НЕШРИ

ЗЕРЦАЛО МИРА

КИТАБ-И ДЖИХАННУМА

На Нешри очень любят ссылаться, справедливо считая его одним из самых выдающихся турецких историков, однако его книга никогда не переводилась на русский язык, как, впрочем, и на большинство европейских языков. Английский историк Стив Рансимен в своей книге о падении Константинополя указывает на Нешри как на один из главных турецких источников. При этом он сетует на малодоступность этого текста и на то, что сам он не мог им пользоваться напрямую и разбирался медленно и с трудом.

Нешри — это псевдоним (махла), однако настоящее имя этого человека нам неизвестно. Одни именуют его Хусейном, другие Сулейманом Эфенди, третьи Эйне-беем. Иногда его называли Мудеррис (Учитель) — «титул», по восточным понятиям, достаточно скромный. В источниках он упоминается только как Нешри, а с XIX века и как Мехмед Нешри. Менаж утверждает, что «Нешри» «не может быть ни фамилией, ни сокращенным лаабом, как Сатди и Шемси, поскольку имени «Нешр» не существует; оно может быть только махлой».

Самая важная работа Нешри - это его история под названием «Китаб-и Джиханнума». Мнение, что это сочинение было написано по приказу Баязида, не имеет под собой веских оснований. По собственному утверждению Нешри, он интересовался историей «всю свою жизнь». Однако книги по истории были разбросаны, и ни одна история не отражала события своего времени. К тому же они были написаны не на турецком языке. Он дал своей работе название «Китаб-и Джиханнума», задумав её как всемирную историю в шести частях. Начав своё сочинение с сотворения мира, Нешри довёл его до своего времени. Первые пять книг до нас не дошли. Сохранилась лишь шестая книга, но она как раз самая интересная. В ней рассказывается о доосманской истории Турции и истории Османской империи. Эта «османская» часть начинается с основания империи и в различных версиях доведена до 1485, 1512 и 1516 годов. В первом слое дошедшего до наших дней текста упоминаются древние тюрки, их вера, одежда, важные события их времени, переселение и обращение в ислам. Затем идёт история анатолийских сельджуков. В последнем слое история османов доведена до середины правления Баязида. Предполагают, что «османская» часть истории была начата автором между 1471 и 1480 годами и завершена между ??1485 и 1493 (890-898) годами. 

Нешри не называет свои источники, но историки вычисляют их довольно легко.  Для «османского периода» основным его источником были произведения  Ашикпашазаде, из которых встречаются дословные цитаты. Нешри смягчает суровые суждения Ашикпашазаде о некоторых людях, например, о Халил-паше Чандарлы. 

Своими источниками автор пользовался умело и очень системно, компонуя события в их причинно-следственной связи. Обращался он и ко многим устным рассказам, добавляя к ним комментарии и оценивая собственные наблюдения относительно событий своего времени. В этом отношении Нешри считают едва ли не первым османским историком, добросовестно искавшим истину.

«Китаб-и Джиханнума» была хорошо известна уже современникам Нешри: Ахмеду Синану Челеби, Бидлиси, Лютфи-паше, Матракчи Насуху и другим, которые прямо или косвенно использовали эту книгу в качестве источника.  Менаж считал, что текст Идрис-и Бидлиси полностью основан на Нешри. 

Нешри родился около 1450 года и умер в 1520 (926) или в 1521 (927) году, возможно уже, после возведения на престол Сулеймана Великолепного. В Бурсе он получил образование и прожил здесь много лет.  Нешри служил и правителю Карамана, и султану Селиму. Одни предполагают, что наш герой относился к османской бюрократии, другие считают, что в конце жизни он преподавал в медресе Султание в Бурсе. Впрочем, в те времена обе эти обязанности вполне можно было совмещать. В самой его книге автобиографические сведения очень скудны, но любопытны. 3 мая I48I года в османском лагере недалеко от Гебзе он мирно спал возле палатки пробирщика монетного двора, который и разбудил его известием о смерти султана Мехмеда II. Растерявшийся Нешри перебрался в Стамбул, где стал свидетелем беспорядков янычар. Не раз предпринимались попытки как-то дополнить биографию нашего автора, но ни одна из них не выдерживает серьёзной критики. Сама скудность сохранившихся сведений показывает, что Нешри жил тихой малозаметной жизнью, вряд ли пользуясь прижизненной славой. Его могила в Бурсе была разрушена во время расширения дороги.


