной предшествующим. Опрокинув их в нижележащую долину, они вступили с ними в сражение и перебили всех до одного. Разграбив имущество, они, под прикрытием наступавшей ночи с величайшей быстротой рассеялись в разные стороны. В этом деянии васконам в помощь было их лёгкое вооружение и расположение местности, где всё происходило. Франки же, напротив, оказались неравными васконам как из-за тяжести вооружения, так и из-за неудобства местности. В этой битве были убиты Эггихард, препозит королевской трапезы, дворцовый граф Ансельм и Роланд, префект Британского лимеса, со многими другими. Отомстить за это деяние немедленно было невозможно, поскольку враг, совершив его, рассеялся так, что не осталось и молвы, среди каких родов его можно отыскать».

121b. Ср. Лив. XXI, 5: «Перешёл реку (Эбро) вброд» (прим. Маниция).

122b. Ср. Юст. IX, 2: «Поскольку скифы были сильнее и мужеством, и духом» (прим. Маниция).

123b. Ср. «Анналы» Тацита, II, 21: «Одолевали характером борьбы и вооружения» (прим. Маниция).

124b. Фульдские анналы за 778 год: «Между тем саксы ... земли франков ... опустошают огнём и мечом»,

125b. Ср. «Анналы» Тацита, I, 51: «Не проявил милосердия ни к полу, ни к возрасту. И мирское, и свяшенное ... ровняется с эемлёй». Ср. также Лив. XXI, 15: «Ярость едва ли далала какое-либо различие по возрасту» (прим. Маниция).

126b. … большими переходами … – То есть форсированным маршем. В подлиннике: … magnis itineribus … Переходом (iter) называется расстояние, проходимое войском между привалами на отдых (прим. перев.).

127b. Совр. Гессен (прим. перев.).

128b. Ср. «Перенесение Марцеллина и Петра», 2 гл.: «Исполнив то дело, ради которого прибыл» (прим. Дорра).

129b. Ср. ниже запись за 824 год: «Думая ... о походе» (прим. Дорра).

130b. Ср. «Жизнь Карла» 14 гл.: «Настолько напитался напрасной надеждой ...» (прим. Дорра).

131b. Ср. Лив. XXII, 9: «Простояв там лагерем несколько дней». Ср. также записи ниже за 808, 810 и 815 годы (прим. Маниция).

132b. Фульдские анналы за 780 год: «Устроив дела как саксов, так и склавов».

133b. Ibid. 781: «Сын Карла Пипин был крещён в Риме понтификом Адрианом, которым и он, и его брат Людовик были помазаны в короли».

134b. Фульдские анналы за 781 год: «Тассилон, герцог Баварии, принеся в Вормсе вассальную присягу и выдав в залог верности заложников, был с почётом отпущен домой».

135b. Цезарь, «Комментарии о Галльской войне», II, 2: «В начале лета ... как только наступило изобилие фуража» (прим. Маниция).

136b. Фульдские анналы за 782 год: «Куда к нему прибыли посланники Зигфрида, короля данов, а именно Хальфдани со своими соратниками. Выслушав их и отпустив ... »

137b. Ср. Лив. XXI, 30: «Поле, лежащее между Тибром и стенами Рима (прим. Маниция).

138b. Совр. Зале (нем. Saale).

139b. Ср. «Жизнь Карла» 11 гл.: «Соседи баварам со стороны востока». Ср. также «Германию» Тацита, 36 гл. и его «Анналы», III, 45 (прим. Маниция).

140b Ср. Веллей, II, 112, 5: «Узнали через разведчиков, где враг» (прим. Маниция).

141b. Мне всё же представляется, что писец рассказывает о произошедшем, пользуясь донесением, сделанным Теодериком. На самом деле поражение, возможно, случилось из-за того, что с началом сражения, «как было уговорено с ним», помощь от Теодерика не подоспела вовремя, что могло случиться без вины кого-либо из-за неудобства местности, поскольку между ними располагалась гора.

