Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

СЛОВАРЬ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ И НАЗВАНИЙ

аллитерация (лат. allitteratio) — прием звуковой организации речи, состоящий в повторении тех или иных (групп) согласных (< лат. littera «буква»): «Шла Саша по шоссе».

апокриф (греч. άπόκρυφον) — сочинение, внешне принадлежащее к той или иной (религиозной) традиции, но по сути ее не отражающее; поэтому апокрифический значит, в расширительном смысле, «подложный, недостоверный» (< греч. άποκρυτπω «скрывать»).

апостольские правила — совокупность установлений церковной жизни, которые христианская традиция возводит ко временам деятельности свв. апостолов.

бенефиций (лат. beneficium) — земельное держание, владение которым обусловлено вассальной службой владельца (бенефицианта) сеньору; то же, что лен, ленник (< лат. bene «хорошо» + facio «делать»).

багрянородный — см. порфирородный.

Благовещение (лат. Annuntiatio) — один из двенадцати (двунадесятых) главных церковных праздников, установленный в память благой вести, принесенной архангелом Гавриилом св. Приснодеве Марии, о том, что Она предызбрана Богом стать Матерью Христа (25 марта).

Богоявление (лат. Theophania) — один из двенадцати главных церковных праздников в память нисхождения Святого Духа на Христа во время Его крещения (потому именуется также Крещением Господним) (6 января).

брактеат (лат. bracteatus [nummus]) — тонкая монета, которая поэтому чеканилась только с одной стороны (< ср.-лат. bractea/brattea «листочек [металла]).

бургграф (нем. Burggrafi лат. praefectus urbis, comes urbis, castellanus) — должностное лицо, которому феодальный сеньор дал в лен военное и/или судебно-административное управление в городе (крепости) и на относящейся к нему административной территории (< нем. Burg «город, крепость» + Graf «граф»).

вассал (ср.-лат. vasallus) — держатель лена, полученного от сеньора (сюзерена), в отношении к этому последнему; вассалитет — социальная связь, в которой вассал состоял по отношению к своему сеньору (< ср.-лат. vassus «дружинник»; слово галло-кельтского происхождения).

викарий (лат. vicarius [episcopus]) — в церковной иерархии — заместитель епископа; викарный — выступающий в роли заместителя (< лат. vicis «смена, перемена»).

Вознесение (Господне) (лат. Ascensio Domini) — один из двенадцати (двунадесятых) главных церковных праздников, установленный в память вознесения воскресшего Христа, которое евангельская традиция приурочивает к 40-му дню по Его воскресении; поэтому Вознесение отмечается на 40-й день после Пасхи (см.) и всегда приходится на четверг.

Вульгата (лат. Vulgata) — перевод Священного писания на латинский язык, сделанный в IV в. блаж. Иеронимом; с XVI столетия — официально принятый Римо-католической церковью текст Библии (< лат. vulgo «делать общедоступным»).

гапакс — слово или выражение, зафиксированное в той или иной языковой традиции лишь единожды и потому, быть может, вызывающее сомнения (< греч. άπαξ λεγόμενον «встречающееся один раз»).

гидроним (греч. υόρόνυμον) — название водного объекта — реки, озера, моря и проч.; гидронймия — совокупность гидронимов той или иной области (< греч. ' ΰδωρ «вода» + 'όνομα /όνυμα «имя»).

гомилетика (греч. ομιλητική) — церковно-научная дисциплина, изучающая церковную проповедь, а также совокупность самих соответствующих текстов — гомилий; гомилетический — относящийся к гомилетике (< греч. ομιλία «общение, беседа»).

декан — глава капитула (см.) (< лат. decanus «возглавляющий группу из десяти лиц»).

День ваий (лат. dies palmarum) — воскресный день за неделю до Пасхи, в который церковь поминает въезд Христа в Иерусалим за несколько дней до распятия. Во время въезда жители Иерусалима, согласно евангельскому преданию, встречали Спасителя с пальмовыми ветвями в руках — отсюда и название (ц.-слав. ваиа < греч. βαΐα «пальмовые ветви»). Обиходное название — Вербное воскресенье.

десигнация (лат. designatio «назначение») — юридическая процедура объявления (назначения) престолонаследника, сопровождавшаяся, как правило, торжественной церемонией (< лат. signum «знак»).

диоцез (диоцезия) (греч. διοίκησις;, лат. dioecesis) — церковно-административный округ: епископия, архиепископия и т. д. (< греч. διοικέω «управлять, заведовать»).

