Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КАМАЛ АД-ДИН ИБН АЛ-АДИМ

СЛИВКИ ИСТОРИИ ХАЛЕБА

Нур ад-дин и Айиубиды

И обратились к нему франки с просьбой о мире, но он им отказал. В то время как он готовился к священной войне, к нему в Дамаск в месяце раби I 559 года (28 января — 26 февраля 1163 г.) прибыл Шавар, везир ал-Адида египетского, стремившийся найти у него убежище /316/ и помощь против Диргама, который оспаривал у него везират и одержал над ним верх.

И просил Шавар Нур ад-дина направить с ним в Египет войска, чтобы вернуть ему его должность, обещая за это треть доходов страны, кроме икта войску, и то, что назначенный [Нур ад-дином] наместник с войсками останется в Египте и будет управлять им согласно его приказу. И Нур ад-дин колебался между этими Предложениями и основной своей целью в отношении франков.

Ширкух. Затем [Нур ад-дин] укрепился в своем решении и направил Асад ад-дина Ширкуха ибн Шади с войском в месяце джумада I (5)59 года (27 марта — 25 апреля 1164 г.), приказав ему вернуть Шавара на его пост. А [сам] Нур ад-дин направился в окраинную область франков, прилегающую к Дамаску, с [207] остатком своих войск, чтобы не дать франкам помешать Асад ад-дину и Шавару на их пути. А франки были заняты охраной своей страны от возможного проникновения Нур ад-дина.

И прибыли Асад ад-дин и Шавар в Бильбайс, и вышел к «им Насир ад-дин, брат Диргама, /317/ с войском египтян, и встретил их, и разбил, и вернулся в Каир. И прибыл Асад ад-дин к Каиру и расположился под ним в конце джумада II (559 г. х.= = 26 апреля—24 мая 1164 г.). И вышел Диргам и бился [с войском Ширкуха], и был убит его (Диргама) брат. А Шавар был награжден, и ему возвращен везират.

А Асад ад-дин оставался вне Каира. Шавар предал его, и отказался от того, что обещал Нур ад-дину, и приказал Асад ад-дину вернуться в Сирию, но тот отказался и потребовал обещанного, но ничего не добился. И послал Асад ад-дин своих наместников, и они взяли Бильбайс и овладели областью Шар-кии.

И обратился Шавар к франкам, прося помощи и пугая их тем, что Нур ад-дин овладеет Египтом. И они поспешили исполнить его просьбу, и устремились в Египет для овладения им, и прибыли в Бильбайс. А Нур ад-дин направился к границе их страны, чтобы воспрепятствовать их движению [в Египет]. И франки не смогли объединиться и оставили в своей стране тех, кто должен был ее охранять.

А иерусалимский король с оставшимися направился к Бильбайсу и привлек к себе на помощь множество [франков], прибывших в Иерусалим в качестве паломников. А Асад ад-дин находился в Бильбайсе, и осаждали его франки и египетское войско три месяца, и битвы чередовались с затишьем, /318/ но [франкам] не удалось взять город, и это притом, что стена Бильбайса была низкой и глиняной.

Поход на франков. А Нур ад-дин в это время готовился к походу в область франков; он прибыл в Халеб, собрал войска. И обратился к своему брату Кутб ад-дину, правителю Мосула, и к Фахр ад-дину Кара Арслану, правителю Хисн Кайфы, и к Наджм ад-дину Алби, правителю Мардина, и другим правителям окраин с просьбой о помощи.

И вышел Кутб ад-дин, а предводителем его войска был Зайн ад-дин Али Кучук. И послал свое войско правитель Мардина. А что касается правителя крепости (Хисн Кайфа?), то его друзья и приближенные сказали ему: «К чему ты стремишься?» И ответил он: «К сидению [дома], ибо Нур ад-дин обессилел от множества постов и молитв и вовлек себя и тех, кто с ним, в опасное [дело]».

Но когда на следующий день он дал приказ войску отправляться в поход, то его спросили, почему он отказался от первоначального решения. И он сказал: «Потому, что, если я не окажу помощи Нур ад-дину, моя область уйдет из /319/ моих рук. Ведь он (Нур ад-дин) обращается к находящимся в ней отшельникам и удалившимся от мира, прося их помочь ему молитвой [208] и требуя от них, чтобы они побуждали мусульман к походу. И сидит каждый из них, а с ним его последователи и друзья, и они читают послания Нур ад-дина и плачут. И я опасаюсь, что они будут проклинать меня, а не молиться за меня». Затем он снарядился и двинулся.

