Комментарии
1. В пригороде Майнца Костхайме. См. Фульденские анналы, 840 г.
2. Автора нашего сочинения.
3. Некоего графа. См. ниже, III, 4.
4. Угольный лес тянулся по средней Самбре на северо-запад по направлению к Турне и Шельде, то есть находился на территории нынешнего Геннегау. «По эту сторону» означает «к юго-западу», «по ту сторону» – «к северо-востоку.
5. См. ниже, III, 2.
6. Граф Адельхард был одним из знатнейших и могущественных сторонников Карла Лысого, о котором наш автор упомянет ещё неоднократно, особенно, в IV, 6.
7. Он, вероятно, уже тогда правил графством Вермандуа, где графами были его потомки.
8. 841 г.
9. Аттиньи – город между Реймсом и Седаном.
10. Ср. I, 5.
11. Герцогу Септимании.
12. Т.е. к людям Пипина.
13. Люди Пипина.
14. Карлу.
15. Ламберт II (ум. 852 г. 1 мая) – сын Ламберта I и Теодорады, дочери Пипина I, короля Италии, граф Нанта в 843 – 846 и 849 – 851 гг.
16. Номиноэ (ум. 851 г. 7 марта) – правитель Бретани в 831 – 851 гг.
17. Брата графа Ламберта.
18. Графа Парижского. Ср. выше, гл. 3.
19. Карл перешёл через Сену 31 марта 841 г.
20. Сен-Жермен-де-Пре, монастырь возле Парижа.
21. Луан берёт начало близ Оксерра и впадает в Сену возле Барбо.
22. Лес Отэ был расположен между Сансом и Труа и ограничен реками Арманс, Армансон, Йонна и Ванн.
23. Т.е. Арнульф, Герард и прочие.
24. 14 апреля 841 г.
25. 15 апреля 841 г.
26. Отгар (ум. 847 г. 21 апр.) – епископ Майнца в 826 – 847 гг.
27. Адальберт (ум. 841 г. 13 мая) – граф Меца из рода Хаттонов.
28. Возле Вормса.
29. 17 апреля 841 г.
30. 16 апреля 841 г.
31. Фульденские анналы (841 г.) сообщают, что сперва Карл просил Людовика о помощи через своих послов.
32. В Аттиньи.
33. В Шалон-на-Марне.
34. Выше, в гл. 7, он назван графом Меца. Битва произошла в Рисгау, на реке Вёрниц, 13 мая 841 г.
35. Вероятно, неподалёку от Шалона-на-Марне.
36. 22 июня 841 г.
37. Ныне – Фонтене-ан-Пюизе, к юго-западу от Оксерра.
38. 23 июня.
39. Своего дядю, епископа Меца.
40. Также своего дядю. Хотя, возможно, здесь имеется в виду Гуго, граф Турский.
41. 24 июня.
42. Такой смысл получается, если отбросить частицу «haut».
43. Имеется в виду монастырь Сен-Клу, который, правда, находится не на Луаре, а на Сене, в 10 км к западу от центра Парижа.