142b. Поскольку им, прежде чем они подошли к врагам, предстояло вновь переправиться через реку, быстрота коней вряд ли им чем-то помогла. Вероятно, они были разгромлены саксами при самой переправе через реку. Иная версия случившегося: S. Abel, B. Simson. p. 432.

143b. Фульдские анналы за 782 год: «Вступив с ними в бой».

144b. Что не удивительно, поскольку препятствовала река.

145b. Ср. Лив. XXI, 59: «Но урон римлян был большим, чем можно было судить по числу (павших), ибо пали некоторые из сословия всадников, пять воинских трибунов и трое префектов союзников».

146b. Ср. Флор, I, 39: «Полагая, что медлить нельзя» (прим. Маниция).

147b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 782 год: «Их смерть была отмщена обезглавливанием четырёх с половиной тысячи человек».

148b. Нем. Verden. Коммуна в земле Нижняя Саксония.

149b. Ср. Лив. XXI, 15: «Ганнибал ушёл на зимовку» (прим. Маниция).

150b. Ср. Курций Руф, VI, 6, 19: «Присутствовать на похоронах, ... чтобы исполнить долг перед братом» (прим. Маниция).

151b. Фульдские анналы за 783 год: «Карл победил саксов в двух больших сражениях».

152b. Ср. Курций Руф, III, 11, 14: «Перебили в великой сече»; IV, 15, 10: «Перебитых в великой сече» (прим. Маниция).

153b. Ср. «Бернский фрагмент» (MGH. SS. t. 13. p. 30) за 783 год: «Объединив и умножив войско».

154b. Фульдские анналы за 783 год: «Огромное их число были убиты. В этом же году король женился на Фастраде».

155b. «Жизнь Карла» 18 гл.: «Были у него и трое других дочерей – Теодрада, Гильтруда и Хродхаида. Две дочери были от Фастрады, которая была из восточных франков, германского народа. Мать его Бертрада пользовалась у него величайшим уважением».

156b. Фульдские анналы за 783 год: «Скончалась и Берта, мать короля».

157b. Ср. «Бернский фрагмент» (MGH. SS. t. 13. p. 30) за 784 год: «Перейдя через Рейн со всем войском франков в месте, которое называется Липпехам ... из-за большого разлива вод, который тогда был ...»

158b. Ср. Флор, I, 34: «Покончил с остававшимися очагами войны в Азии» (прим. Маниция).

159b. См. ниже запись за 821 год: «Непрестанные дожди» (прим. Маниция).

160b. «Бернский фрагмент» за 784 год: «С оставшейся частью войска».

161b. Ibid.: «Сам же, отправившись в путь, через Тюрингию дошёл до реки Эльба».

162b. См. ниже запись за 827 год: «Опустошив земли Барселоны и спалив поместья» (прим. Дорра).

163b. Ср. Лив. XXI, 15: «Удачный и благополучный переход» (прим. Маниция).

164b. Ср. «Бернский фрагмент» (и «Мецские анналы»): «Недалеко от крепости Скидробург».

165b. Лив. Эпит. XIII кн.: «Всё опустошая, дошёл до города Рима» (прим. Маниция).

166b. См. выше запись за 782 год (прим. Маниция).

167b. «Бернский фрагмент»: «Свою жену, королеву Фастраду, с детьми».

168b. Ibid.: «Прошёл, опустошая, Саксонию».

169b. Лив. II, 17: «Всюду посеяли убийства и поджоги» (прим. Маниция).

170b. См. ниже запись за 828 год: «Провёл все зимнее время» (прим. Дорра).

171b. Курций Руф, VI, 2, 15: «Когда отовсюду были доставлены припасы» (прим. Маниция).

172b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 785 год: «Видукинд ... прибыл к Карлу, доверившись ему».

173b. Ср. Фульдские анналы за 785 год: «Вся Саксония покорена».