Когда войска были собраны, Нур ад-дин отправился к Хариму, и осадил его, и воздвиг осадные машины, и начал наступление на крепость. И вышли Альфонс, Боэмунд, граф — правитель Триполи, сын Жослена и герцог — главный предводитель из румийцев, и сын Левана, правителя Армении. И собрались все франки, остававшиеся на побережье, и направились к Нур ад-дину.

Победа. И направился [Нур ад-дин] к Артаху, надеясь, что франки последуют за ним и удалятся от города, чтобы встретиться с ним. И он отправил свое имущество в Тизин, а они (франки) двинулись и пришли к ас-Сафифу, затем вернулись в Харим. И Нур ад-дин следовал за ним'и в боевой готовности. И когда сблизились [.мусульмане] с франками, то выстроились для битвы. И франки напали на правый фланг мусульман, а там были /320/ войска Халеба и правителя крепости. И мусульмане были разбиты, прежде чем достигли стены. А Нур ад-дин стоял напротив них на холме, взывая к Аллаху, с непокрытой головой.

И остались пехотинцы из франков вблизи Имма, что прилегает к Хариму [со стороны] ас-Сафифа, и повернулся к ним Зайн ад-дин Али Кучук с войском Мосула. А Нур ад-дин, чтобы обеспечить ему успех, устроил засаду в стороне ал-Амка и зарослей тростника и перебил франков всех до последнего.

И франкская конница вернулась, опасаясь, что за пехотинцами будут следовать мусульмане. И напали на них (пехотинцев) мусульмане и бились изо всех сил, и среди пехоты были убитые и раненые. И преследовал их Нур ад-дин с теми из мусульман, кто был [ранее] обращен в бегство. И о,кружили они франков со всех сторон, и разгорелась битва, и увеличилось [число] убитых из франков, и были они побеждены. Мусульмане проявили великодушие к пленным, среди которых были правитель Антиохии, правитель Триполи, герцог — предводитель румийцев и сын Жослена. И не спасся никто, кроме Млиха, сына Левана; говорили, что {туркмены] Йарукийа освободили его, ибо он приходился им родственником, и он бежал. А число убитых превысило 10 тысяч.

/321/ И направился Нур ад-дин в Харим и овладел им в месяце рамадане [этого] года (559 г. х. = 23 июля — 21 августа 1164 г.). И отправил свой отряд в области Антиохии, которые были разграблены, а жители их взяты в плен. И были выкуплены за большие суммы Альфонс и пленные мусульмане.

Затем в этом же году [Нур ад-дин] отправился в Дамаск, после того как войскам Мосула и Дийарбакра было позволено вернуться в свои области. Затем отправился к Баниасу, и осадил [209] его, и вел там сражения. И был с ним его брат Нусрат ад-дин Амир Амиран, и он (Нур ад-дин) был доволен им и снисходителен к нему. А [Нусрат ад-дин] находился в Хариме после своего похода на франков. И попала в него стрела и выбила ему один глаз. И сказал ему [Нур ад-дин]: «Если бы ты знал, какое вознаграждение тебе уготовано [на небе], ты пожелал бы потерять и второй».

И [Нур ад-дин] с усердием осаждал его (Баниас), и завоевал, и наполнил крепость сокровищами и людьми. А франки выделили в области Табарии две части, а земли, не попавшие в раздел, обложили ежегодной податью.

А когда известие о завоевании Харима и Баниаса пришло к франкам, расположившимся у Бильбайса, они пожелали вернуться в свою область. И они обратились к Асад ад-дину Ширкуху [с просьбой] о мире, надеясь вернуть Баниас. И согласились на том, что он (Ширкух) возвратится в Сирию и оставит /322/ находившиеся в его руках области Египта его жителям. А он не знал, что произошло у Нур ад-дина в Сирии, к тому же казна Ширкуха [в стоянии] под Бильбайсом оскудела. И двинулся он из Египта в Сирию. А франки стремились достичь Баниаса, «о обнаружили, что дело уже свершилось. А Асад ад-дин [перед отправлением] рассмотрел дела тех, кто находился в Египте, и отнесся к ним (делам) пренебрежительно.

