‘АБД АР-РАХМАН ИБН ‘АБД АЛ-‘ХАКАМ

ЗАВОЕВАНИЕ ЕГИПТА, АЛ-МАГРИБА И АЛ-АНДАЛУСА

ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЙ ОБЫЧАЙ В РАССКАЗЕ АРАБСКОГО ИСТОРИКА

В сочинении Абдаррахмана ибн Абдалхакама «Завоевание Египта, ал-Магриба и ал-Андалуса» 1 есть небольшая глава под названием «Рассказ о Ниле». В этой главе, помимо прочего, рассказывается следующий эпизод.

«Говорит [Ибн Абдалхакам]: как рассказал нам Осман ибн Салих, [передавая сообщение] Ибн Лахи'и, [который повествовал по сведениям) Кайса ибн ал-Хаджжаджа [со слов] того, кто ему рассказал 2:

Когда Амр ибн ал-Ас 3 завоевал Египет, к нему пришли египтяне при наступлении неарабского (т. е. коптского) месяца ба'уна и сказали ему:

«О эмир! У нашего Нила есть обычай, без которого он не разливается». Амр спросил: «Что это?» Ему ответили: «Когда наступает 12 число этого месяца, мы направляемся к чистой девице и ее родителям и получаем согласие ее родителей. Мы надеваем на нее украшения и самое лучшее платье, какое есть, а затем бросаем ее в Нил''. Амр возразил: «Так при исламе не будет! Воистину ислам разрушил то, что было до нeгo". Египтяне провели так месяц ба'уна, абиб и мисра, а Нил тек, не уменьшаясь и не прибавляясь, так что они собрались выселиться [из страны, опасаясь голода). Когда Амр увидел это, он послал письмо об этом Омару ибн ал-Хаттабу 4. Омар написал ему [в ответ]: «Ты прав, ислам разрушает то, что было до него. Я посылаю тебе записку». Вот что в ней: «От раба Аллаха Омара, эмира верующих, Нилу египтян. Далее 5. Ты раньше всегда разливался, но не разлился. Воистину Аллах единый всемогущий — тот, кто заставляет тебя разливаться. Мы просим всемогущего, чтобы он заставил тебя разлиться!".

Амр бросил эту записку в Нил накануне дня [обычного] окончания разлива, а египтяне уже приготовились выселиться и уйти из страны, потому что все их блага существуют только благодаря Нилу. Они встали [108] утром в день окончания разлива, а Аллах ночью заставил Нил разлиться на высоту 16 локтей.

Так прекратился у египтян этот мерзкий обычай.

Рассказал нам Осман ибн Салих: нам сообщил Ибн Лахи’а [со слов] Йазида ибн Абу Хабиба 6:

Муса 7 да благословит его Аллах и да приветствует! — призвал проклятие на дом фараона, и Аллах прекратил Нилу доступ к ним (т. е. прекратил разлив.— С. П.), так, что египтяне захотели выселиться. Они просили Мусу, чтобы он вознес молитву Аллаху. Муса вознес Аллаху молитву в надежде, что они уверовали [в истинного бога]. Они встали утром, а в эту ночь Аллах заставил Нил разлиться на высоту 16 локтей. И Аллах согласился продолжать разливы ради Омара ибн ал-Хаттаба, как он согласился для своего пророка Мусы — да благословит его Аллах и да приветствует!».

Следует сразу же отметить, что ни один из дошедших до нас арабских исторических трудов не содержит сообщений о письмах, адресованных какой-либо другой реке, хотя поводов, казалось бы, было достаточно в связи с тем, что многие сражения происходили на берегах рек (в том числе таких крупных, как Евфрат и Тигр), через них приходилось переправляться и т. п. Именно трудности переправы через большие реки послужили поводом халифу Омару запретить своим наместникам в Ираке и Египте устроить резиденции в столице Сасанидов Ктесифоне и столице Египта Александрии и предложить им обосноваться на правых берегах Евфрата и Нила. Следует подчеркнуть также, что письмо Нилу, которое приводит Абдаррахман ибн Абдалхакам, пишет не Амр ибн ал-Ас, наместник Египта, а верховный глава государства халиф Омар. Наконец, поводом для письма явилось запрещение мусульманским правителем жертвы, которую египтяне собирались принести реке. Эти обстоятельства заставляют за­ думаться о происхождении такого рассказа и попробовать поискать корни в египетской древности.

На границе Египта и Нубии на четырех стелах высечен текст, который представляет собой первую часть официального указа о ежегодных жертвоприношениях Нилу 8.