174b. «Жизнь Карла» 20 гл.: «В Германии возник сильный заговор. Часть его зачинщиков были ослеплены, другой части была сохранена целостность тела. Все они, однако, были отправлены в изгнание».

175b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 785 год: «Заговор, который зовут Гардрадовым, возник и был быстро подавлен».

176b. Часто упоминаются у Цезаря. От этих племён получили названия город Ванн (Vannes) и посёлок Корсёль (Corseul).

177b. «Жизнь Карла», 10 гл.: «Покорил и бретонцев, которые осели на западе в некоей дальней части Галлии на берегу Океана и которые не подчинялись указаниям. Отправленный на них экспедиционный отряд принудил их и выдать заложников, и пообещать, что будут исполнять, что приказано».

178b. Лив. II, 26: «В надежде установить повсюду мир» (прим. Маниция).

179b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 786 год: «Карл ... направился в Рим».

180b. «Жизнь Карла», 10 гл.: «После этого вошёл с войском в Италию».

181b. «Жизнь Карла», 10 гл.: «Сам ... подступил к Капуе, городу Кампании. Став лагерем, стал угрожать беневентцам войной, если не сдадутся. Это предотвратил герцог народа Арегиз. Послав своих сыновей Румоальда и Гримоальда, он пообещал, что исполнит приказания. Король задержал как заложника одного из сыновей, который был младшим. Старшего же отпустил к отцу. Направив легатов, чтобы приняли от беневентцев присягу верности, король вернулся в Рим».

182b. Лив. II, 46: «Случилось совсем иначе» (прим. Маниция).

183b. Ср. «Перенесение Марцеллина и Петра» (MGH. SS. t. 15): «Здравое решение» (прим. Дорра).

184b. Ротруда согласно «Лоршским анналам» уже была помолвлена с императором в 781 году. Но замуж по его просьбе отдана не была. См. ниже запись за 788 год. См. также: S. Abel, B. Simson. pp. 569.

185b. «Жизнь Карла», 11 гл.: «Собрав отовсюду войска, чтобы вторгнуться в Баварию, сам (король) с большим войском подошёл к реке Лех. Эта река разделяет бавар и алеманнов. Но тот (Тассилон) с покорностью сдался королю, выдав, как было приказано, заложников».

186b. См. ниже запись за 824 год: «Разделив войско на три части» (прим. Дорра).

187b. Ср. «Анналы» Тацита, 1, 74; II, 50; III, 44 (прим. Маниция).

188b. «Жизнь Карла», 11 гл.: «Побуждаемый женой, которая была дочерью короля Дезидерия и полагала, что с помощью мужа можно отомстить за изгнание отца, заключил союз с гуннами .... и пытался спровоцировать короля на войну».

189b. Фульдские анналы за 788 год: «Будучи уличён в неоднократных нарушениях клятв и неверности, был смещён».

190b. Ср. ниже запись за 801 год: «Государственные преступники». Ср. также запись за 820 год: «Хотя как государственный преступник был приговорён к смертной казни» (прим. Дорра).

191b. Ср. ниже запись за 822 год: «Предался монашескому житию» (прим. Дорра).

192b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 788 год: «Авары были разгромлены и обращены в бегство королевскими войсками в марке Баварии и Италии».

193b. См. ниже запись за 807 год: «Потеряв многих из своих ... были разбиты и обращены в бегство» (прим. Дорра).

194b. Эти же слова встречаются в записях за 798 и 819 годы (прим. Дорра).

195b. Лив. XXI, 56: «Поскольку не смогли куда-либо ускользнуть, ... утонули в пучине» (прим. Маниция).

196b. Ср. выше запись за 786 год.

197b. До 799 года. См. ниже.

198b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 788 год: «Войско греков ... было побеждено в сражении».

199b. «Жизнь Карла», 12 гл.: «Против склавов, которые по нашему обыкновению называются вильцами, сами же себя называют велатабами, начата война. ... Причиной войны стало то, что постоянно тревожили набегами ободритов, которые ранее заключили с франками союз. ... От западного Океана на восток простирается некий залив. ... Вокруг него живут многие народы. .... Южный же берег населяют склавы».