И наступил 561 год (1165/66 г.), и направился Нур ад-дин в ал-Мунайтиру с немногочисленным отрядом, застав франков врасплох. И осадил ее крепость, и взял ее силой оружия. И перебил находившихся в ней, и брал в плен, и захватил большую добычу. И франки отчаялись вернуть ее [даже] после того, как, соединившись, [тюрки] удалились.

А Асад ад-дин беседовал с Нур ад-дином о возвращении своем в Египет. Когда [Нур ад-дин] увидел его рвение, послал его туда. снова с двумя тысячами всадников из отборных воинов в 562 году (1166/67 г.). И шел он (Ширкух) сушей, оставив области франков справа от себя, и прибыл в Египет, и перешел на западный берег Нила у Атфиха, и овладел /323/ областью Гарбия, и обосновался в Гизе, напротив Фустата, и находился там пятьдесят с лишним дней.

Салах ад-дин. И послал Шавар просить помощи у франков, а Асад ад-дин направился в Верхний Египет и достиг места, называемого ал-Бабайн. А войска египтян и франков шли следом за Ширкухом и настигли его в то время, как он строил свои войска в боевой порядок. Он расположил свое движимое имущество в центре, чтобы заставить врага поверить, будто его армия более многочисленна, чем это было на самом деле.

Командовать центром он поставил своего племянника Салах ад-дина и приказал ему немного отступить, когда франки начнут против него наступление, а когда они повернут назад, ударить по ним с тыла.

И выбрал [Асад ад-дин] тех, в чьей храбрости был уверен, и [210] поставил их на правом фланге. А франки ударили в центр, и мусульмане отошли, но не рассеялись. И выступил Асад ад-дин с теми, кто был с ним, против оставшихся франков, и разбил их, и поражал их мечом, и велико было [число] убитых и пленных. А когда вернулись франки, которые наступали на центр, то обнаружили, что их сотоварищи уже убиты, попали в плен или обратились в бегство.

/324/ И направился Асад ад-дин в Александрию, и занял ее по соглашению с ее жителями, и назначил в нее своим наместником Салах ад-дина. А сам вернулся в Веркний Египет и собрал там налоги.

А франки объединились с египтянами и осадили Салах ад-дина в Александрии, и осада тянулась до тех пор, пока не вернулся Асад ад-дин. И заключен был мир [при условии] уплаты ими Асад ад-дину 50 тысяч динаров, не считая того, что он получил с областей [Верхнего Египта], и ухода их (франков) из страны. И договорились они об этом, и он вернулся в Сирию, а египтяне получили Александрию.

А что касается Нур ад-дина, то он собрал в этом году (562 г. х. = 1166/67 г.) войска и прошел из Химса в области франков. И прибыл к Арке, и разорил ее округу. И опустошал их области, и завоевал Сафиту и ал-Ариму, и вернулся в Химс. И прибыл в Баниас, а [затем] прибыл в Хунайн, а франки бежали из него и сожгли его. А на следующий день в него прибыл Нур ад-дин, разрушил его стену и ушел.

А Хассан, правитель Манбиджа, умер, и дал Нур ад-дин Манбидж /325/ сыну его Гази ибн Хассану. Но тот восстал против него в этом же году. И [Нур ад-дин] послал против него войско, и отнял у него Манбидж, и пожаловал его брату [Гази ибн Хассана] Кутб ад-дину Иналу ибн Хассану, а это тот, который соорудил медресе ал-Ханафийа в Манбидже.

Крепость Джабар. А в 563 году (1167/68 г.) отправился Шихаб ад-дин Малик ибн Али ибн Малик, правитель крепости Джабар, на охоту, и килабиты захватили его в плен и в рад-жабе (563 г. х.=11 апреля—10 мая 1168 г.) доставили его к Нур ад-дину. Тот заключил его в тюрьму, но был добр к нему и стремился склонить его [на свою сторону] обещанием икта, но тот не соглашался, и [Нур ад-дин] перешел к строгости и насилию. Тогда он направил туда (в крепость Джабар) войско, но оно было не в состоянии завоевать крепость, и Нур ад-дин пошел на уступки ее правителю. И они согласились на том, что вместо нее он (Малик) получит Сарудж, Бузаа и ал-Маллаху.