Хапи, отцу богов. Список жертв озаглавлен «Список жертв, которые будут приноситься всем богам и Нуну в день, когда бросают в реку "Книгу Хапи"». «Книга Хапи», которую согласно обычаю перед началом разлива фараон бросал в воду с приказом начать разлив, и ритуал в Пер-Хени в Гелиополе 9 с указанием даты этого бросания упомянуты в древнеегипетских текстах неоднократно. В упомяну­ том выше указе он определяется следующим образом: «В 4 месяц времени наводнения... 1 день праздник «бросания книги Хапи» жертвы: жертвы Хапи хлебом, пивом, быками, птицей, вином, молоком, маслами, благовониями 'gj.t из Дельты, зелеными растениями, всякими вещами прекрасными, чистыми» 10.

Таким образом, в древнем Египте перед началом разлива Нилу приносили жертвы, причем список их, «Книгу Хапи», бросал в реку фараон. Этот ритуал достаточно близко напоминает рассказ Ибн Абдалхакама. И в нем [109] идет речь о жертве Нилу, и в нем в реку бросают письмо с приказанием начать разлив, причем это письмо пишет верховный глава государства — в этом случае халиф, а не местный правитель.

Нет ничего удивительного, что содержание письма халифа Омара коренным образом отличается от того, что значилось в «Книгах Хапи». Для религии ислама существует только один бог — Аллах, а поклонение богу реки Нила — древнеегипетскому Хапи — она рассматривает как многобожие — язычество, против которого ведет непримиримую борьбу. И если жертвы, которые перечислялись в «Книгах Хапи», должны были умилостивить бога реки, то для мусульманина река должна подчиниться приказу Аллаха.

Сам сюжет этого рассказа показывает путь, которым он попал к арабскому историку. Он подобен волшебной сказке. «Был обычай приносить девушку в жертву реке, от которой зависело плодородие. Это делалось при начале посева и должно было способствовать произрастанию растений. Но в сказке является герой и освобождает девушку от чудовища, которому она выведена на съедение ... Такой сюжет (или мотив) еще не мог возникнуть как сказочный, когда имелся уклад, требовавший принесения в жертву девушек» 11. Но насколько сейчас известны религии и обряды древнего Египта, человеческие жертвоприношения там не практиковались. Более того, приведенный выше указ четко фиксирует, что именно следовало приносить в жертву Нилу. Конечно, нам известны только официальная религиозная и мифологическая стороны древнеегипетских верований, а о мифах, распространенных в народе, мы ничего не знаем. У народа, в течение полутысячелетия исповедовавшего христианство, жестоко боровшееся с языческими верованиями, такого рода представления могли сохраниться только в виде рассказов типа сказки.

Следует отметить, что рассказ о жертвоприношениях Нилу — не единственный сюжет у арабских: историков Египта, который может быть связан с древнеегипетскими представлениями. Некоторые из них уже давно освещены в научной литературе, другие исследованы в последние годы 12. Таким образом, источником рассказов о древнеегипетских ритуалах, обычаях у арабских историков явился коптский фольклор. Неизвестно, был ли он когда-нибудь записан, во всяком случае, до наших дней ни одной такой записи не дошло. Скорее всего, он существовал только в устной форме. И именно такой устный рассказ мог дойти до арабов (которые, вероятно, не могли пользоваться записью, даже если она была, так как очень немногие из них умели читать по-коптски) 13.Так возникла основа рассказа, приведенного в арабском сочинении середины IX в. [110]

Представляется небезынтересным продолжить изучение этой темы" так как, с одной стороны, она позволяет уяснить некоторые стороны культуры Халифата, а с другой — получить более широкое представление о культуре коптов, в частности — об их народной литературе.

С. В. Певзнер


Комментарии

1. Абдаррахман ибн Абдалхакам (ум. в 871 г.) — египетский историк, автор названного сочинения, самого раннего сохранившегося до наших дней египетского большого труда по истории завоевания и первых десятилетий арабского владычества в Египте, Северной Африке и на Пиренейском полуострове . См. о нем: Enzyklopaedie des Islam, t. II, 1924 (далее — EI), S. 375 f.; Sezgin F . Geschicht e des arabischen Schriftums. В. I. Leiden, 1967 (далее — GAS), S. 355-356_. Сочинение издавалось неоднократно. Здесь использовано лучшее издание: Тhе History of the Conquest of Egypt, North Africa and Spain Known as the Futuh Misr of Ibn Аbd al-Hakam, ed. in London, Paris and Leyden bу Ch . С. Torrey. New Haven, 1922 (Yale Oriental Research Series, III). Рассматриваемый рассказ — р. 150-151.