200b. Фульдские анналы за 789 год: «Были сооружены два моста, один из которых король укрепил с обеих сторон замками. Перейдя через реку, он вошёл в землю склавов, которые зовутся вильцами, покорил их, одолев в больших сражениях, и подчинил своей власти».

201b. Лив. XXI, 57: «Эмпорий, укреплённый большим трудом и защищённый крепкой стражей» (прим. Маниция).

202b. Ср. Цезарь, «Комментарии о Галльской войне», I, 26: «Поскольку не могли долго сдерживать наш натиск» (прим. Маниция).

203b. См. выше запись за 774 год (прим. Маниция).

204b. «Tempus terere» (расточать время) – выражение, часто используемое Ливием (I, 57; XXI, 11, 48, 53; XXII, 25, 45) (прим. Маниция).

205b. Ср. «Жизнь Карла», 19 гл.: «Чтобы не были на отдыхе бездеятельными» (прим. Дорра).

206b. Нем. Salz. Община в земле Бавария недалеко от города Бад-Нойштадт-ан-дер-Зале.

207b. Френкише-Зале (нем. Fränkische Saale)

208b. Эти же слова ниже в записях за 791, 819, 826 годы (прим. Маниция).

209b. Фульдские анналы за 791 год: «Дворец в Вормсе поглощён огнём».

210b. Ср. «Жизнь Мильтиада » Корнелия Непота, 7 гл.: «Не знаю, по какой случайности сгорел в ночное время» (прим. Маниция).

211b. Фульдские анналы за 791 год: «Из-за ... убийств, которые совершили гунны».

212b. Вот как описывает придворную должность камерария Гинкмар Реймский (MGH. Fontes Iuris, t. 3, p. 17): «Забота об убранстве дворца и, в частности, о королевских регалиях, а также о ежегодном жаловании воинам, за исключением еды, питья и лошадей, лежала главным образом на королеве, а через неё – на камерарии, чтобы согласно особенностям всяческой вещи всегда в надлежащий срок проявляли предусмотрительность, дабы не оказалось, что чего-либо не хватает в то время, когда это необходимо. Забота же о дарах различных посольств относилась к камерарию, если только король не отдавал распоряжения чем-либо из этого ему заниматься совместно с королевой». ». (прим. перев.).

213b. Фульдские анналы за 791 год: «Сам проследовал с франками, алеманнами и баварами с южной стороны Дуная через Кумеоберг. Саксы и тюринги с частью франков шли по северному берегу. Фризы же с теми, которые были направлены к ним, плыли на кораблях по руслу. И так король вошёл в Паннонию. Гунны были устрашены и обращены в бегство, а все их земли до реки Раба король опустошил огнём и мечом».

214b. Ср. «Жизнь Карла», 7 гл.: «Установленной границей» (прим. Дорра).

215b. Ср. Лив. XXII, 1: « ... чтобы была проведена трёхдневная молитва» (прим. Дорра).

216b. В парижском кодексе Latin 12711 (106v лист): supplicatio letaniarum (молитва литаний) (прим. перев.).

217b. См. выше запись за 784 год (прим. Маниция).

218b. См. выше запись за 779 год (прим. Маниция).

219b. Совр. Сомбатхей (прим. перев.).

220b. См. ниже запись за 827 год: «вернулся с невредимым войском» (прим. Дорра).

221b. Совр. Регенсбург (прим. перев.).

222b. Совр. Сео-де-Уржель (исп. Seo de Urgel) (прим. перев.).

223b. Ср. «Жизнь Карла», 9 гл.: «На самом хребте Пиренеев»; и 15 гл.: «Весь хребет Пиренейских гор».

224b. Фульдские анналы за 792 год: «Когда от Феликсовой ереси отказался сам её автор, он была впервые осуждена в Регенсбурге. Он же был отведён аббатом Ангильбертом в присутствие апостолика Адриана и вновь осудил её, исповедавшись».