История победы под Варной

Рассказывают, что Мурад-хан отрёкся, посадил на престол своего сына Мехмед-хана 1 и сел в Манисе. Караман-оглу и Вулк-оглу 2 узнали об этом и оживились. Сын правителя Карамана 3, отправил тогда послов к венграм и к Вулк-оглу и [велел им] передать: «Не останавливайтесь. Это ваш и мой шанс». Он всем им сделал такое предложение и этим бредом расшевелил их. Провоцируя короля и Янко 4, он говорил им: «Почему вы остановились? У вас появилась возможность сделать это 5. Осман-оглу спятил и посадил сына на трон. Тот не способен стать настоящим султаном, он пирует посреди виноградника, пьет и гуляет с какими-то жуликами». Янко, десница короля 6, убедил короля, и они пошли. Этот король и сын короля 7 пришел в Гюверджинлик 8. Они двинулись в сторону Варны.

На родине султану Мураду говорили: «Вы собственными руками разрушили свою страну. Какая жалость! Почему Вы не остановите это?». Тогда султан Мурад изменил свою жизнь и поехал. Прибыв в Галлиполи, он увидел, что Босфор удерживают корабли неверных. Перебираясь от места к месту, из Коджаэли 9 он приехал в Акча-Хисар 10. С этой стороны Мурад-хана приветствовал Халил-паша 11, который пришел и расположился напротив Хисара. И с этого момента до самого конца Хюнкар 12 взял дело в свои руки. Уповая на Аллаха, он пошёл на неверных, решив двинуться им навстречу и преградить путь.

Они встретились на горе Варна и сразились. Янко подошел к анатолийским солдатам и запылил анатолийские вишни. Бейлербея Анатолии убили, и многие санджакбеи пали. Румелийские солдаты видели это дело, но их [тоже] подмяли и рассеяли. Хюнкар остался у ворот только со своими людьми 13, и он даже не знал, сколько их [осталось]. Дайи Караджа-бей 14 узнал о таком положении дел, слез со своей лошади, вцепился в лошадь Хюнкара и сказал: «О, счастливый 15 султан, чем ты занимаешься? Если вы собираетесь уйти, неверные последуют за нами в Эдирне». Конь Хюнкара ничего не видел, пытался подняться повыше, его держали и останавливали. Там был ага янычар Казанджи Доган, он толкнул Караджа Бея и сказал: «Иди с чёрным лицом. Вы убили султана Аладдина 16. В тот раз вы здорово придумали. Отпусти его». Караджу-бея никогда [так] не оскорбляли. Султан Мурад сказал Караджа-бею: «Неверные раздели нас, Караджа», но Караджа-бей ответил: «Мы это исправим, иншалла».

У ручья был холм, место довольно узкое, и солдатам там не было где развернуться. Они перестали отступать, оглянулись, увидели, что знамя Хюнкара остановилось, и решили, что трон пошатнулся. И разгромленные сказали: «Эй, ветераны, куда вы бежите? Неверные запугали вас своим колдовством». И воодушевление этих людей [в конце концов] привело к поражению неверных.

Пока они там стояли, Янко подошел к королю и сказал: «Вот мы и зажали турка. Что вы остановились? Перед нами султан Мурад, а беи — это всего лишь беи». Этот Янко был королевским бейлербеем. Он был большим хитрецом. Этому венгру следовало бы быть беем у Мурада. Так уж повелось на свете, и кто из неверных беев не делает так: «Пойдём на турок вот так и сделаем то-то и то-то». Героям он предоставляет сражаться против турок, а сам сбегает. А прибыв к королю, говорит: «У нас не было никакой работы». Итак, наш венгр в выигрыше, а [на самом деле] он потрудился меньше, чем любой другой.