2. Указание передатчиков сообщения, доходящих до свидетеля события или авторитетного ученого более позднего времени, было характерно для изложения ранних арабских ученых трудов по истории, праву, богословским вопросам и т. п. В данном случае упомянуты имена ученых трех поколений, не считая автора цитируемого сочинения. Осман ибн Салих (ум. в 834 г.) — видный египетский ученый в области истории и мусульманского права. Считался знатоком официальных документов, хранившихся в архиве правителей Египта. См. о нем GAS, S. 355. Абдаллах ибн Лахи'а (ум. в 790 г.) — один из крупнейших ученых в области мусульманского права, с 154/770 г. занимал пост кади (верховного судьи) Египта; собирал и передавал много сведений по истории. См. о нем GAS, S. 94. Кайс ибн ал-Хаджжадж (ум. в 746/747 г.) — египетский ученый в области мусульманского права и богословских наук, передававший также истори­ ческие сведения. Его данными пользовались позднейшие крупные египетские ученые.

3. Амр ибн ал-Ас — видный деятель времен первоначального ислама. Во время арабских завоеваний возглавлял арабские войска в Палестине, оттуда отправился на завоевание Египта, где был правителем до 646 г. и вновь с 658 г. до своей смерти в 664 г. См. о нем EI, t. I, 1908, S. 338-339.

4. Омар ибн ал-Хаттаб — один из ближайших сподвижников основателя ислама Мухаммада. С 632 г. до своей смерти в 664 г. был главой арабского государства — халифом. При нем, развернулись арабские завоевания и были одержаны основные победы над Византией и Сасанидским государством. См. о нем EI, t. III, 1928, S. 1050-1052.

5. Стандартная формула, которой начинаются все дошедшие до нас ранние арабские письма. «Эмир верующих» — титул халифа.

6. Йазид ибн Хабиб (ум. в 128/745 г.) — один из крупнейших авторитетов в области мусульманского права своего времени. Средневековые биографические пособия называют его первым в Египте, кто писал труды в этой области, Он собирал и передавал ученикам сведения по древней (библейской) истории (обычно в коранической трактовке) и по ранней истории мусульманского Египта, См, о нем GAS, S, 341.

7. Муса — библейский Моисей — один из библейских персонажей:, которых, как и Иисуса Христа, ислам считает пророками, предшественник Мухаммада. Муса неоднократно упоминается в Коране.

8. Сводный текст всех четырех стел см. Barguet Р. Les steles du Nil au Gebel Silsileh.— Bulletin de l'Institut francais d'archeologie orientale. Т. 50. Le Caire, 1952, р. 4,-63; перевод на русский: яpык начальной части см. «Гимн Нилу (времени Нового царства)» в кн.: Матье М. Э. Древнеегипетские мифы. М.-Л., 1956, с. 93-94.

9. Гелиополь — развалины Айн Шемсе (ныне окраина Каира).

10. Матъе. Древнеегипетские мифы, с. 143 сл., прим. Д.

11. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946, с. 13--14. Как бы ни относиться к «Обрядовой» теории происхождения мифа и сказки, факт распространения этого сюжета остается в силе, так как Б. Я. Пропп пользуется в своей книге только широкоизвестными мотивами, что специально оговаривает в предисловии. Ср. с. 197-200, где говорится о девушке — жертве змею, который связывается, в частности, с водой. О девушке-жертве см. также Аarne А. The Types of thе Folk-Tale. А Classification and Bibliography. Translated and enlarged bу S. Thompson. Ann Arbor, Michigan, 1940, р. 44, No 330 а, b; р. 220, No 313** и др.

12. Kamal Ahmad. Rectification des нoms arabes des anciens rois d'Egypte.— Bulletin de l'Institut egyptien, 1903; Torrey Ch. С. The Egyptian Prototype of «King John and the Abbot».— JAOS, v. ХХ, 1899; Певзнер С. Б. Рассказ Ибн Абд ал-Хакама о древней истории Египта.— Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследования. Ежегодник, 1971. М., 1974; он же. Рассказ Ибн Абд ал-Хакама о выборах царя в Египте до ислама.— В кн.: Памятники истории и литературы Востока. .М.: Наука (в печати); Бойко К. А. Об арабском источнике мотива о золотом петушке в сказке Пушкина.— Временник Пушкинской комиссии. 1976. Л., 1979.

13. Интересно отметить, что в цепи передатчиков рассказа у Ибн Абдалхакама первое звено,— так сказать, свидетель события — анонимно. Такие случаи вообще нередко встречаются в связи с отдаленным временем, но чаще даже события древнейшей истории передаются со ссылкой на конкретного рассказчика. Может быть, анонимность первого звена в этом случае и следует объяснить коптским происхождением рассказа.

(пер. С. Б. Певзнера)
Текст воспроизведен по изданию: Древнеегипетский обычай в рассказе арабского историка // Вестник древней истории, № 4 (166). 1983

© текст - Певзнер С. Б. 1983
© сетевая версия - Thietmar. 2020
© OCR - Мухаметзянов А. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вестник древней истории. 1983