И была передана Нур ад-дину крепость в (5)64 году (1168/69 г.). И спрашивали ал-Малика: «Что тебе любезнее — Сарудж или крепость [Джабар]?» И ответил: «Здесь больше богатства, но сила наша осталась в крепости».

В этом году Нур ад-дин отменил в своей стране то, что еще оставалось из незаконных поборов и поставок провизии. /326/ Затем франки устремились в Египет и вступили в него в [211] 564 году. И взяли Бильбайс, и прибыли к Каиру, и сражались там. И направил ал-Адид послание к Нур ад-дину с мольбой о помощи, а в него были вложены локоны его жен. И прибыл к Нур ад-дину посол — а он находился в Халебе — и обещал [Нур ад-дину] треть земель Египта, с тем чтобы Асад ад-дин обосновался на них.

Асад ад-дин. И написали об этом Асад ад-дину, и прибыл он к Нур ад-дину в Халеб из Химса, так как сам намеревался явиться к нему, и тот приказал ему отправиться в Египет, и дал ему 200 тысяч динаров кроме одежд, оружия и вьючных животных, и предоставил ему неограниченное право распоряжения войском и казной.

И отобрал [Асад ад-дин] две тысячи всадников и взял деньги, а всего собрал шесть тысяч всадников. И отправились они и Нур ад-дин в Дамаск, и прибыли в него в сафаре (564 г. х. = 4 ноября — 2 декабря 1168 г.), и поехали в Рас ал-Ма. И дал [Нур ад-дин] Асад ад-дину Ширкуху еще эмиров, а среди них были Изз ад-дин Джурдик, Гарас ад-дин Кылыч, Шараф ад-дин Баргаш, /327/ Айн ад-Даула ибн Ярук, Кутб ад-дин Инал ибн Хассан и Салах ад-дин, его племянник.

И отправился Асад ад-дин, а когда приблизился к Египту, франки ушли оттуда в свои области. И прибыл Асад ад-дин в Каир 7 джумада II (564 г. х.=19 марта 1168 г.), и вошел в него, и встретился с ал-Адидом, и тот наградил его, и он (Ширкух) вернулся в свой шатер. А Шавар не осмелился показаться ему.

Убийство Шавара. Но [затем] Шавар иногда приходил к Асад ад-дину и встречался с ним. И однажды он пришел по своему обыкновению и не нашел его в шатре, ибо тот пошел посетить могилу аш-Шафии — да будет доволен им Аллах!

И встретили его (Шавара) Салах ад-дин и Джурдик с несколькими воинами, и они оказали ему услугу и сообщили, что Асад ад-дин ушел на поклонение. И он оказал: «Пойдемте к нему!» И все они отправились. И напали на него Салах ад-дин и Джурдик и бросили его (Шавара) на землю, и бежали от него его спутники, и он был взят в плен.

И послали за Асад ад-дином, и он тотчас прибыл, и ему немедленно через особого слугу была вручена грамота [на занятие поста] везира, а в ней было сказано: «Непременно доставить его (Шавара) голову!» — намекая на обычай везиров: если один из них взял верх над другим, он убивает его. И он (Шавар) был убит, а голова его послана ал-Адиду.

/328/ Смерть Асад ад-дина. И послал [ал-Адид] Асад ад-дину одежду везира, и тот отправился и прибыл во дворец и был назначен везиром 17 раби II (564 г. х.=18 января 1169 г.). И длилась его власть до тех пор, пока не напало на него удушье, и он умер 22 джумада II (564 г. х.=23 марта 1169 г.).

Салах ад-дин и халиф. И передал халиф должность [везира] после него его племяннику. Но было несколько эмиров, [212] пришедших с Асад ад-дином, которые также стремились к везирству, в том числе Айн ад-Даула ибн Ярук, Сайф ад-дин ал-Маштуб, Шикаб ад-дин Махмуд ал-Харами, дядя султана Салах ад-дина по материнской линии, и Кутб ад-дин Инал ибн Хассан.