Король был очарован этими словами. Поверив словам Янко, он взял в руки копьё и бросился на свиту Хюнкара. С ним было около пятидесяти [человек]. Королю показалось, что с Хюнкаром людей было мало, и он сказал: «У меня есть возможность поблагодарить Великого Турка. Дайте же это сделать, не удерживайте меня. Мурад, выходи! Мурад, выходи! Гей! Гей!». И поскакал. Король прорвал [цепь] янычар и вошел в проход. Они тут же убили под ним коня, разозлились и уничтожили его. Караджа Хызыр спустился вниз, желая отрубить ему голову, и позвал: «Господарь Мурад, господарь Мурад». Хызыр не стал мудрить и сразу отсёк [королю] голову. Они насадили её на копьё и принесли [показать] всем. Ветераны увидели в небе голову короля, обрадовались и начали убивать неверных со всех сторон. Они сломили [силу] неверных, захватили и разграбили их повозки. Часть неверных всё ещё где-то оставалась. Они пришли и разогнали их сборища. Младенец достиг совершеннолетия. Народ ислама стал победителем. Ферахиец (ferahiyyet) Азеб Бей по воле Хюнкара освободил из темницы токатской крепости Турахан-бея 17. Так как неверные бежали и скрылись, а Хюнкар вернулся, бейлербей Румелии Давуд Бей 18 погнался за неверными, ночью нагнал их и множество уничтожил.

Потом султан Мурад отправил голову короля в Бурсу. В то время заместителем начальника Бурсы был Джебе Али. Жители города встретили королевскую голову в Нилюфере 19. Голову положили в футляр (zarf) и залили мёдом, чтобы она сохранилась. Потом голову вынули и, держа за волосы, омыли водой с лотосом, вытерли, и она [выглядела] прямо как свежая. Время от времени они брали голову, зашивали её и говорили: «Хюнкар государства одержал победу». И носили голову из района в район, из города в город. Слугу, который принес голову, одарили и [хорошо] угостили.

После того, как неверные рассеялись, все уцелевшие вернулись с добычей и пришли к султану Мураду. «Счастливый султан, да благословится твоя священная победа», — сказали они. Тогда султан Мурад сказал: «Нам следует наказать беев, которые бежали». Но другие беи не желали этого и сказали: «Счастливый султан, в этом нет нужды. Хвала и благодарность Аллаху! Это победа и победитель Вы. Их собственных лиц совершенно достаточно. Пусть счастливый султан не беспокоится об этом». Будучи философом, султан Мурад согласился с ними.

Время от времени они посылали дары правителям окружающих их людей [вместе] со своими неверными пленниками. Азеб Бея 20 отправили к султану Египта 21, прислали немало неверных и показали ему. Сам султан Египта видел этих невежественных гяуров и щедро одарил Азеб Бея, а по пятницам в мечетях [повелел] всегда читать хутбу во славу Мурад Хана. Аллах да благословит потомков Османа!

Когда султан потряс неверных, он немедленно прибыл в Эдирне, занял трон, а султана Мехмеда снова отправил в Манису. И говорят, что Халил-паша, Исхак-бей 22, Иса-бей и поэты объединились и сказали султану Мехмеду: «Предложите престол своему отцу. Он не сядет, не согласится». Тот сказал: «Да исполнится». Утром султан Мехмед пришел в Диван и пригласил на престол своего отца. Но султан Мурад мимо не прошёл, подумал и спросил: «Ну, что будем делать?». Халил-паша сказал: «Вы наш султан, и всё. Да пребудет с вами наш честный мир». И тогда султан Мурад Хан занял престол и отправился на очередную охоту. Визирю он приказал делать всё, что прежде делалось в отношении султана Мехмеда, поручив [это дело] Сарука-паше и Ибрагим-паше, и они снова отправили его в Манису. Сам султан Мехмед, узнав об этой хитрости Халил-паши, с юмором сказал: «Если Аллах, иншалла, даст мне состояние, даже я не смогу такого проделать», и затаил на сердце обиду. Они уволили даже Заганос-пашу 23 и отправили его в Балыкесир. Он прибыл и стал преемником.

Эта победа была в восемьсот сорок восьмом году хиджры (1444).


Комментарии

1. Речь идёт о турецком султане Мураде II (1421-1444 и 1446-1451) и его сыне султане Мехмеде II (1444-1446 и 1451-1481), которому в 1444 году было всего 12 лет.

2. Вулк-оглу — так турецкие историки именовали, деспота Сербии (1427-1457) Георгия Бранковича, сына Вука Бранковича и внука Лазаря Хребеляновича.

3. Правителем Карамана был Ибрагим-бей II (1424-1464), имевший семерых сыновей.