дипломатика — наука, изучающая актовые источники с точки зрения их исторически обусловленной формы (< франц. diplome «акт, грамота», которое происходит, в свою очередь, от греч. δίπλωμα «документ, сложенный вдвое»);

дипломатический — относящийся к дипломатике.

евхаристический — относящийся к евхаристии — таинству пресуществления хлеба и вина в истинные Тело и Кровь Христовы во время главного христианского богослужения — литургии (< греч. ευχαριστία «благодарение»). иконоборчество — христианская ересь, отвергавшая почитание икон и распространенная в Византии в VIII-IX вв., когда она пользовалась поддержкой императорской власти (калька с греч. εικονοκλασμός).

инвеститура (лат. investitura) — введение в должность представителя церковной иерархии (архиепископа, епископа, аббата). Так как в средневековой латинской Европе церковный иерарх был одновременно феодальным владетелем, то различались церковная инвеститура (утверждение в сане избранного или назначенного иерарха со стороны папы) и светская (передача иерарху того или иного лена со стороны светского сеньора — короля, императора) (< лат. investio «одевать, облачать»).

индикт (лат. indictum, греч. ίνδίκτιον) — порядковый номер года внутри пятнадцатилетнего цикла; для получения индикта надо номер года от сотворения мира разделить на 15: остаток будет соответствовать индикту (< лат. indico «назначать, объявлять»).

инсигнии (лат. insignia) — предметы, символизирующие государственную (княжескую, королевскую, императорскую) власть. Инсигнии нередко ошибочно именуют регалиями — совокупностью прерогатив (королевской) власти — например: скипетр — это инсигния, а право чеканить монету — регалия (< лат. insignis «заметный, выделяющийся, украшенный»).

калька — род заимствования иноязычных слов, когда смысловые синтагмы подвергаются переводу; например: лат. sub-iectum — русск. под-лежащее; ср. транслитерация (< франц. caique «копия»).

каноник (лат. canonicus) — клирик Римо-католической церкви, живущий по правилам, приближающимся к монашеским, и получающий содержание от епископа — в отличие от клириков в средневековых церквях, основанных светскими лицами и этими последними содержащихся (< греч. κανών «правило»).

каноническое право — церковное право, т.е. совокупность канонов — юридических и дисциплинарных норм, которые складывались с апостольских времен и согласно которым строилась правовая жизнь церкви (< греч. κανών «правило»).

капелла (лат. capella) — придворный клир, часто служивший также в качестве канцелярии государя (< лат. capella «небольшой плащ с капюшоном-cappa»; частицы плаща св. Мартина Турского были весьма распространенными и почитаемыми реликвиями в раннесредневековой Франции, и для них строились особые небольшие часовни, которые со временем сами стали именоваться капеллами; затем название перешло на дворцовую церковь и ее клир).

капитул (лат. capitulum) — клирики Римо-католической церкви, состоящие при соборном храме. Капитул возглавлялся пробстом или, позднее, деканом (см.) (< лат. caput «глава»).

катепан (греч. κατεπάνω) — византийский стратиг, управлявший катепанатом особого рода укрупненной фемой, обычно пограничной.

катойконим (греч. κατοικόνομον) — название жителей, образованное, как правило, от названия местности: русск. москвич(и) < Москва (< греч. κατοικέω «населять» + 'όνομα /όνυμα «имя»).

клир, клирики — священнослужители (< греч. κλήρος «доставшееся в удел, принадлежащее к чему-то [в данном случае — к храму]).

компутистика (лат. computistica [scientia]) — наука о церковном календаре, прежде всего — о правилах исчисления дней подвижных годовых праздников (т. е. праздников, зависящих от дня Пасхи) (< лат. computus «счет, вычисление»).

конкубйна (лат. concubina) — наложница; конкубинат — состояние в не узаконенном церковью браке с конкубиной, которая, тем не менее, в ранне-средневековом обществе часто имела определенные права, регулировавшиеся обычным (нецерковным) правом (< лат. concumbo «возлежать вместе»).

контаминация (лат. contaminatio) — смешение, соединение разнородных частей (< лат. contamino «смешивать»).

ктиторея — храм, построенный на средства того или иного жертвователя ктитора (< греч. κτήτωρ «строитель»).

лабарум (лат. labarum) — род знамени с христограммой (монограммой имени Христа — Ж), установленный римским императором Константином I Великим; этимология имени неизвестна,

легат (лат. legatus) — папский посланник с широкими полномочиями (< лат. lego «назначать, поручать», родственно лат. lex «закон»).