И послал ал-Адид за Салах ад-дином, и призвал его к себе, и назначил его везиром после его дяди, и наградил его, и дал ему титул «Малик Насир». И положение [Салах ад-дина] в Египте упрочилось, и раздавал он деньги, и перестал пить вино, и со старанием и быстро делал /329/ все дела. С ним был факих Иса ал-Хаккари; ему (Салах ад-дину) подчинились эмиры, которые ранее стремились к должности везира; все они смирились, «роме Айн ад-Даула ибн Ярука, а он отказался и вернулся в Сирию к Нур ад-дину. А Малик Насир оставался везиром в Египте, будучи наместником Нур ад-дина. И когда Салах ад-дин направлял ему послание, то писал: «Эмир исфахсалар и все эмиры Египта делают то-то» — и ставил знак в начале послания, не упоминая своего имени.

И Малик Насир обратился [к Нур ад-дину] с просьбой прислать к нему своего отца Наджм ад-дина и всю семью. И направил их к нему Нур ад-дин с войском, и присоединились к ним многие купцы, и это произошло в (5)65 году (1169/70 г.). А Нур ад-дин опасался [нападения на] них франков, и двинулся со своими войсками к ал-Караку, и осадил его, и воздвиг осадные машины. И собрались франки и направились к нему (ал-Караку), а их предводителями были сын Онфруа и сын Дакика. И двигался Нур ад-дин навстречу им, пока /330/ к ним не присоединились остальные войска франков. И они (франки) повернули обратно, опасаясь его.

И направился Нур ад-дин в середину ик области, и грабил, и сжигал все, что было на его пути, пока не вернулся в область ислама. Он намеревался совершить набег на Аштара, когда его настигла весть о землетрясении, происшедшем в Сирии и вызвавшем столь страшные разрушения в Халебе, что люди ушли оттуда.

Землетрясение. И землетрясение повторялось там неоднократно в течение нескольких дней. А началось оно 12 шаввала этого года (565 г. х.=29 июня 1170 г.), в понедельник, на восходе солнца. И погибло более пяти тысяч людей — мужчин и женщин. А до этого, в (5)64 году (1168/69 г.), сгорели мечеть Халеба и прилегающие к ней рынки, и Нур ад-дин позаботился о восстановлении ее и этих рынков. И говорили: «Воистину ее сожгли исмаилиты».

И дошло до него (Нур ад-дина) [известие] о смерти Маджд ад-дина ибн Дайа, его молочного брата, в Халебе в месяце рамадане 565 года (19 мая— 17 июня 1170 г.). И направился Нур ад-дин в Халеб и обнаружил, что его стены и рынки разрушены. /331/ И находился он за городом, руководя восстановлением всех его стен, [в том числе] второй стены, окружающей город. И восстановили его наместники то, что было разрушено из крепостей [213] и твердынь, подобных Баалбеку, Химсу, Хаме, Барину и прочим.

Смерть Кутб ад-дина. И направился Нур ад-дин к Телль Баширу, и достигло его известие о смерти его брата Кутб ад-дина в Мосуле в зу-л-хиджжа (566 г. х. = 5 августа — 3 сентября 1171 г.). А Кутб ад-двн завещал власть своему старшему сыну Имад ад-дину Зенги, который полностью повиновался своему дяде Нур ад-дину, ибо долгое время жил при его дворе и был женат на его дочери.

[Поэтому евнух] Фахр ад-дин Абд ал-Масих и Хатун, дочь Тимурташа ибн Иль-Гази, жена Кутб ад-дина и мать Сайф ад-дина Гази ибн Кутб ад-дина, решили изменить завещание Кутб ад-дина о передаче власти его сыну Имад ад-дину в пользу Сайф ад-дина Гази.

Тогда Имад ад-дин направился к своему дяде по отцу— Нур ад-дину, прося его помощи в деле захвата власти. И вышел Нур ад-дин в 566 году (1170/71 г.) и перешел Евфрат около крепости Джабар в начале мухаррама (566 г. х.=14 сентября — 13 октября 1170 г.). И направился в ар-Ракку, и осадил ее, /332/ и взял. Затем направился к Хабуру, и овладел всей его областью, и завоевал Нисибин, и накодился там со всеми воинами, бывшими при нем, тогда как большая часть его армии оставалась в Сирии для борьбы против франков. Собрав свое войско, Нур ад-дин направился в Синджар и осадил его, воздвиг там осадные орудия, завоевал его и передал своему племяннику Имад ад-дину Зенги. Тем временем к нему стали приходить письма от эмиров Мосула с изъявлением подчинения ему и желания его прихода, и он двинулся в Мосул.