225b. Это не согласуется с 20 гл. «Жизни Карла»: «Пока отец ... зимовал».

226b. «Жизнь Карла»,20 гл.: «Он, пока отец, начав войну против гуннов, зимовал в Баварии, составил, симулировав болезнь, с некоторыми из знатных франков, которые завлекли его, подав ложную надежду на обладание властью, заговор против отца. Когда коварство было разоблачено и заговорщики осуждены, он был пострижен и пообещал, что добровольно будет вести религиозную жизнь в Прюмской киновии. В прежние времена был против короля и другой сильный заговор в Германии. Часть его зачинщиков были ослеплены, часть же оставлены телесно невредимыми. Все однако были отправлены в изгнание и никто из них не был убит, за исключением лишь троих, которые оборонялись обнажёнными мечами, чтобы не быть схваченными, и некоторых убили. Поскольку иначе их нельзя было усмирить, они были убиты. Полагают, что причиной и началом этих заговоров послужила свирепость королевы Фастрады, из-за чего в обоих из них люди сговаривались против короля».

227b. Ср. Юст. XVI. 5: «Сговариваются для убийства тирана» (прим. Маниция).

228b. Или аббатство Сен-Дени под Парижем (прим. перев.).

229b. Фульдские анналы за 792 год: «Часть его зачинщиков были приговорены к смерти, часть – к изгнанию и ослеплению».

230b. Ср. записи ниже за 801 год и выше за 788 год (прим. Маниция).

231b. «Жизнь Карла»,20 гл.: «Пока отец, начав войну против гуннов, зимовал в Баварии».

232b. Нем. Rüstringen (прим. перев.).

233b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 792 год: «На Дунае был построен понтонный мост».

234b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 793 год: «Королём устроен канал между реками Редниц и Альтмюль».

235b. См. ниже запись за 820 год: «Из-за непрерывных дождей и чрезмерно влажной погоды» (прим. Дорра).

236b. Анналы Ситью: «Отпадение саксов». Ср. записи выше за 783 год и ниже за 816 год: «Полностью отложились» (прим. Дорра).

237b. Фульдские анналыанналы Ситью): «Произошло сражение между сарацинами и франками в Готии, в котором сарацины одержали верх».

238b. Ср.: Lembke, I, p. 360 sq.

239b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 794 год: «Во Франкфурте прошёл собор, на котором перед епископами Галлий, германцев и италов в присутствии великого принцепса Карла и посланников апостолика Адриана епископов Теофилакта и Стафана в третий раз была осуждена Феликсова ересь. Это осуждение было подтверждено законной стипуляцией».

240b. Ирина, вдова императора Льва IV, и её сын Константин VI Порфирогенит (780–797).

241b. Фульдские анналы за 794 год: «Умерла королева Фастрада и была с почестями похоронена в Майнце у святого Альбана».

242b. Нем. Bardowick. Коммуна в земле Нижняя Саксония.

243b. Фульдские анналы за 795 год: «В том месте тудун, который обладал большой властью над народом гуннов, пообещал через своих послов, что сдаст королю землю и народ, над которыми властвовал, и что станет христианином».

244b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 796 год: «Когда скончался понтифик Адриан, преемствовал папа Лев».

245b. Совр. аббатство Сен-Рикьё (фр. abbaye de Saint-Riquier).

246b. Фульдские анналы за 796 год: «Каган и югур, государи гуннов, были убиты своими людьми в междоусобице и гражданской войне. Их камп, который называют хрингом, был осаждён и взят сначала Эриком, герцогом Фриуля, а затем Пипином, сыном короля».

247b. «Жизнь Карла», 13 гл.: «Дворец кагана».

248b. Фульдские анналы за 796 год: «Саксония вновь опустошена королём».

249b. Венг. Tisza. Приток Дуная.