лен (нем. Lehn «бенефиций»), ленник — см. бенефиций, бенефициант.

лехйтские языки — группа западнославянских языков, объединяющая польский и языки полабских и прибалтийских славян; производное от искусственного этнонима лехиты (< Лex, имя легендарного прародителя лехитов), который впервые засвидетельствован, кажется, у польского историка рубежа XII-XIII вв. Винцентия Кадлубка применительно к полякам.

литургия (греч. λειτουργία «общественное дело») — главное христианское богослужение, во время которого совершается таинство евхаристии (см.); литургический — богослужебный (этимологически восходит к греч. λαός «народ» и έργον «дело»).

лор (греч. λώρος) — верхняя часть торжественного облачения византийских императоров в виде широкой и длинной (ок. 5 м) ленты, расшитой драгоценными камнями; лор надевался на плечи, перекрещивался на груди и обвивался вокруг пояса,

марка — во Франкском, а затем Германском государствах — пограничная область во главе с маркграфом; вся восточная и юго-восточная граница Германии была организована как система марок, конфигурация которой менялась (< герм. *mark- «граница»; нынешнее нем. Grenze «граница» является заимствованием из славянских языков).

министериалы (лат. ministeriales) — низший слой сословия феодалов в Германии, выходцы из несвободных слуг, откуда и название (< лат. minister «слуга»).

монофизиты (греч. μονοφυσίται) — христианская ересь, согласно которой Христос, рожденный от двух природ (божественной и человеческой), пребывает только в одной — божественной, которая субстанционально заслонила собой человеческую (< греч. μονή «одна» + φύσις «природа»). Возникшее в V в. монофизитство продолжает жить в Армянской церкви, Коптской церкви Египта, Эфиопской церкви и у сирийских яковитов.

народная (вульгарная) этимология — ложная этимология, некорректно опирающаяся на случайные созвучия, — обычно со словами родного языка (например, популярное в XVI-XVIII вв. объяснение хоронима Россия из русск. рассеяние).

номисма (греч. νόμισμα) — чеканившаяся в Византии золотая монета с весовой нормой в 1/72 римского фунта в 327 г; фактически весила ок. 4,25 г. (< νόμος «закон»; таким образом, νόμισμα — это нечто установленное законом, в данном случае — монета определенного качества и веса).

оксюморон (греч. όξύμωρον) — литературный прием, состоящий в столкновении противоположных по смыслу понятий и определений, например: «светлая грусть» (< греч. οξύς «острый» + μωρός «глупый»).

омонимия (греч. όμονυμία) — языковый феномен, когда различные предметы или явления носят внешне тождественные названия — омонимы (греч. όςύς «одинаковый» + 'όνομα /όνυμα «имя»).

палатйн (лат. palatinus) — термин, этимологически тождественный термину пфальцграф (см.), но в административно-политической структуре Древне-польского государства получивший специфическое значение военного начальника крупного города или области, вроде древнерусского тысяцкого.

Пасха (греч. Πάσχα, лат. Pascha) — один из двенадцати (двунадесятых) христианских праздников, установленный в память воскресения Христа из мертвых на третий день после казни. Пасха — праздник подвижный, и его дата в том или ином году зависит от даты первого полнолоуния в период, открывающийся днем весеннего равноденствия 20/21 марта,

пендилии (греч. πενδίλια) — подвески, обычно — на короне (< лат. Pendeo «висеть», pendulum «висящее»).

плеоназм (греч. πλεονασμός) — характеристика речи либо ненамеренно тавтологической («мокрая вода»), либо намеренно нагнетающей близкие по смыслу определения («во мраке ночи»); плеонастический — содержащий (многочисленные) плеоназмы (< греч. πλεονάζω) «быть избыточным»).

порфирородный (багрянородный) — обычный эпитет для обозначения тех отпрысков византийских императоров, которые были рождены в так называемой Порфирной (Багряной) палате дворца, т.е. тогда, когда их отец уже принадлежал к правящей династии; между порфирородным потомством и возможными прочими детьми василевсов, с точки зрения византийской государственной идеологии, была принципиальная разница,

препозитура (лат. praepositura > нем. Probstei) — должность главы соборного клира (см. пробст),

причт — собрание клириков того или иного храма во главе с настоятелем.

пробст (нем. Probst, франц. prevdt) — глава соборного клира (< лат. Praepositus «настоятель»; ср. препозитура).

протограф (греч. πρωτόγραφον) — текстологический термин, обозначающий рукопись по отношению к сделанной непосредственно с нее копии (списку). Не следует путать с оригиналом того или иного сочинения (< греч. πρώτος «первый» + γράφω «писать»).