А Сайф ад-дин Гази и Абд ал-Маоих послали Изз ад-дина Масуда, [другого] сына Кутб ад-дина, к атабеку Шамс ад-дину Ильдегизу, правителю Азербайджана и Исфагана, прося у него помощи [в борьбе против] Нур ад-дина. И послал Ильдегиз посла, объявившего о запрещении Нур ад-дину выступать против Мосула. И сказал Нур ад-дин [послу]: «Скажи твоему господину: ведь я могу заключить союз с сыновьями моего брата против тебя, так что ты не вмешивайся в наши дела! Заключив мир с ними, я встречусь с тобою у ворот Хамадана! Ибо ты овладел этой большой страной и пренебрег [защитой] границ, и ими овладели курды! А я управляю страной примерно в четверть твоей и воюю с франками; я овладел большею частью их земель и взял в плен их государей!»

И Нур ад-дин выступил против Мосула, а те, кто пребывал там из эмиров, открыто стремились к мятежу против Абд ал-Масиха и к сдаче города Нур ад-дину. И когда евнух узнал об этом, /333/ он послал к Нур ад-дину сообщить о сдаче ему города при условии признания власти над ним Сайф ад-дина; он также требовал себе гарантию безопасности и того, чтобы Нур ад-дин взял его с собою в Сирию и пожаловал ему [земельные владения] по его желанию. И Мосул был сдан Нур ад-дину, и [214] в нем остался Сайф ад-дин Гази. А [Нур ад-дин] двинулся в Халеб и вошел в него в шабане этого года (567 г. х. = 29 марта — 26 апреля 1172 г.).

Хутба на имя Аббасидов. И написал [Нур ад-дин] Малику ан-Насиру Салах ад-дину, призывая его прекратить хутбу на имя ал-Адида и ввести хутбу на Аббасида ал-Мустади. Но Салах ад-дин воспротивился этому, высказывая опасения, что жители Египта восстанут против него. Он писал, что не изменил хутбу у египтяя в то время, опасаясь, что Нур ад-дин придет в Египет и отнимет его у него; к тому же и ал-Адид мог воспротивиться этому, а вместе с ним и жители Египта. Но Нур ад-дин не согласился с его объяснениями и настаивал на своем.

А ал-Адид заболел, и в Египте провозгласили хутбу на имя ал-Мустади. Ал-Адид умер, не зная об отмене хутбы. И говорили, что он узнал об этом перед смертью, и это было в 567 году (1171 г.).

/334/ И в этом же году Нур ад-дин обратил внимание на незаконные налоги и поборы во всей стране, находившейся в его власти, и отменил их и простил, и исчезли следы злоупотреблений. И это после того, как он отменил [часть] этих [незаконных налогов] в предшествовавшее время. И сумма всего, что он отменил в первый и второй раз, была 586 460 динаров.

И видел во сне его везир Муваффак ад-дин Халид ибн ал-Кайсарани, что он перекраивает одежду Нур ад-дина. И объясняли ему этот [сон], и он размышлял о нем, но ве нашел ответа. И устыдился [Нур ад-дин] своего везира, и остался однажды, и призвал его, и сказал: «Подойди, о Халид! Вымой мою одежду». И приказал ему написать грамоту об отмене того, что мы упоминали.

Поход на аш-Шубак. И отправился Малик ан-Насир [Салах ад-дин] из Египта в поход, и расположился лагерем у крепости аш-Шуба.к, и осадил ее. И попросили у него [осажденные] гарантии безопасности и отсрочки сдачи ее на десять дней [в надежде на получение помощи].

И когда Нур ад-дин услышал об этом, он вышел из Дамаска и направился в страну франков с другой стороны. И был дан такой совет Малику ан-Насиру: «Если Нур ад-дин нападет на франков с этой стороны, а ты — с той, он, конечно, подчинит их, но в таком случае вам двоим в Египте не будет места. А если он придет сюда и в этом месте тебе придется присоединить свои /335/ войска к его войску, то он будет повелевать тобою, как хочет. Тебе выгоднее вернуться в Египет».