250b. И в Фульдских анналах, и в анналах Ситью дворцу правителя авар назначено название «камп». Представляется, что автор анналов Ситью заимствовал его из той Хроники, которая была написана в монастыре святого Дионисия примерно в 805 году. Ею же воспользовался как источником и наш автор. Из этого места правдоподобно, что она была составлена лангобардом Фардульфом, аббатом святого Дионисия. Ср.: Neues Archiv, XXI, pp. 48 sqq.

251b. «Жизнь Карла», 13 гл.: «Сокровища были разграблены».

252b. Фульдские анналы за 796 год: «Все средства и сокровища гуннов были перенесены и представлены Карлу во дворце Ахен».

253b. И в Фульдских анналах» прибытие тудуна описано после возвращения Пипина.

254b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 797 год: «Барселона, город Испании, которая ранее отложилась от франков, была возвращёна Карлу сарацином Затуном, её префектом».

255b. Город не был взят.

256b. Ср. выше запись за 768 год (прим. Дорра).

257b. Фульдские анналы за 797 год: «Карл, совершив поход, прошёл всю Саксонию до Хадельна, который расположен на берегу Океана. Приняв её к сдаче и получив заложников, вернулся в Ахен, где ...».

258b. Ср. Юст. XXXVIII. 10: «Антиох распределил для зимовки своё войско по городам» (прим. Маниция).

259b. В начале следующего года. См. анналы в древней редакции.

260b. Лив. XXII, 1: «Уже наступала весна».

261b. Ср. выше запись за 882 год.

262b. Фульдские анналы за 798 год: «Заальбийские саксы».

263b. Ср. ниже запись за 819 год: «Возгордившийся Людевит» (прим. Дорра).

264b. Ср. ниже запись за 821 год: «Был принят в соправители» (прим. Дорра).

265b. Равнина Zventinefeld (см.: Helmoldi Chronica. I, 91). В последующем там был основан город Борнхёфед (нем. Bornhöved). См.: B. Simson. p. 148.

266b. Лив. I, 27: «В строю держали левый фланг рядом с рекой» (прим. Маниция).

267b. См. записи выше за 788 год и ниже за 807 год (прим. Дорра).

268b. Под Константинополем.

269b. Ср. Флор. I, 1: «За счёт добычи из захваченных городов» (прим. Маниция).

270b. Фульдские анналыанналы Ситью) за 798 год: «Мавры начали заниматьсяпиратством». Ср. «Жизнь Карла», 17 гл.: «Против мавров, недавно приступивших к занятию пиратством».

271b. Святой Лаврентий был заживо зажарен на металлической решетке (сraticula). Храм святого Лаврентия у Жаровни (Aedes sancti Laurentii ad Craticulam) – совр. церковь Сан-Лоренцо-ин-Панисперна (ит. San Lorenzo in Panisperna) (прим. перев.).

272b. «Жизнь Карла», 28 гл.: «Вырваны глаза и отрезан язык».

273b. Был расположен на холме Целий (прим. перев.).

274b. Ср. Гвельфербитанские анналы (MGH. SS. t. 1. p. 45) за 799 год: «Карл провёл совет в Липпехаме». Напротив, «Жизнь Людовика» (MGH. SS. t. 2), 9 гл.: « ... к Фримерсхайму, где провёл всеобщий совет».

275b. Из этого следует, что Липпехам был расположен на левом берегу реки, если бы только не было сомнений в том, что автор правильно скомпиллировал те сведения, которые почерпнул из двух источников. Ср. ниже запись за 810 год и B. Simson. p. 589.

276b. Фульдские анналы за 799 год: «Сражаясь с гуннами».

277b. Ср. «Жизнь Карла», 13 гл.: «Эрик ... попал в западню, и Герольд ... убит».

278b. «Фульдские анналы» за 799 год: «Вся покорена».

279b. Ниже, в записи за 811 год, сказано, что послано войско «для наказания их за неверность».

280b. Фульдские анналы за 799 год: «С прочими дарами».

281b. См. ниже запись за 811 год: «С возвращением весеннего тепла» (прим. Маниция).