пфальц (нем. Pfalz) — королевская резиденция во Франкском и Германском государствах (< лат. palatium «дворец»);

пфальцграф (нем. Pfalzgraf, лат. [comes] palatinus) — должностное лицо, заведующее управлением королевскими имениями на той или иной территории.

Пятидесятница (лат. Pentecoste) — один из двенадцати (двунадесятых) главных церковных праздников, установленный в память сошествия Святого Духа на свв. апостолов. Оно совершилось, по евангельскому преданию, в 50-й день после еврейской Пасхи, поэтому христианская Пятидесятница и празднуется на 50-й день после христианской Пасхи, тем самым приходясь всегда на воскресенье. В просторечии именуется также Троицей (< греч. πεντηκοστή [ήμερα] «пятидесятый [день]).

регест — термин дипломатики, обозначающий краткое изложение документа (< лат. regestum «пересказ»).

Рождество (лат. Nativitas) — один из двенадцати главных церковных праздников, установленный в память пришествия в мир его Спасителя — Христа — через рождение, по человечеству, от Приснодевы Марии (25 декабря).

сакраментарий (лат. sacramentarium) — в практике Римо-католической церкви сборник богослужебных текстов, в том числе и изменяющихся согласно дням церковного календаря; соответствует византийскому евхологию (< лат. sacramentum «таинство»).

секвенция (лат. sequentia) — составная часть средневековой латинской особо торжественной литургии. Секвенции представляют собой гимны богословского содержания, вставляющиеся в богослужение после возглашения аллилуйи, перед чтением Евангелия (< лат sequens «следующий», в данном случае — «следующий за аллилуйей»).

синодик (греч. συνοδικόν) — в строгом смысле слова — читаемая в церкви в первое воскресенье Великого поста вечная память ревнителям православия. В более широком смысле — церковная книга, куда записывались имена усопших для поминовения за богослужением, помянник (< греч. συνοδία «общество, совокупность»).

стратйг (греч. στρατηγός) — в Византийской империи — постоянный начальник фемы, облеченный не только военными, но и гражданско-административными полномочиями, или специально назначаемый на время военной кампании военачальник (< греч. στρατός «войско» + άγω «вести»).

топоним (греч. τοπόνυμον) — географическое название (города, реки, местности и т. п.); таким образом, гидроним, хороним (см.) и др. — это разновидности топонима. Топонимия — совокупность топонимов на какой-то территории (< греч. τοπος «место» + 'όνομα /όνυμα «имя»).

транслитерация (лат. translitteratio) — передача иноязычных слов буква в букву (например: лат. subiectum — русск. субъект); ср. калька.

Успение Пресв. Богородицы (лат. Assumptio sanctae Mariae) — один из двенадцати (двунадесятых) главных церковных праздников, установленный в память блаженной кончины (успения) Пресв. Богородицы (15 августа).

фема (греч. θήμά) — крупное территориальное подразделение Византийской империи, начальником которого был стратйг (см.) (< греч. θέμνω «делить»).

халиф (калиф) — титул религиозно-политического главы Арабского государства с центром в Багдаде; однако довольно рано, уже с IX-X вв., его стали усваивать себе также правители региональных династий: в Испании, в Северной Африке, в Египте и др. (< араб, halifa «заместитель [пророка Мухаммеда]).

хороним (греч. χωρόνυμον) — название области, территории (< греч. χώρα «область» + 'όνομα /όνυμα «имя»).

целибат (лат. caelibatus/coelibatus) — безбрачие, к которому Римо-католическая церковь (с XI в. — регулярно) обязывает всех священнослужителей, а не только монашествующих, как то делает церковь Греко-православная (< лат. caelebs/coelebs «неженатый»); целибатный — придерживающийся целибата,

эсхатологический — относящийся к эсхатологии (греч. έσχατολογία) — учению христианской церкви о последних временах, т.е. о кончине мире и втором пришествии Христа, а также временах, им непосредственно предшествующих (< греч. έσχατος «последний»).

этимология (греч. ετυμολογία) — происхождение слова, его первоначальное значение, а также раздел сравнительно-исторического языкознания, который разрабатывает совокупность приемов, позволяющих устанавливать это происхождение (< греч. έτυμον «истина» + λόγος «слово»).

этноним (этникон) (греч. έθνόνυμον, έθνικόν) — название этноса (народа, племени или т. п.) (< греч. έθνος «народ» + 'όνομα /όνυμα «имя»).