И Салах ад-дин вернулся из аш-Шубака в Египет. И написал Нур ад-дину письмо, оправдывая [свое отступление] расстройством дел в Египте и возможностью восстания шиитов. Нур ад-дин не принял его объяснений, изменил свое отношение к нему и решил отправиться в Египет.

Политика Аййуба. И когда Малик ан-Насир [Салах ад-дин] услышал об этом, он призвал отца своего Наджм ад-дина, и [215] своего дядю со стороны матери — Шихаб ад-дина, и Таки ад-дина Омара, и прочих эмиров. И сообщил им то, что он узнал о намерении Нур ад-дина идти в Египет, и попросил у них совета.

И ни один не ответил ему. Лишь Таки ад-дин встал и сказал: «Если он придет к нам, будем с ним биться». И прочие члены его семьи согласились с ним.

Но Наджм ад-дин Аййуб, отец Малика ан-Насира, стал бранить их, и посадил Таки ад-дина [на м«:то], и сказал Малику ан-Насиру: «Я — отец твой, а этот Шихаб ад-дин — твой дядя, и мы любим тебя больше всех, кого ты видишь. Но, клянусь Аллахом, если бы я и этот твой дядя увидели Нур ад-дина, мы немедля стали бы целовать пред ним землю. И если бы он приказал нам отрубить тебе голову мечом, мы сделали бы это.

И если уж мы поступили бы так, то что говорить о прочих, о каждом, кого ты здесь при себе видишь? И он сделал бы то же самое. Ведь эта страна принадлежит Нур ад-дину, а мы — его мамлюки /336/ и его наместники в ней. И если бы он пожелал сместить тебя, то мы бы слушались и повиновались. И я советую тебе отправить ему (Нур ад-дину) письмо с гонцом и написать в нем: “Дошло до меня, что ты хочешь направиться в эту страну, но в этом нет нужды. Посылаю к своему господину гонца, чтобы ты повязал своему рабу платок [доверия], и я приму его от тебя"». И после этого [присутствующие] разошлись.

А когда Наджм ад-дин Аййуб остался наедине с Маликом ан-Насиром, то сказал ему: «Как ты мог так сказать? Если бы мы знали, что Нур ад-дин прослышал о наших целях помешать ему и бороться с ним, мы должны были бы Насторожиться, ибо мы не сильнее его. А если он узнает о нашем повиновении, то оставит нас и займется другим. Ведь судьба в руках Аллаха! И клянусь Аллахом, если бы Нур ад-дин пожелал тростинку сахарного тростника [в Египте], я стал бы сражаться против него, так что или помешал бы ему [овладеть ею], или убил бы его».

И [Салах ад-дин] сделал то, что советовал ему его отец, и Нур ад-дин отказался от своей цели и занялся другим. И вышел Нур ад-дин с войсками и завоевал крепости Арка, Сафита и ал-Арима. И грабил и опустошал области франков, затем заключил с ними мир. /337/ 3атем франки совершили поход в область Хауран в (5)68 году (1172/73 г.). И вышел к ним Нур ад-дин, и вступил в Аштара, и направил свое войско в области Табарии. А они (франки) забрали большую добычу и вернулись.

Правитель Армении. Нур ад-дин использовал у себя на службе Млиха ибн Левана, правителя Армении, и дал ему икта в землях ислама. И совершил с ним многочисленные военные походы, и помог ему в этом году отрядом из своего войска. И вошел Млих в Адану, Тарсус и Массису, отвоевав их у румийского [216] государя, и послал Нур ад-дину большую часть своей добычи и 30 пленников из знати.

И направился Кылыч Арслан [против] Зу-л-Нуна ибн ад-Данишменда, правителя Малатии и Сиваса, и взял его области, а его самого изгнал. И тот просил защиты у Нур ад-дина и прибыл к нему. И он принял его (Зу-л-Нуна) с почетом и направил к Кылыч Арслану, прося вернуть тому земли, но он (Кылыч Арслан) не сделал этого. И выступил Нур ад-дин в этом году против него, начав военные действия с Кайсума,

/338/ Бахасны, Марата и Марзубана и прилегающих к ним [областей]. И овладел он Марашем в начале зу-л-када (568 г. х. = 14 июня — 13 июля 1173 г.), а остальным — после этого.