4. Янко — венгерский полководец Янош Хуньяди (1407-1456).

5. Речь идёт о результатах так называемого «Долгого похода» (1442-1443), в ходе которого Хуньяди нанёс туркам несколько тяжёлых поражений, после чего Мурад II был вынужден заключить с венграми выгодный для тех Сегединский мир (1444).

6. В оригинале: El-kшssa.

7. Владислав III, король польский (1434-1444) и венгерский (1440-1444), сын польского короля Владислава II Ягелло. Он погиб в двадцатилетнем возрасте и получил посмертное прозвище Варненчик.

8. Нынешний Гюверджинлик (Долина Голубятен) находится в Каппадокии и венгерский король ни при каких условиях не мог там оказаться. Значит, речь идёт о какой-то другой долине. Венгерские войска шли к Варне через Видин, Никополь, Енибазар, Шумлу и Тырново.

9. Коджаэли — провинция (ил) в Никомедии.

10. Акча-Хисар или Анадолу Хисар (Анатолийская крепость) — укрепление на азиатском берегу Босфора севернее Стамбула.

11. Халил-паша Чандарлы — великий визирь (1439-1453) Османской империи, сын великого визиря (1421-1429) Ибрагим-паши и отец великого визиря (1498-1499) Ибрагим-паши Младшего. Дважды (1444 и 1446) сумел убедить султана Мурада II вернуться на престол, за что его невзлюбил Мехмед II, сразу же после взятия Константинополя казнивший Халил-пашу (лето 1453).

12. Почётным титулом Hunkar османы именовали своих монархов. Здесь речь идёт о султане Мураде.

13. В данном случае имеются в виду янычары.

14. Караджа-бей — Караджа-паша, уроженец Бурсы. Его прозвище Дайи (Dayi) означает «дядя», так как он был братом матери шахзаде Аладдина. Умер во время осады Белграда (1456).

15. Аладдин Али (1425-1443) — сын Мурада II от наложницы Хунди-хатун. Он умер рано и по неизвестной причине. Бабингер считал, что Аладдин был казнён по приказу султана, однако турецкие историки склоняются к версии, что смерть любимого сына была для Мурада неожиданностью и очень его потрясла.

16. Турецкое слово Devlet означает и «государство», и «счастье», употребляется и в значении «Ваша Милость».

17. Турахан-бей — первый санджакбей Фессалии (1423-1456). Он участвовал в битве при Нише (1443), однако от сражения при Куновице (1444) уклонился, за что и попал в тюрьму в Токате.

18. Бейлербеем Румелии в 1442-1444 годах был Касым-паша. Он участвовал в битве при Нише, потом вынудил венгров к отступлению при Златице (1443) и потерпел от них поражение при Куновице (1444), где в плен попал родственник великого визиря. Некоторые считают, что он участвовал и в битве под Варной, но сообщение Нешри убеждает нас в том, что Касым-паша сошёл со сцены ещё в начале 1444 года, и бейлербеем Румелии стал Давуд-паша.

19. Нилюфер — район Бурсы, названный по реке Нилюфер (Кувшинка).

20. Гробница Азеб Бея (ум. 1456) находится в Бурсе, там же есть и небольшая мечеть, построенная на средства этого военачальника. Азеб — то же самое, что и азап.

21. Тогдашним мамлюкским султаном Египта (1438-1453) был аль-Малик аз-Захир Джакмак из черкесской династии Бурджитов.

22. Исхак-бей — санджакбей Скопье (1415-1439), участник битвы при Нише. Отец Иса-бея.

23. Заганос-паша (ум. 1464) — ага янычар, воспитатель (лала) царевича Мехмеда, третий визирь (1439) Мурада II, второй визирь (1451) Мехмеда II и великий визирь (1453-1456) Османской империи. Отправлен в отставку после неудачной осады Белграда. В 1459-1464 годах — командующий флотом империи (капудан паша).

Текст переведен по изданиям: Mehmed Nesri. Kitab-i Cihan-Numa Nesri Tarihi. I-II Cilt. Ankara, 1949-1957 и Neshri’s History of the Ottoman. The sources and development of the text by V.L. Menagel. London. 1964.

© сетевая версия - Тhietmar. 2022
© перевод с тур., англ., комментарии - Игнатьев А. 2022
© дизайн - Войтехович А. 2001