И направил отряд из своего войска в Сивас и овладел им, и Кылыч Арслан начал с ним переговоры о мире. А тут дошло до него (Нур ад-дина) известие о франках, обеспокоившее его, и он заключил мир. И отдал Сивас Зу-л-Нуну, и послал с ним отряд своего войска, и поставил условием Кылыч Арслану, чтобы он помогал ему (Зу-л-Нуну) своими войсками в походе.

Осада ал-Карака. И договорились Нур ад-дин и Салах ад-дин, что каждый из них придет со своей стороны и в один определенный ими день они начнут биться с франками; а если один из них придет ранее другого, то дождется его прихода. И Салах ад-дин опередил его, прибыл к ал-Караку и осадил [крепость]. И вышел Нур ад-дин и прибыл в ар-Рагим — а между ним и ал-Караком два дневных перехода. И испугался Салах ад-дин и по решению своему и своей семьи поспешил вернуться в Египет, ибо они считали, что, если их войска объединятся, Нур ад-дин будет достаточно силен, чтобы взять у него Египет.

/339/ И вернулся он в Египет и послал факиха Ису к Нур ад-дину, оправдывая свой уход тем, что оставил своим наместником в Египте своего отца Наджм ад-дина Аййуба, а до него дошло известие, что тот заболел, и он опасается, как бы отец не умер и страна не вышла бы из-под его власти. Но тот не был болен. И Салах ад-дин послал с факихом Исой дары и ценности, не поддающиеся описанию.

И Иса прибыл к нему (Нур ад-дину) и выполнил поручение Салах ад-дина, и Нур ад-дин счел [извинение] важным, и оставил [возвращение Салах ад-дина] без последствий, и сказал:

«Для нас важнее сохранить Египет».

Смерть Аййуба. И случилось так, что Салах ад-дин прибыл в Египет и узнал, что его отец упал с коня, прожил несколько дней и умер в его отсутствие 27 зу-л-хиджжа 568 года (10 июля 1173 г.).

И опасался Салах ад-дин, что Нур ад-дин придет в Египет и отберет его у них (Аййубидов), и стал искать другую страну, куда бы он мог прибыть со своей семьей и найти там убежище, если Нур ад-дин установит свою власть над Египтом. И отправил он своего старшего брата Туран-шаха [в путь] с соизволения Нур ад-дина /340/ [к правителю Забида] Абд ан-Наби ибн Махди, [217] который вел проповедь на свое имя и прекратил хутбу на Аббасидов. И тот прибыл туда и завоевал Забид, и Аден, и большую часть областей Йемена.

Смерть Нур ад-дина. И Салах ад-дин продолжал оказывать внешнее повиновение Нур ад-дину до тех пор, пока не приключилась с Нур ад-дином в Дамаске болезнь и он не умер от удушья в среду 10 шаввала 569 года (14 мая 1174 г.). А он начал было готовиться к вступлению в Египет. И отпраздновал обрезание своего сына Малика Салиха Исмаила в Дамаске 5 шаввала (9 мая 1174 г.), и щедро раздавал милостыню и одежды сиротам, которые [одновременно] совершали обрезание.

И простиралось его (Нур ад-дина) государство, где произносилась хутба за него, до священных городов и областей Йемена, /341/ которые завоевал Шамс ал-Мулук [Туран-шах].

И возделана была в его время область Халеба благодаря его справедливости и хорошему управлению, так что не оставалось необработанных земель ни в горах, ни в долинах, и там были жители, и получали они урожай. И появилось [при нем} за Халебом жилищ и сооружений больше, чем в центре города, подобно дворцу ас-Сулаймани, и за Воротами Сорока, и за всеми другими воротами.

И поднялись цены на многие зерновые из-за увеличения [числа] жителей, так что цены в год его смерти после дешевизны в год смерти его отца [были следующими]: пшеница — маккук с половиной на динар, ячмень — два маккука с половиной на динар, чечевица — маккук и саа на динар, горошек — то же самое, хлопок — шесть ратлей на динар.

Да будет милостив к нему всевышний Аллах!

(пер. Л. А. Семеновой)
Текст воспроизведен по изданию: Из истории средневековой Сирии. М. 1990

© текст - Семенова Л. А. 1990
© сетевая версия - Тhietmar. 2002
© дизайн - Войтехович А. 2001